Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связанные кровью (СИ) - Морозова Мария - Страница 36
— Боги, но как такое вообще возможно? — пробормотал он. — Если ты права, то получается, что все те, кто заразился, должны были лично побывать в источнике заражения. Десятки тысяч человек! Насколько же обширным он должен был быть?
— Это больше похоже на какой-то бред, — я покачала головой. — В Ильброне такого никак не могло случиться. Я читала хроники. Тут бы одним артефактом или могилой не обошлось. Понадобилось бы целое кладбище с зараженными мертвецами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А если вода? — напрягся Ниар. — Если, например, подземный поток размыл старое, никому не известное захоронение и разнес по городу?
— Вода… — повторила я и задумалась, перебирая в памяти все, что прочитала о чуме. — Нет, сомнительно. Эта гадость никогда не любила чистую холодную воду.
— Но тогда нам остается один вариант, — совсем помрачнел мужчина. — Заражение или, вернее, отравление было делом рук человека.
В кабинете повисла тишина. Я замерла в руках Ниара, глядя на него во все глаза. То, что он сказал, звучало страшно. Страшно, но логично и правдоподобно. Гораздо более правдоподобно, чем никому не известная гробница прямо под Ильброном, набитая болезнетворным белком.
— Я думал, что короля Годрика заразили намеренно, — проговорил он сквозь зубы. — А теперь выходит, что намеренно заразили всех.
— Зачем? — еле слышно шепнула я.
— Ради денег и власти, конечно же. Не удивлюсь, если в этом поучаствовал неуважаемый лорд Мористон. Отличный способ укрепить свое влияние на Годрика и всех тех, кто решил, что Мористон уже не так уж и нужен на своем посту.
— Контролируемое заражение, — ахнула я. — Чтобы не погибло больше, чем Ильброн мог себе позволить. И чтобы не пострадал от своего орудия тот, кто держал его в руках.
— Именно, — кивнул Ниар. — Орден магов тогда очень быстро взял ситуацию в под контроль. Организовал карантины, укомплектовал госпитали и на каждом углу заявлял, что обязательно разберется с ситуацией. А когда заболел и король, Мористон едва не стал фактическим правителем в Темиране. Благо, это длилось совсем недолго.
— Но… — у меня даже не хватало слов, чтобы выразить свое отношение. — Но как же это мерзко, цинично и бесчеловечно!
— Очень жаль, что мерзавца нельзя достать из саркофага и допросить как следует, — мрачно прищурился Ниар.
— Подожди, — я спохватилась. — Ведь в таком случае штамм кто-то должен был сделать.
— У Мористона был почти что свой собственный маг крови, — поморщился он. — Лет двадцать назад он нашел далекого-далекого потомка тех самых истинных кровавников. Взял его под крыло, воспитал и помог развить крохотный, но все же талант.
— Герцог Арбандо, — вспомнила я.
— Да. В своей лаборатории герцог творил всякое. Почти уверен, что наш штамм родился именно в ней.
— Немыслимо просто, — я устало закрыла глаза.
Все это никак не хотело укладываться в голове. Что за злой гений сотворил нечто настолько безжалостное и изощренное? Кто без всяких сомнений отправил на убой ни в чем не виноватых людей? И мои родители… Если штамм не был заразным, свою порцию чумы они получили совсем иначе. Попали под раздачу случайно? Или их убили, чтобы не дать докопаться до правды?
— И ведь никого уже не призовешь к ответу, — пробормотала я, закусив губу.
— А вот тут ты не права. Мористон был организатором сего действа. Арбандо — его верным учеником и тем, кто создавал оружие против неугодных. Лорд Райбек, бывший королевский целитель, стал рукой Мористона во дворце. Но явно был кто-то еще. Сообщник Мористона или того же Райбека. Кто ускользнул от нас тогда, полтора года назад. И сейчас этот человек пытается нас убить, чтобы не позволить достать из шкафа свои скелеты.
— Да это же может быть кто угодно.
— Не скажи, — Ниар хищно прищурился. — Сейчас он явно обладает властью или деньгами, которые боится потерять. Скорее всего — маг. Скорее всего, был вхож во дворец во время эпидемии. Возможно, как посредник между Мористоном и Райбеком. Возможно — как наблюдатель или контролер.
— Круг сузился, хотя и ненамного, — вздохнула я.
— Надо же с чего-то начинать, — хмыкнул мужчина. — Но в любом случае, сначала нужно поговорить с Фэррами. И с Квиберном. Пусть, как опытный целитель, разобьет нашу версию в пух и прах или подтвердит ее.
— А… — я замялась, не зная, как сказать это правильно. — Самого Квиберна мы ведь не подозреваем?
— Нет, — спокойно покачал головой Ниар. — И даже не потому, что он мой двоюродный дядя. Просто если бы моим врагом был Квиберн, ему не составило бы никаких сложностей прикончить меня под видом лечения и заявить, что он сделал все возможное, просто проклятие оказалось сильнее.
Я кивнула. Да, тут Ниар был целиком и полностью прав. Никто не стал бы подвергать сомнениям слова уважаемого целителя. Никто не смог бы доказать его халатность, потому что специалистов в магии крови нет. Поэтому Квиберну мы можем доверять. Как и Фэррам.
— Мы можем поговорить с ними завтра? — почти что взмолилась я. — Очень хочется подтвердить или опровергнуть все это, иначе меня просто разорвет.
— Спрошу, — кивнул Ниар. — Прямо сегодня и спрошу.
Нас прервал деликатный стук в дверь. Я вздрогнула, а Ниар даже не шевельнулся.
— Йеналь, дорогая, — позвала леди Ада. — Знаю, ты сейчас занята, но нам пора готовиться.
— Пора, — согласился мужчина со вздохом.
Он разжал руки, и я соскочила с его коленей. Но развернувшись, увидела, как маг на секунду закрыл глаза, отчего его лицо стало совсем усталым. Сердце кольнула нежность. Я быстро наклонилась и поцеловала Ниара в уголок губ.
— Спасибо, — улыбнулся он. — Вот теперь мне стало гораздо лучше.
ГЛАВА 13
Неожиданное открытие здорово выбило из колеи. Но мне не хотелось, чтобы это состояние заметила леди Ада, поэтому пришлось постараться выбросить из головы все, что тревожило. Как ни странно, оказалось легко. Очень уж активно меня взяли в оборот. Примерка платья, которое как раз приехало с курьером, особые процедуры для лица, макияж и прическа. А фоном ко всему процессу — ни к чему не обязывающая болтовня с леди Адой, госпожой Отинг, ответственной за нашу красоту, и ее помощницами. Мы обсуждали моду, делились новостями и беззлобно сплетничали. Сначала я чувствовала себя немного скованно, но быстро расслабилась и даже смогла получить удовольствие.
Перед выходом мне дали пятнадцать минут, чтобы прийти в себя. Вернувшись в свою спальню, я подошла к зеркалу и глянула на отражение. Оттуда на меня смотрела очень красивая девушка. Платье выглядело строго и элегантно, но россыпь цветов из серебристого бисера на юбке и корсаже придавала ему изюминки. Волосы уложили в прическу, из которой не выбивалось ни единого волоска. Кожа сияла и больше не казалась мертвенно-бледной. Я даже не думала, что могу быть вот такой. Женственной, изящной, статной. У меня даже вечно сутулые плечи развернулись.
Больше не было растрепанной девчонки в мятом халате. Ей на смену пришла настоящая леди. И пусть в глазах у леди все еще мелькала неуверенность, я неожиданно поняла, что это только до того момента, пока я не встану рядом с Ниаром. Одно присутствие мужа каким-то странным образом делает меня сильнее.
— Йеналь? — В дверь негромко постучали. — К тебе можно?
— Да, — Я торопливо обернулась и с затаенным ожиданием застыла.
— Я принес… — начал было говорить Ниар, входя в спальню. Но запнулся на полуслове.
Ожидания вполне оправдались. На его лице отразилось неприкрытое восхищение. Хотя и сам мужчина выглядел так, что я засмотрелась. Черный камзол с вышивкой подчеркивал ширину плеч, шейный платок оттенка стали перекликался с моим платьем, а зачесанные назад волосы ему ужасно шли. Красавец-мужчина, лорд и один из самых завидных женихов королевства. Боги, и это все мне?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Привет, — поздоровалась я непонятно зачем.
— Ты прекрасна, — выдохнул Ниар.
— Спасибо, — я окончательно смутилась и опустила глаза.
— У меня кое-что есть для тебя, — кашлянув, он шагнул ближе.
- Предыдущая
- 36/64
- Следующая
