Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце Изнанки 3 (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович - Страница 3
Мэр поморщился, а Гончаров всё не успокаивался.
— Ну что, герой, — снова хлопнул меня по плечу Гончаров. — Может, хоть слово-то скажешь, а то ты все отмалчиваешься, да отмалчиваешься.
— Да мне бы себя в порядок привести, — произнёс я. — Да костюм прикупить.
Гончаров расхохотался.
— Вот же ж сама судьба тебя ко мне привела! — расхохотался он. — У меня ведь свой магазин костюмов. Вот он!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Гончаров указал на лавку с красным тентом, что располагалась в десяти метрах от нас. На витрине виднелась вывеска, изображавшая костюм. Я сразу узнал эту лавку, это то самое место, о котором мне говорил дядя Бо́рис. Видимо, костюмы себе все-таки прикуплю. Рядом с дверьми магазина лежало толстое щупальце, казалось, сейчас монстр поднимет его и снесёт к чертям все зеркальные витрины и все, что находится внутри.
— Стало быть, ты мне бизнес спас, — расхохотался Гончаров.
— Вы, выходит, брат дяди Бо́риса? — спросил я, поняв, что Гончаров действительно похож на лавочника, который продал мне артефакт и разменял деньги.
— О, так ты и братца моего уже знаешь? Свой парень! Вот, говорю же — свой! — Он хлопнул в ладоши, изображая крайнюю степень удовольствия. — И давно ты в городе? — спросил он. — Что-то я тебя раньше не видел.
— Да только сегодня с утра приехали, — пожал я плечами.
— Вот только в городе появился, а уже везде свой! — Гончаров снова хлопнул меня по плечу, на этот раз он не сдерживал силу, едва не выбив из меня дух, — Вы прямо-таки, на гребне волны, а?
— Ну, все, заканчивайте балаган, — произнёс мэр. — Констебли, освободить улицы! Нужно немедленно привести в порядок центральную улицу. Что за беспорядок в моём городе допустили? Почему мирные граждане должны разгребать проблемы?
Перед мэром тут же появился высокий сухопарый мужчина с пышными седыми усами и высокой кепи на голове, он взял под козырёк и произнёс:
— Будет все исправлено в лучшем виде! Оглянуться не успеете.
— Давайте, давайте, поддерживайте порядок, — подтолкнул его мэр.
Мартынов же, пользуясь заминкой, подошёл ко мне, с опаской глядя на Гончарова.
— Господин Пылаев, я вижу, вы прямо-таки обрастаете богатствами, — заговорил он вкрадчиво, чуть наклонившись ко мне, чтобы остальные не слышали. — Вы ведь, я надеюсь, уже поняли, с кем здесь нужно иметь дело и что продать останки этого монстра нужно мне, — произнёс он.
Гончаров хмыкнул, но ничего не ответил.
— Ну, если вы обязуетесь забрать его своими силами… — тут же подошёл мэр. — То, конечно же, я даже готов выписать вам благодарность, господин Мартынов, если вы все сделаете за свой счёт.
Мартынов поморщился.
— Ну, конечно, чего не сделаешь для любимого города и нашего горячо уважаемого мэра, — вымучив улыбку, произнес он. — А особенно ради «благодарности». — последнее он произнёс с таким лицом, будто обсуждал партию навоза.
— Вот и прекрасно, — произнёс Слуцкий, довольно потирая руки.
Глава 2
Цена свалившихся с неба сокровища
Так мы и стояли посреди улицы глядя на жуткую тварь, мэр города Слуцкий, портной Гончаров, купец Мартынов и я. Почти как начало для неплохого анекдота.
— Господин Гончаров, — обратился мэр к портному. — Займитесь внешним видом молодого человека. Сегодня, — он обратился уже ко мне, — жду вас на званый ужин.
Я хмыкнул:
— Прошу прощения, ваша светлость, — произнёс я, прокашлявшись, — но у меня сегодня вечером уже назначен ужин у генерала Петрищева, — продолжил я. — Мы…
Брови окружающих поползли вверх, а я продолжил:
— Мы будем обсуждать вопросы относительно капитана Медведева, которого ныне хотят казнить.
— Вот как? — снова удивленно произнес Слуцкий. — И здесь вы отметились. Что ж, тогда позвоню генералу. Раз у него намечается такое собрание, сам прибуду к нему в гости, да послушаю ваши разговоры.
Я тут же ухватился за удачную возможность:
— Да, видите ли, капитану Медведеву уже назначено помилование. Но так вышло, что оно вступит в силу лишь спустя три дня после того, как приговор придет в исполнение. Соответственно, от этого помилования не будет никакого толку.
— Да уж, да уж. Злая ирония судьбы. Какой смысл в помиловании покойнику? А? Ведь верно? — хохотнул Мартынов, подмигнув мне и искоса взглянув на мэра.
— Что ж, это очень хороший вопрос, — задумчиво произнес мэр. — Раз вы так говорите — попробую походатайствовать с этим делом. Что же касаемо твари посреди моего города… Надо сюда видящего прислать, чтоб понять, с чего это на вас твари с неба сыпятся. Неужто в городе червоточина открылась?
Я решил промолчать и о том, что я видящий, и о том, откуда посреди города могла появиться тварь. Сделал вид, что совершенно ничего не знаю.
— Ну, раз уж вы все договорились, — потер руки Мартынов, — господин Пылаев, давайте обсудим цену.
В итоге меня взяли в оборот два торгаша, едва не порвав на две части. Мартынов тянул меня к своему дому, а Гончаров — в свою лавку. Мартынов уже успел позвонить своим слугам и приказал прислать сюда тяжеловозы, чтобы оттащить тело убитой твари во внутренний двор своего поместья. Все это он делал на бегу, ни на секунду не теряя меня из виду.
Я кое-как успел опомниться и твёрдо заявил:
— Все трофеи, которые будут найдены на теле твари — мои, поэтому пузырь не вскрывать!
Мартынов поморщился, но кивнул:
— Да, хорошо, — произнёс он. — Давайте решим, как мы с вами будем оценивать монстра. Я таких не видел и пока неведомо, что у них есть ценного. Может, и вовсе безделица, даже на мясо не пойдёт, — подмигнул он мне. — Но цену дам хорошую, это уж не сомневайтесь.
Он продолжал свой монолог, а я же пребывал в своих мыслях. Мне не давали покоя два момента. Во-первых, перед всей этой передрягой с тварью было два не очень приятных момента. Первый — это, конечно же, смерть Луизы.
Во всяком случае, я видел, как пуля попала ей под лопатку. Рана эта, вероятнее всего, смертельная. Но её мёртвого тела я не видел. С одной стороны, меня печалило то, что девушка, возможно, мертва — всё-таки жалко её, молодая совсем. С другой же стороны, иначе было нельзя — она потенциальная угроза для рода Пылаевых. А значит, ей было суждено умереть. По крайней мере, оставлять такую угрозу за спиной я просто не имел права.
Ну, об этом я ещё подумаю попозже. Опять же, уверен, в какой-то момент сделают некролог, я смогу узнать подробности. Либо каким-то иным способом узнаю о дальнейшей судьбе Луизы. Ведь, быть может, она ещё и выжила. Не стоит недооценивать одарённых синего уровня.
Второй вопрос, который меня беспокоил — это моя ласка. Там, когда я сидел в вещевом шкафу, мне показалось, что она была совсем вымотана, будто ей не хватало энергии. А когда я провалился в изнанку? Готов поспорить, что так и не увидел белой искорки моего питомца. Успела ли она восстановиться и сбежать из того шкафа? Вдруг она ранена?
И потом, всё время, что я был в изнанке, Белка не появлялась. Сейчас её тоже не было. И внутри зрел страх о том, что я могу потерять столь ценного соратника и друга. Всё-таки, несмотря на то, что ласка появилась совсем недавно, я успел к ней привыкнуть, и даже очень. Она показала себя очень полезной и принесла немало пользы.
Тем временем, Гончаров провел меня через улицу и я сам не заметил, как оказался у просторной лавки. Только и помню, как мы переступили через безжизненное щупальце монстра, а затем он завел меня в полумрак прохладного помещения и усадил на кресло.
— Алена, а ну, неси скорее кофе господину Пылаеву! Живее, живее! Это наш почетный гость. И самый желанный клиент. Ну-ка быстрее давай!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Конечно, конечно, Андрей Михайлович, бегу, бегу! — Прощебетала девушка.
— И мне тоже, — добавил Мартынов, вошедший следом. — С каких-то пор я перестал быть почетным гостем?
— А ты им никогда и не был, — едва слышно проворчал Гончаров, однако без энтузиазма крикнул вдогонку девушке: — И господину Мартынову тоже кофе принеси!
- Предыдущая
- 3/53
- Следующая
