Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связанные кровью (СИ) - Морозова Мария - Страница 21
— У меня нет другого выхода, — выдохнула я.
— Да. Но теперь ты не одна. Мы найдем твоего врага. И проклятие обязательно снимаем.
— И все будет хорошо, — вырвался то ли вопрос, то ли утверждение.
— Обязательно, — проговорил Эльгорр.
Краткий миг единения прервал жалобный кошачий вопль. Я дернулась, отстраняясь, и опустила глаза. У ног вилась кошка.
— У нас же найдется, чем покормить ее?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Конечно, — хмыкнул мужчина. — Думаешь, я зря бегал по магазинам? Пойдем.
В первую очередь мы накормили кошку, выдав ей миску с водой и тарелку с паштетом. Она ела быстро и нервно, то и дело оглядываясь на нас, словно боялась, что еду отберут. Значит, при мертвой хозяйке кошка и правда просидела не один день. И наш с Эльгорром визит к кончине госпожи Бекет не имеет никакого отношения. От этого на душе становилось чуть легче. Как бы я ни относилась к ней, смерти все равно не желала.
Нам самим на ужин предлагалась белая рыба с овощами. И утолив первый голод, Эльгорр заговорил:
— Завтра мне нужно будет отправиться на работу. Перед этим мы с тобой навестим поверенного Тиберов, но потом я поеду в Орден и вряд ли смогу вернуться рано.
— Хорошо, — кивнула я.
— Это артефакт для связи. — Эльгорр выложил на стол простой медальон на толстой цепочке. — С его помощью ты можешь связаться со мной. Только не используй по пустякам. Вызывай, если твое состояние изменится.
— Хорошо, — повторила я и осторожно коснулась цепочки.
Кажется, скоро на мне будет навешано содержимое небольшой артефактной лавочки. И хотелось бы надеяться, что повода воспользоваться экстренной связью не возникнет, но вряд ли мне настолько повезет.
— Как так вышло? — не удержалась от вопроса. — Кто вас проклял?
— Если бы я знал, — не слишком весело улыбнулся мужчина. — У человека моего положения и влияния достаточно врагов.
— Да, но… — я замялась. — Настоящая магия крови? Проклятие? Мне казалось, от них не осталось даже воспоминаний.
— Осталось, к сожалению. И моим проклятием нам в очередной раз доказали это.
— Защититься никак нельзя? — спросила тихо.
— Увы, — развел руками Эльгорр. — Сейчас королевские маги работают над тем, чтобы магию крови можно было хотя бы выявлять. Но мне это уже точно не поможет.
— И как…
— Книга. Мне подарили книгу, порезавшись о которую я, скажем так, заразился.
— Проклятие основано на крови или передается по ней, — задумчиво пробормотала я. — И когда наша кровь смешалась в храме, это помогло вам перетащить его на меня.
— Тогда играло роль не только смешение крови, — сквозь зубы проговорил Эльгорр.
Я немного растерялась. Было видно, как сильно мой интерес магу не нравится. Но почему? Считает, что если узнаю больше, стану использовать эти знания против него? Глупость. Придумать обратный ритуал мне все равно не по силам, я не настолько самонадеянна. А с заблокированной магией я не смогу и попытаться.
— Наверное, мне лучше пойти отдыхать, — вздохнула я, отставляя опустевшую тарелку.
— Подожди, — поднялся Эльгорр. — Лекарство.
Что ж, лекарство, так лекарство. Все ради того, чтобы дождаться момента, когда с меня снимут эту гадость, я и смогу жить так, как хочу.
ГЛАВА 8
Я слабо представляла, кто именно занимался делами дяди Годфри, но Эльгорр вел мобиль вполне уверенно и в итоге остановился на неширокой улице недалеко от набережной. Контора «Вортон и сын» выглядела достаточно неприметно, чтобы сюда вздумали зайти родовитые аристократы вроде моего спутника, однако при этом вполне прилично. Этакая контора средней руки, открытая для самого широкого круга посетителей.
Эльгорр спокойно поднялся на второй этаж. Сидевший в маленькой приемной секретарь тут же поднялся, открывая рот, но магу хватило одного взгляда, чтобы тот поперхнулся собственным вдохом и упал обратно на стул.
— Вортон на месте? — отрывисто спросил Эльгорр.
— Д-да, на месте, — кивнул бедняга-секретарь. — Только он не…
— Достаточно.
Стукнув для порядка пальцем по двери, Эльгорр вошел в кабинет. Я пошла за ним.
— Господин… — подскочил сидевший в кресле лысоватый мужчина. — Вам должны были сказать, что я не принимаю без… — Его взгляд прошелся по магу с ног до головы, подмечая нужные детали и оценивая. На губах тут же расплылась льстивая улыбка. — А впрочем, у меня как раз сейчас окно. Прошу.
Маг равнодушно кивнул, запирая дверь. Подтолкнул меня в спину мягко и усадил на кресло для посетителей. Сам остался стоять.
— Меня зовут Ниар Эльгорр. Мою спутницу — Йеналь Карано.
— Милорд… — охнул Вортон, не обратив на меня особого внимания. — Это большая честь. Чем наша скромная контора может помочь вам?
— Ответами. Вы знакомы с господином Годфри Тибером?
— Знаком, — закивал Вортон. — Такое несчастье.
— А с господином Айвером Карано? Вы были его поверенным примерно десять лет назад.
Надо отдать юристу должное: соображал он быстро. Брошенный на меня взгляд блеснул узнаванием.
— Да-да, — подтвердил он немного опасливо.
Глядя, как Вортон занервничал, я поняла, почему Эльгорр не стал садиться. Сейчас маг откровенно подавлял. Его стать, осанка, даже безупречно сидящее черное пальто — все это производило впечатление и позволяло выглядеть хозяином положения.
— Тогда, может быть, вы сможете вспомнить, что именно досталось в наследство Йеналь Карано от отца? — вкрадчиво поинтересовался Эльгорр.
— В наследство? — переспросил Вортон. — Так столько времени прошло…
— А вы напрягите память. Иначе мне придется обратиться в Регистрационную палату, Королевский банк, архивы… Я потрачу свое время и все равно выясню то, что хочу. Но при этом будут очень зол.
Мужчина говорил негромко и будто бы в пустоту, вот только Вортон все равно проникся. Он побледнел и вжал голову в плечи. Зашарил по столу, бестолково перебирая бумаги. И в итоге неуверенно проговорил:
— Госпоже Карано в наследство достался дом по улице Госпитальной. Если не ошибаюсь, она вступила в право собственности примерно четыре года назад. Или чуть больше…
— Верно, — кивнул Эльгорр. — Дальше?
— Дальше… Банковский счет. Не помню сумму точно…
— И где же этот счет? Насколько нам известно, госпоже Карано не досталось оттуда ни риаля. К моменту ее восемнадцатилетия там было пусто.
— Ну как же… — еще сильнее побледнел Вортон. — Значит, деньги были потрачены еще до восемнадцатилетия.
— А разве кто-то имел на это право? — вкрадчиво спросил Эльгорр.
— Н-ну…
— Давайте сэкономим наше время. На каком основании право распоряжения счетом получил Годфри Тибер? У закона на этот счет позиция однозначная: наследство несовершеннолетнего должно оставаться неприкосновенным до совершеннолетия, если в завещании не указано иное. У вас было завещание?
— Н-нет, — Вортон вжался в спинку кресла. — Но ведь… какая разница? Если деньги все равно достались госпоже Карано, пусть и немного по-другому. Тиберы взяли ее под опеку. И им нужны были средства.
— Средства? — прищурился Эльгорр.
— В-ведь это так дорого — содержать юную леди… — пролепетал Вортон.
Я мысленно усмехнулась и подняла голову, рассматривая потолок. Дорого, конечно. На меня Тиберы не потратили ни одного лишнего риаля. Сам же господин Вортон явно не заботился о том, чтобы проследить, куда пошли деньги. Актер он откровенно плохой, и даже мне сейчас понятно, что доступ к счету господин юрист оформил дяде не из-за переживаний обо мне, а за солидную взятку.
— Впрочем, это сейчас неважно, — холодно произнес Эльгорр. — Что еще было завещано госпоже Карано?
— Ничего! — замотал головой Вортон. — Только дом и деньги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вот как.
— Я говорю правду, клянусь!
— Хорошо. А что насчет имущества Тиберов?
— Дом, деньги, ценные бумаги нескольких компаний, приносящие небольшой, зато стабильный доход. Я делал опись для королевского юриста после того ужасного… происшествия…
- Предыдущая
- 21/64
- Следующая
