Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ашер 6 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 29
— Ты прав, — Сет кивнул и пару раз хлопнул себя по щекам, приводя в чувство. — Это дает хоть какую-то надежду. Так, давай думать, кто мог заварить всю эту кашу? Кто стоит за этим?
— Лучше подумайте, кто способен превратить обычного ворона в такую… нечисть, — встрял Бруно, нервно теребя свой монокль. — Этот вопрос куда важнее. Ответ на него поможет быстрее докопаться до сути. Пока мы летели обратно, я просмотрел архив в камне, который оставил Кристофер, когда он…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Управляющий запнулся, откашлялся и принялся ожесточенно протирать стеклышко монокля рукавом. Видно было, как ему тяжело.
— Бруно… — Сет подошел к старику, мягко положил руку ему на плечо.
— Кхм… так вот, — хранитель знаний с трудом прочистил горло и продолжил, стараясь говорить ровно: — Наш старый друг успел записать на камень не только то, что нарыл в библиотеке Дастина Лонга, но и все, что ему удалось разузнать про некоего Алека Свана. Этот тип, оказывается, в последнее время проявлял нездоровый интерес к взрывчатым веществам. А еще Кристофер умудрился подглядеть кое-какие результаты его… экспериментов.
— Алхимических? — тут же спросил Сет.
— Некоторые, да, были связаны с алхимией. Но в основном он, похоже, баловался с подселением демонических тварей в тела животных, — огорошил нас управляющий, наконец водрузив монокль на место. Голос его звучал глухо.
— Значит, это Алек, а не Дастин, сделал из Гарри эту тварь? — мне нужно было услышать подтверждение. Каждая секунда, пока Шелли неизвестно где, сводила меня с ума. Да и не только меня — всех тут колотило.
— Похоже на то, — Иди наконец подошла к нам, все так же машинально вертя в пальцах черное перо. — Гарри попал к Дастину уже «обработанным» Сваном. Тот, видимо, закончил свои опыты и передал «результат».
— Но это же было черт знает сколько лет назад! — воскликнул Сет. — Гарри жил у отца с тех пор… Ох, погодите-ка…
— Что? — мы все уставились на него. Бруно аж подпрыгивал от нетерпения. — Ну, не тяни, выкладывай!
— Когда Шелли была еще совсем птенцом, Адлер ведь не единственный был, кто к ней сватался. Она многим нравилась, какой-то Ашер даже целое состояние за нее предлагал, — Сет задумчиво потер подбородок, явно что-то прикидывая в уме. — Мы так и не узнали, кто это был, потому что отец тогда договорился с Бёрнсом. Но тот таинственный поклонник подарил Шелли на память ворона. Того самого.
— Судя по архивным записям, этот Алек Сван долго мудрил, пытаясь создать ручных тварей, которые бы выполняли его приказы и шпионили, — Бруно подозрительно прищурился.
— Хочешь сказать, Гарри шпионил для Свана за Шелли с ее шестнадцати лет? — у меня от злости планку сорвало. Вот же старый урод! Козел вонючий!
— Выходит, что так. Знаю, о чем ты думаешь, Макс, и я с тобой полностью согласен. Алек Сван — конченый ублюдок, — прорычал Сет, сжимая кулаки.
— Я его прикончу, — сказал я ледяным тоном. Внутри бушевал пожар, но голос звучал ровно и холодно.
— Постойте, хозяин! — Бруно шагнул вперед, преграждая мне путь к Метеору. Я уже развернулся было к своему пегасу.
«Макс, у нас проблемы?» — раздался в голове голос Метеора.
«Похоже, дружище, намечается серьезная заварушка», — мысленно ответил я ему. А потом посмотрел на Бруно — взгляд в взгляд — и очень тихо, но так, чтобы не осталось сомнений, произнес:
— Отойди.
— Я понимаю вашу спешку, Ашер Медведев, но мы обязаны все тщательно взвесить! Вы даже не представляете, с кем мы столкнулись! — пытался образумить меня Бруно. Я с трудом подавил рвущийся из груди рык досады — ведь старик, черт возьми, был отчасти прав.
— Мы имеем дело с конченым выродком! Который. Похитил. Мою. Жену! — я сорвался на крик. — А теперь ты лучше быстро расскажи мне, есть ли хоть какой-то законный способ прищучить этого Свана? Может, Совет его к ногтю прижмет или еще кто? Если нет — я иду туда прямо сейчас и вырву ему сердце голыми руками!
— Бруно, скажи, такое раньше бывало? Были прецеденты? — вмешался Сет. — Должно же быть что-то об этом в ваших талмудах и законах. Не может же один Ашер вот так запросто взять и украсть жену другого, без вызова на поединок. Или может?
— Насколько мне известно, еще ни один Ашер не опускался до такой низости, — буквально выплюнул Бруно, брызжа слюной. — Это неслыханно! Забрать чужую жену или имущество без ритуального поединка!
— Прекрасно! — ядовито процедил я. — Значит, придется с ним драться. Повод железобетонный — он задел мое достоинство. Вот за что, оказывается, надо вызывать на поединки! За то, что такие вот Ашеры позволяют себе обращаться с людьми, как со скотом, а не за то, что кто-то там, видите ли, «осквернил их мнимую честь»! — меня трясло от ярости. — Но чем дольше мы тут лясы точим, тем дольше Шелли в его грязных лапах! Кто знает, что этот ублюдок с ней сделает за это время⁈
Глава 16
Меня так и подмывало рвануть к этому Метеору и разобраться с ним по-мужски, но управляющий, похоже, читал мои мысли.
— Молодой человек, поверьте, мне самому хочется пойти и придушить этого негодяя голыми руками, — с неожиданной искренностью выпалил он, буквально преграждая мне путь. Я уже совсем было собрался двинуть к дому Свана. — Но Алек Сван — это старый лис, он давно тут живет и плетет свои интриги. Физической силы у него кот наплакал, зато мозги — его главное, и, увы, часто смертельное оружие. Он ведь не просто так похитил вашу жену. Он не может вызвать вас на поединок напрямую, вот и провоцирует. Недавно он там какой-то новый статус получил в мутном бою, так что теперь ждет вашего первого шага, чтобы вы с ним сразились. Это же ясно как день. А если мы сейчас вышибем дверь и вломимся к нему, как слоны в посудную лавку, то пиши пропало — точно в ловушку угодим.
Я открыл было рот, чтобы возразить, мол, сколько можно ждать, но слова застряли в горле. Черт возьми, а ведь он прав, и возразить-то по существу нечего.
— Макс, опомнись, подумай о Шелли, — подал голос Сет, и его слова немного отрезвили. — Этот Сван стопроцентно уверен, что после такого ты полезешь на рожон. Он же может ей навредить, если поймет, что ты играешь не по его правилам. Как только мы раскусим, что этот урод задумал, мы найдем способ его обставить.
Я нутром чуял, что Сет говорит дело, но просто стоять столбом и ждать у моря погоды было выше моих сил. Ярость, самая настоящая, убийственная, клокотала внутри, рвалась наружу. Чтобы хоть как-то ее унять, я принялся мерить шагами сад, сжимая кулаки до хруста в костяшках.
Прошло несколько минут такой вот ходьбы, и я немного остыл, смог начать соображать более-менее трезво.
— Ладно, — выдохнул я, останавливаясь. — Но он ведь наверняка не только для этого похитил Шелли. Что-то мне подсказывает, тот факт, что он положил на нее глаз задолго до того, как я ему дорогу перешел, тут тоже играет не последнюю роль.
— Чем больше я узнаю об этом Сване, тем сильнее ощущаю гниль, которая его пожирает изнутри, — произнесла Иди своим обычным отстраненным тоном, будто витала где-то далеко, среди чужих судеб. Она задумчиво провела пальцем по всей длине своего пера, и вдруг ее глаза сверкнули — похоже, опять озарение словила. — Он искренне уверен, что юная Шелли — его единственное спасение!
— Да уж, Алек Сван — больной, очень больной ублюдок, — донеслось со скамейки от мадам Брайт. Она как раз растирала озябшие руки Ады, но, похоже, внимательно прислушивалась к нашему разговору. — Он слишком глубоко залез в темную магию, вот и доигрался. Его душа, считай, гниет заживо в собственном теле. Этот тип реально подыхает от какой-то жуткой, изнуряющей хвори.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Прошу прощения, мадам, — вмешался Бруно, — но откуда у вас такие сведения?
— Давным-давно, много лет назад, он оббегал всех фертийских жриц и целителей, каких только смог отыскать, — пояснила мадам Брайт, растягивая слова своим фирменным напевным манером. Я отметил про себя, что она явно наслаждается моментом. — Все надеялся остановить это свое… истощение. И ко мне захаживал, лекарство от этой заразы просил. Да только нет такого лекарства, и быть не может. Мой ответ его, понятно, не устроил, и с тех пор этот фрукт ищет свое спасение где только можно. И, похоже, решил, что нашел его в нашей госпоже Шелли.
- Предыдущая
- 29/60
- Следующая
