Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призраки Пянджа (СИ) - Март Артём - Страница 50
— И да, кстати, — Таран улыбнулся, — подумаем над представлением к наградам.
Потом старлей хохотнул и проговорил в не совсем свойственной ему весёлой манере:
— От одной награды к другой прыгаете. Не снимая парадной формы. Молодцы.
Три дня спустя. Кабинет начальника Московского погранотряда
— Ну, и что вы можете сказать нам об этом Селихове? — спросил полковник Виктор Арсеньев, откинувшись на спинку своего стула.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Давыдов, сидевший за столом, напрягся, но виду не подал. Разве что его густоватые брови на миг изменили положение — нахмурились, но почти тут же снова расслабились.
Вопрос был адресован майору Юрию Леонову, который сегодня снова присутствовал здесь, в кабинете начальника Московского погранотряда.
Конечно же, для Давыдова не стало большим сюрпризом, что офицеры КГБ, осуществлявшие руководство по линии так называемых «Призраков Пянджа», посетили его снова.
Если после событий на Бидо Давыдов ожидал их приезда «в скором времени», то после того, что случилось близ парка посёлка, он был уверен — они прибудут на днях.
Так и получилось.
Леонов тоже откинулся на спинку стула. Задумчиво поднял взгляд к потолку. Поджал губы, подбирая слова.
— Знаете, что я вам скажу? — начал он наконец, — у старшего…
Леонов осекся и вопросительно глянул на Давыдова:
— Он же уже старший сержант, так, товарищ подполковник?
— Так точно, товарищ майор.
Леонов кивнул. Продолжил:
— У старшего сержанта Селихова есть удивительный дар: появляться в нужном месте и в нужное время. Вот так удивительно складываются обстоятельства, что Селихов «возникает» там, где нужно, решительно берёт дело в свои руки и добивается успеха. Так он в критической ситуации одолел и захватил «призраков» Марджару и Молчуна. Так он захватил некоего Арсена Саакяна, который, как мы узнали с его слов, был завербован месяц назад неким членом отряда «Призраков» по прозвищу «Химера».
— Химера? — спросил Давыдов с некоторым отвращением.
Это слово оставило у него на языке неприятный привкус.
— Так точно, — кивнул Леонов, — если об остальных «призраках» мы уже имеем определённое представление со слов захваченных пограничниками членов отряда, то об этом «Химере» неизвестно почти ничего.
Давыдов, поигрывавший ручкой, отложил её. Задумчиво засопел.
— Так вот, — выдержав несколько театральную паузу, продолжал Леонов, — ни о внешности, ни о возрасте, ни о прошлом этого «Химеры» у нас нет представления. Нет даже имени. Насколько я могу понять, захваченные нами «Призраки» сами с ним почти не знакомы.
— Значит, он был куратором той операции, что предотвратили Селихов и пограничники с Шамабада три дня назад? — спросил Давыдов.
— Да. Так и было, — кивнул Леонов, — они не прошли через границу тайно. Хотели прошмыгнуть, используя крупную диверсию. Теперь не сработало и это.
Давыдов переглянулся с Арсеньевым.
Полковник молчал и, казалось, просто слушал.
— Однако, помнится мне, — начал Давыдов, когда понял, что полковнику КГБ нечего добавить, — вы посвящали меня в ваши планы. И планом было — заманить Призраков на Шамабад. Использовать дезинформацию о капсуле как повод, а заставу как ловушку.
— И план никуда не делся, — кивнул Леонов.
— Да только выходит так, — начальник отряда едва заметно улыбнулся, — что Селихов с пограничниками всячески препятствовал «Призракам» пересечь границу и попытаться проникнуть на Шамабад. Видится мне, что это идёт несколько вразрез с вашим планом, товарищ майор.
— Никак нет, — покачал головой Леонов.
Давыдов почувствовал вспыхнувшее в душе удивление, но не выдал его. Вместо этого он глянул на Арсеньева. Полковник улыбнулся и даже не попытался скрыть этой своей улыбки.
— «Призракам» нужно позволить пересечь границу. Нужно позволить подобраться к Шамабаду, — продолжал Леонов, — но по нашим правилам, не по их. Каждый их шаг должен быть у нас под контролем. А то, что они устроили на Бидо и в Московском — мы не контролировали. Селихов дал нам время подготовиться. Дал нам время продумать и реализовать дальнейшие шаги нашего плана.
— Операция «Ловец Теней», — наконец подал голос полковник Арсеньев, — только набирает обороты.
— «Ловец Теней»? — вопросительно приподнял бровь Давыдов.
— Ряд мероприятий, продуманных нами на основании сведений и данных, что удалось выудить у захваченных пограничниками членов отряда «Призраков» и шпиона Арсена Саакяна.
— Мы узнали многое, — сказал Арсеньев, — узнали, какими методами действуют «Призраки». Узнали, где расположены некоторые их убежища и тайные тропы. Частично разведали состав отряда и изучили личности офицеров, состоящих в нём.
— Тогда, надо полагать, — повременив немного, сказал Давыдов, — Шамабад вам больше не нужен. Так?
Вопрос начальника отряда ввёл обоих офицеров КГБ в замешательство. Давыдов увидел это в их глазах. Подполковнику показалось странным, что они даже не попытались скрыть от него эту их эмоцию.
— Это почему же вы так думаете, товарищ подполковник? — спросил Арсеньев.
— Раз уж вам так много известно о «Призраках», — Давыдов пожал плечами, — тогда пошлите спецназ. Пусть пакистанцев захватят, и дело будет в шляпе.
Арсеньев сдержанно рассмеялся и покачал головой.
Давыдов нахмурился. Не понравилась ему такая снисходительная реакция полковника. Арсеньев это заметил, потому, всё ещё широко улыбаясь, произнёс:
— Извините, товарищ подполковник. Не сочтите за грубость.
— Позвольте узнать, — Давыдов сузил глаза, — что же такого смешного я сказал?
— Абсолютно ничего, — ответил Арсеньев, даже посерьёзнев. — Однако по вашим словам я понял, что вы плохо представляете, с кем мы имеем дело.
— По правде сказать, — поторопился вклиниться Леонов, чтобы увести офицеров от назревавшего конфликта, — что и мы до недавнего времени плохо себе это представляли.
— А теперь представляете? — строго спросил Давыдов.
— Теперь представляем, — кивнул майор. — Если Тарик Хан поймёт, что мы открыто ведём на него охоту, он затаится. Перестанет действовать в этом направлении и переключится на другие, так сказать, аспекты «Пересмешника».
— А «Пересмешник» надо пресечь, — только теперь по-настоящему посерьёзнел Арсеньев, — пресечь в зародыше. ГРУ уже работает над этим. Мы же должны обезвредить ключевые фигуры исполнителей. И первая из них — Тарик Хан.
— Так, — вздохнул Давыдов, — значит, вы и дальше собираетесь использовать моих парней как приманку?
— Родина требует, — пожал плечами полковник Арсеньев. — Они рискуют жизнью каждый день. Рискнут ещё раз.
Давыдов ничего не ответил. Только засопел и откинулся на спинку своего строгого кресла.
— И всё же у нас есть некоторые опасения, — сказал Леонов, развеивая начавшую было нарастать тишину, — относительно этого самого Селихова.
— Это какие же? — Давыдов снова нахмурился.
— Скажем так… — полковник не дал Леонову продолжить и заговорил сам, — больно уж он, этот Селихов, своенравный. А ещё чрезвычайно инициативный.
— Старая поговорка про инициативу в армии с ним, будто бы не действует, — пошутил Леонов, но тут же задавил улыбку под суровым взглядом Давыдова.
Видя, как подполковник смотрит на него, майор посерьёзнел и прочистил горло.
— В общем, за ним надо бы приглядывать, — сказал Арсеньев.
— Я уже пытался взять Селихова под контроль, но больно уж он оказался крепким орешком, — признался Арсеньев.
— Товарищи, — Давыдов вздохнул, — прошу вас, хватит ходить вокруг да около. Просветите меня уже по поводу этой вашей операции. Как там её? «Ловушка на тени»?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— «Ловец Теней», — поспешил поправить Леонов.
Арсеньев же стал серьёзен и даже мрачен. Полковник несколько надменно уставился на Давыдова.
— С большим удовольствием, товарищ подполковник, — сказал он, — но первым наперво я хочу вам сказать вот что: чтобы всё получилось, чтобы всё было, в том числе и Селихов, у нас под контролем, на Шамабаде придётся произвести некоторые кадровые перестановки.
- Предыдущая
- 50/55
- Следующая
