Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Каюр (СИ) - Панченко Андрей Алексеевич - Страница 19
На второй день, когда я уже толком не соображал от недосыпа, в себя пришли оба босса экспедиции. Причем реакция на то, что они остались живы у обоих, была разная… Первым, как это не удивительно, очнулся доктор, очевидно докторишке помог его молодой организм.
— Мистер Волков, спасибо! — Прохрипел врач экспедиции, едва осознал, что он жив, и кто к его выздоровлению оказался причастен — Вы спасли мне жизнь!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А вот ты меня едва не угробил Томас! Меня из-за твоих слов чуть не расстреляли! Это где же ты симптомы отравления мышьяком увидел, козёл⁈ — Не смог сдержаться я.
— Я не помню, был почти в бреду — Признался доктор — И всё же это была печень медведя, как вы и говорили. Прошу меня простить! Откуда мне в голову пришел мышьяк я не знаю, но по своему состоянию могу сказать, что таких последствий от мышьяка не бывает. У меня болит голова, суставы, горло и задний проход, странные симптомы… Еще раз простите коллега!
— Бог простит! — Огрызнулся я, благоразумно промолчав про то, что медная воронка в заднице, которую пихали в доктора почти сутки подряд, ещё никому не приносила пользы и приятных ощущений, если ты конечно не извращенец — Продолжайте процедуры, и с вами всё будет в порядке. Ричард, теперь доктор на тебе. Порошок два раза в день, и раствор маленькими глотками каждые пятнадцать минут!
Слова доктора о том, что его диагноз об отравлении мышьяком был ошибочным, и то, что он признал мою правоту, произвели незабываемый эффект на американцев. Мне теперь никто не решался смотреть в глаза, слов извинений я за каких-то пол часа услышал больше, чем когда-либо в жизни! Итан плакал, до сих пор привязанный к своим нарам, и громко молился о том, что бог не дал ему совершить грех убийства невиновного, как будто в писании делается различие на виновных и нет… Короче доктор вёл себя на удивление адекватно, все мои распоряжения выполнял беспрекословно, даже не поинтересовавшись, что за черный порошок ему теперь предстоит глотать, а вот Соверс…
— Гросс! — Соверс был слаб и едва фокусировал свой взгляд на окруживших его людях. Но когда он увидел меня, он уже не отрываясь и не моргая смотрел на меня, не отводя глаз — Вы нарушили мой приказ!
— Мистер Соверс! — Чарли поспешил объяснится — Вы были без сознания, а в деле мистера Волкова всплыли новые обстоятельства, которые указывают на его полную невиновность! Доктор очнулся и подтвердил, что мы все получили отравления не от мышьяка, а как раз печенью медведя, как и предупреждал мистер Волков! Я, как третий по должности, пока вы и доктор были без сознания, принял решение приостановить исполнение вашего приказа, до вашего выздоровления. И хочу отметить, что всех нас вылечил именно мистер Волков!
— Ты не выполнил мой приказ мальчишка! — Орать Соверс не мог, но эти слова он прошипел как ядовитая змея — Мой приказ! Мэйсон, Льюис, Эдвард, арестовать лейтенанта Гросса, а Волкова расстрелять!
Глава 10
В комнате повисло тягостное молчание. Никто не бросился вязать меня и Чарли, все кто был на ногах тупо стояли и круглыми от удивления глазами смотрели на едва живого Соверса. Он не отменил свой приказ, и похоже делать этого точно не собирается. Более того, теперь под раздачу попал и лейтенант. Несмотря на усталость и две бессонные ночи, сейчас моя голова работала как никогда ясно. Мне не ужиться с Соверсом, тут или он, или я! Незаметно, чтобы никто не увидел, я нащупал на своем поясе рукоять револьвера, который я, ухаживая за этим уродом, нашёл под матрацем его нар. Сейчас я не сплю, и неожиданно меня взять не получится, в барабане шесть патронов, и как минимум шестерых я попробую захватить с собой на тот свет! Я так просто не сдамся!
— У мистера Соверса нарушение сознания, вызванное интоксикацией! Он не отдает отчёт в своих действиях! — Вдруг, в гробовой тишине послышался тихий голос доктора — Полагаю, что он не может выполнять свои обязанности начальника экспедиции до полного выздоровления! Я отменяю его приказ и принимаю на себя командование экспедицией!
— Точно! — Стоящий рядом, растерянный Ричард вдруг очнулся от ступора, в который впал после неожиданного приказа — Он не здоров, это же всем понятно! Невиновность мистера Волкова доказана, именно благодаря ему мы все живы, а мистер Соверс просто ещё в бреду!
— Вынужден с тобой согласится Ричард — Льюис повернулся ко мне — Не переживайте мистер Волков, мы с парнями вас в обиду не дадим!
— Это бунт! — Лицо и глаза Соверса налилось кровью — Вы все бунтовщики! Итан, Сэсил, Эдвард! Вы где подлецы⁈ Или вы тоже с ними⁈
— Я был предан вам мистер Соверс, вы вытащили меня из нищеты и дали работу! — С соседних нар послышался громкий голос связанного Итана — Я выполнил ваш приказ и стрелял в мистера Волкова, о чем буду сожалеть всю жизнь. Но бог всё видит, он не дал свершится несправедливости! Он уберег меня от греха! Это было чудо! Покайтесь и вы, пока не поздно!
Остальные, все те, кого назвал Соверс, и те, которых он не упомянул, молчали, не двигаясь с места. Соверс буквально побагровел, силясь встать, однако буквально через секунду рухнул на подушку, его тело били судороги.
— Будьте вы все прокляты! — Простонал начальник экспедиции, после чего его глаза закатились, а изо рта пошла пена, он продолжал биться в конвульсиях.
— Чёрт! Да у него похоже инсульт! — Я смотрел на Соверса, и на моих глазах его лицо искажала гримаса, левая половинка рта уплыла вниз.
— Что⁈ — Доктор приподнялся на кровати — Помогите мне до него дойти!
Врача тут же подхватили несколько рук, и буквально перенесли к кровати Соверса. Доктор тут же склонился над пациентом.
— Вы правы коллега, его хватил апоплексический удар! — Через несколько секунд осмотра, Томас повернулся ко мне — Я тут бессилен, если только вы что ни будь посоветуете…
— Я ветеринар, а не врач невролог — Отрицательно покачал я головой — Если вы не знаете, что делать, то я тем более, хотя если это обширный инсульт, то в наших условиях его действительно не спасти.
— Это кара господа нашего за грехи! — Внезапно в разговор вступил Итан — Он карает грешников, и защищает праведников!
— Да заткните его кто ни будь, и без этих проповедей тут жуть жуткая! — Поморщился я, так же незаметно убирая руку с рукояти револьвера. Похоже меня сегодня всё же не грохнут… — Это не кара за грехи, а последствия отравления, у Соверса и так было высокое артериальное давления, а сейчас, когда он сильно напрягся, у него лопнул сосуд в мозгу. Могу сказать только, что задето правое полушарие мозга, и кровоизлияние обширное, раз так быстро он потерял сознание. Сейчас, наверное, такое и в лучших клиниках не лечат, чего уж говорить про наше зимовье. Будем надеяться, что он останется жив, шансы минимальные конечно…
— Он не жилец — Доктор и сам был похож на ходячий труп, он почти висел на руках, поддерживающих его Мэйсона и Эдварда — По моим прогнозам он протянет от силы до конца этого дня, если не случится чудо. Извините коллега, но в последний день его жизни именно вам придётся позаботится об умирающем. Я к сожалению, ещё не в силах. На правах нового начальника экспедиции, я отменяю все приказы Соверса, снимаю с вас все обвинения, и прошу прошения. Чарли, пока я болен, возьми на себя все текущие дела, мы уже два дня не снимали показания с приборов. Мистер Волков, как только мне станет лучше, а я уверен, что станет, благодаря вашим стараниям, мы обсудим произошедшее, а сейчас извините, мне надо лечь, чувствую я себя очень скверно.
Доктора отволокли обратно на нары, полярники, стараясь на смотреть на умирающего, занялись своими делами, которых накопилось вагон и маленькая тележка. Помимо приборов, которые никто не проверял, мы толком не ели, не заботились о животных, да и вообще… Начать стоило хотя бы с уборки! Весь недостроенный дом просто утопал в грязи и нечистотах. Запах тут наверняка стоял как в общественном туалете в жаркий летний день. Я не чувствовал этого запаха, разбитый, а возможно и сломанный нос доставлял мне проблемы, но эти повреждения, а именно отёк, который перекрыл мне дыхание, имел и свои неоспоримые преимущества.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 19/49
- Следующая
