Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спаситель из другой галактики (СИ) - Мару Тая - Страница 38
— Ах да. Чтобы поддержать историю, я у тебя здесь посижу ещё? Не хочу, чтобы слух пошёл, что я не могу долго с девушкой.
— Что Аэрн подумает, когда узнает?! — тут же взрываюсь я. — Уходите! Из моей комнаты! И вообще лучше здесь не появляйтесь! — где только смелости нахожу, чтобы вытолкать мужчину в коридор.
— Темница так темница, — пожимает он плечами и подмигивает мне. — Советую принять ванну до того, как за тобой придут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я окончательно теряю нить с происходящим.
Но совету его следую.
К счастью или сожалению, с моих волос импровизированная краска смывается довольно быстро. Однако меня терзает вопрос. Правильно ли я поступаю?
Хотя вряд ли у меня был шанс сбежать после того, как мою маскировку раскрыли.
Миззо наверняка уже предупредил всю стражу об этом.
Но что он имел в виду, когда говорил, что посадит меня в темницу? Если это был только спектакль для странных гостей, которые, судя по всему, меру не знают.
На пути в комнату понимаю, что у дверей стоят пара высоких мужчин в форме охраны этого дома.
— Нам велено сопроводить вас, вещи доставят позже, — сухо говорит мужчина.
Меня терзают внутренние метания. Так ли я всё сделала? Стоит ли ему доверять? Эта ситуация меня ужасно пугает, но сделать уже точно ничего не смогу.
Мы спускаемся всё ниже и ниже, в одном лишь халатике становится всё холоднее. Место и правда похоже на тюрьму.
Спустившись, идём по какому-то нескончаемому коридору, пока передо мной наконец не открывают двери.
Белый цвет камеры. Он меня пугает.
Словно я вновь возвращаюсь в Тинарийский исследовательский институт.
— Здесь есть нутригенератор, но также вам три раза в день будут приносить еду из столовой для слуг. Душевая и санузел встроены. В шкафах есть сменные полотенца и средства гигиены. Планшет и вашу одежду принесём, как и сказали, немного позже.
Киваю, проходя внутрь. По спине проходит холодок. Мне откровенно страшно здесь находиться. Воспоминания накрывают с головой.
— Миэрн, ты здесь? — слышу я голос в своей голове, едва не подскочив от испуга в пустой комнате.
— Как ты? Ты жив? Где ты? Когда вернёшься? Долго ещё? У тебя всё в порядке? — Аэрн даже не успевает ответить мне под шквалом вопросов.
Глава 56
— С орденом скоро будет покончено, — произносит Аэрн фразу, от которой внутри меня всё переворачивается.
— Недавно были новости о подорванном корабле. Я так боялась, что там мог оказаться ты.
— Это был пустой корабль, на самом деле. Прости, мы были довольно далеко, и я не мог с тобой связаться. Сейчас наше местоположение постоянно меняется, что для такого огромного количества кораблей, которые мы собрали, весьма трудно организовать. Важно самим не столкнуться в пространстве. Мы нашли основную базу Ордена, где находится его глава. Не так много, как оказалось, стоит в его верхах. Остальные лишь исполняют приказы. И межгалактический совет призвал многим сохранить жизни.
— А что потом? Заберёшь меня отсюда?
— До Хсары слишком далеко. К тому же там ты в безопасности. А на Тинарию мы отправимся уже куда меньшим составом. Это для твоей же защиты, сейчас оставаться там.
— Я не верю, что мой муж не сможет защитить меня на своём корабле. Если надо, я готова хоть в самом безопасном самом отдалённом участке корабля находиться. Хоть на складе. Где угодно. Неужели ты не можешь отправить хоть один корабль за мной?
— Так соскучилась? — даже в мыслях его голос звучит очень мягко. — Или Миззо тебя обижает?
— Можешь считать это капризом, но я не желаю находиться от тебя настолько далеко ни дня дольше. Если найдётся тот, кто сможет меня до тебя доставить…
— Я понял, — перебивает меня мужчина. — В общем, флот мы собрали действительно огромный. И нам всё равно постоянно приходится менять положение. Как только всё закончится, я найму один корабль из тех, кто не собирается с нами на Тинарию и отпрвалю их за тобой.
— Спасибо огромное, — на сердце становится гораздо легче.
— Всё закончится примерно через два дня по нашим расчётам. В это время я не смогу связаться с тобой, скорее всего, но рад, что нам удалось поговорить сегодня. Свяжусь ещё с Миззо, когда отправлю к вам корабль.
— Береги себя, — с тревогой произношу я и каким-то образом понимаю, что на этом наша связь прерывается.
Наверное, хорошо, что я не рассказала ему о произошедшем в доме его друга. И о том, что я сейчас в комнате, так похожей на мою камеру в институте.
Следующие два дня тянутся смертельно долго.
Как и обещали, планшет мне действительно принесли.
А Лоанж три раза в день заглядывает ко мне с едой из их столовой и остаётся поговорить, пока я ем.
В основном это жалобы на то, что у них множество гостей, которые портят наёмных служанок.
Я даже не представляю, зачем всё это организованно. Но и спрашивать не хочу. Главное, что этот проходимец не спускается ко мне. И Аэрн меня скоро заберёт.
А ещё понимаю, что буду скучать по разговорчивой девушке, когда покину это место.
Можно сказать, что за это время она становится для меня подругой.
Ночью на связь вновь выходит Аэрн.
— Видела новости? — его голос звучит так, словно настроение его приподнято.
— Да! — широко улыбаясь, отвечаю ему. Кажется, я восклицаю это вслух, а потому добавляю уже в мыслях. — Я так рада, что ваш плн удался.
— Обошлось практически без потерь. Из-за, казалось бы, хаотичных прыжков наших кораблей мы довольно быстро оказались рядом с их базой, перенеслись из разных точек галактики и штурмом взяли их, казалось бы, неприступную крепость. Ты бы видела, что там творится в лабораториях. Ужас, — начинает он, а потом быстро переключает тему. — Завтра утром часть кораблей будут переправлять захваченных работников ордена на планету Джанур, где находится верховный суд галактики. Другая часть отправится с нами на Тинарию. И я всё-таки нашёл один экипаж, готовый забрать тебя и позже присоединиться к нам. Но, думаю, ты если и прибудешь, то когда уже всё закончится.
— Это лучше, чем ждать, пока всё закончится и ты доберёшься до Хсары. К тому же уверена, что на этом твои дела не прекратятся.
— Ты права. Жду встречи. И доброй ночи.
***
Ещё через три дня ко мне в “комнату” спускается Миззо.
— Собирай вещи, сегодня ночью передам тебя кораблю от Аэрна. Спасибо, что ничего не рассказала ему.
— Это не потому, что я питаю к вам какие-то добрые чувства. А потому, что сейчас ему нужно сохранять уверенность в том, что его друг действительно заботится обо мне.
— Разве же я не забочусь? — усмехается мужчина. — Делаю, как умею, — пожимает он плечами. Жаль, что имя Маиза тебе не нравится. На моём родном языке так звучит название одного белого прекрасного цветка. Впрочем, как и имена моих звёздочек также являются названиями цветов.
— Что вы будете делать, если ни одна из них в итоге не родит вам наследника?
— Ничего, найду кого-нибудь на свою замену. Мало ли в галактике детей, нуждающихся в помощи? Да даже на Хсаре такие найдутся. Не хочется мне всё-таки, чтобы моя коллекция увядала без присмотра.
— Так вы собираете растения?
— Я собираю различные древности. То, что появилось до технологий. И то, что растёт на планетах, которые эти технологии ещё не тронули. Иногда мне кажется, что некоторые растения словно обладают какой-то магией. Хотя на самом деле это лишь их механизмы защиты. Но я собираю их совсем не для этого. Просто хочу сохранить их в том виде, до того как цивилизация коснётся эти новые планеты своим прогрессом.
Кажется, после этого разговора я даже немного проникаюсь к странному коллекционеру.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Под покровом ночи он выводит меня на ту сторону Хсары, где находится огромный космопорт. И передаёт в руки капитана Радо.
Глава 57
Аэрн
— Капитан, Радо доставил Миэрн, стыковка и передача проведены успешно, — слышу по внутреннему каналу голос связного.
- Предыдущая
- 38/41
- Следующая
