Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обнажённый Бог: Феномен - Гамильтон Питер Ф. - Страница 116
— Сообразительностью ты никогда не отличалась. Но секта нуждалась не в твоем уме.
— Ты был в Нью-Йорке? — спросила она восхищении. — Нам показывали, какой там был переполох. Полиция уничтожила уйму людей в небоскребах, так они там перепугались.
— Я побывал там. Был в Париже, Бомбее и Йоханнесбурге. Вот об этом полиция пока не знает. Ну а потом явился домой.
— Я тебе рада, — Кортни спрыгнула с кровати и, обняв его, прошлась языком от уха до рта. — С прибытием тебя.
— Так ты пойдешь за мной, а не за Беннет?
— Да, — и слизнула каплю крови с его подбородка.
— И будешь подчиняться мне.
— Конечно.
Квинн заглянул в ее мысли и убедился, что она говорит правду. Другого он, правда, от Кортни и не ожидал. Он отворил дверь и впустил в комнату троицу сектантов. С Билли-Джо и Равом он был уже знаком, и запугать их ничего не стоило. В маленькой студенческой комнате стало тесно и жарко. Все учащенно нервно дышали, не зная, чего ожидать от Квинна.
— Я вернулся на Землю, чтобы принести сюда Ночь, — возвестил он. — Вы будете принимать в этом самое активное участие, как и все одержимые. Я намерен создать группы в каждом аркологе, но Эдмонтон имеет для меня особое значение, потому что здесь находится Беннет.
— Что вы собираетесь с ней сделать? — спросил Билли-Джо.
Квинн похлопал юнца по худенькой, словно прутик, руке.
— Самое худшее, что придет мне на ум, — сказал он. — А воображение у меня богатое.
Рот Билли-Джо растянулся в придурковатой улыбке.
— Здорово!
Квинн посмотрел на толстяка. Он хватал воздух, как рыба, вытащенная на берег. На потертом кафельном полу натекла порядочная лужа крови.
— Ты умираешь, — весело сообщил ему Квинн. — А спасти тебя можно одним способом. — По его команде возникло сильное энергистическое поле. Послышались крики душ из потусторонья. — Кортни, ударь его.
Она пожала плечами и сильно пнула мужчину в пах. Он задрожал, глаза выкатились, веки непроизвольно задрожали. Из раны вылилась новая порция крови.
— И еще, — тихо распорядился Квинн. Мысленно он диктовал условия потерянным душам, столпившимся возле узкой щели между двумя мирами. Слушал мольбы. Все кричали наперебой, что они достойны. И сделал свой выбор.
Кортни исполнила его приказание и зачарованно смотрела, как душа (настоящий мертвец!) вошла в несчастного мужчину. Рана затянулась, но дыхание вырывалось со свистом. Свет падал на запачканный кровью костюм.
— Дайте ему что-нибудь выпить, — скомандовал Квинн. Билли-Джо и Джулиан порылись в шкафах, вынули банки с содовой, открыли их и подали благодарному одержимому.
— Тебе надо набраться сил, уж слишком много крови ты потерял, — сказал Квинн. — Полежи, отдохни немного. Полюбуйся шоу.
— Да, Квинн, — слабо пробормотал одержимый.
Ему удалось повернуться на спину, при этом от слабости он чуть не потерял сознание.
Со звоном раскрылись железные наручники. Кортни посмотрела на них, а потом вопросительно взглянула на Квинна. Роба его уже почти растворилась.
— Ты знаешь, как ими пользоваться, — сказал он.
Кортни выскочила из платья и, склонившись над кроватью, продела кисти в наручники. Они тут же защелкнулись.
Глубоко удовлетворенный (и весьма голодный) «Илекс» появился над Айвоном. Узнав от Аустера о результатах полета, эденисты Трафальгара ощутили эмоциональный подъем. Лалвани тут же рассекретила успешную миссию, и пресса флота начала передавать информацию новостным компаниям системы. Все произошло так быстро, что не успел штат Первого адмирала официально известить Джиту Анвар, как помощники президента уже увидели сообщения о событии в коммуникационной сети.
С ускорением 2 g космоястребы летели к родной базе. Настроены они были благодушно, не то что в прошлый раз. Родственная связь раскалилась от шуток и поздравлений, адресованных ликующей команде.
Через два часа по прибытии «Илекса» принятый недавно в штат лейтенант Китон провел капитана Аустера в офис Первого адмирала. Самуэль Александрович тепло приветствовал эденистского капитана и жестом пригласил его в рекреационную зону. Рядом на кожаные диваны уселись Лалвани и Колхаммер. Лейтенант принес им чай и кофе. В это время загорелась цилиндрическая аудиовизуальная система и на экране предстали президент Хаакер и Джита Анвар.
— Адмиралы и капитан, передайте мои поздравления флоту, — сказал Хаакар. — В настоящее время уничтожение производящей антивещество станции особенно важно.
— Станция эта принадлежала Капоне, господин президент, — значительно проговорил Колхаммер. — Это тем более приятно.
— Теперь он не сможет устраивать свои проклятые инфильтрационные полеты на планеты Конфедерации, и тем более полномасштабное наступление, вроде Арнштадта, — подтвердил Самуэль. — Получилось что-то вроде кастрации. А кампанию нашу мы не только продолжим, но значительно ее усилим. Необходимо вымотать черноястребов и выкачать до конца запасы антивещества, которые он будет применять для обороны. К тому же, как нам стало известно, у них там нестабильная социальная ситуация. Мы полагаем, что несколько недель, два месяца от силы, и Организация распадется.
— Если только он не вынет очередного кролика из-под своей широкополой шляпы, — съязвил Хаакер. — Я, разумеется, не преуменьшаю ваш успех, Самуэль, но, во имя Аллаха, слишком долго уж все продолжается. Согласно последнему донесению, у Киры уже одержана почти треть населения, и сейчас только вопрос времени, когда одержат всех до одного. Кроме того, мы знаем, что Капоне с успехом провел инфильтрацию в одиннадцати мирах. А это значит, что мы их тоже потеряем. Вы это знаете не хуже меня. Да вот хоть бы сейчас, мне докладывают, что прежде чем вы уничтожили станцию, в инфильтрационный поход вышли очередные корабли. Прошу прощения, но мне кажется, ваш успех не бесспорен.
— Что вы предлагаете нам сейчас делать?
— Вы и сами прекрасно знаете. Как идут дела у доктора Гилмора?
— Медленно. Мэй Ортлиб, должно быть, вам докладывала.
— Да, да, — Хаакер нетерпеливо махнул рукой. — Ладно, держите меня в курсе дальнейших разработок. Желательно, чтобы я узнавал обо всем раньше журналистов.
— Слушаюсь, господин президент.
Президент и его помощник исчезли с экрана.
— Неблагодарный старый козел, — сквозь зубы сказал Колхаммер.
— Верно, — согласилась Лалвани. — Ассамблея в последнее время напоминает зоопарк. Послы осознали, что их великолепные речи не помогают разрешению кризиса. Они требуют действий, хотя сами, разумеется, ничего предложить не могут.
— Уничтожение антивещества должно облегчить нагрузку на флот, — сказал Колхаммер. — Надо надавить на некоторые правительства: пусть наложат карантин на гражданские полеты.
— Многие действуют исподтишка, — заметила Лалвани. — На маленьких, удаленных астероидах трудная экономическая ситуация. Конфликт вроде бы далеко от них. Поэтому они потихоньку и совершают полеты.
— Идиоты! Не понимают: то, что далеко, может стать совсем близко. Дождутся, что одержимые явятся прямо к ним, — распалился Колхаммер.
— Нам теперь удается выявлять главных преступников, — сказала Лалвани. — У меня связи с другими разведками. Как только мы установим все источники опасности, проблема станет чисто дипломатической.
— Да, и дело в шляпе, — проскрежетал Колхаммер. — Чертовы законники.
Самуэль поставил чашку на стол розового дерева и повернулся к Аустеру.
— Вы, кажется, были в эскадре Мередита на Юпитере?
— Да, адмирал, — сказал Аустер.
— Хорошо. Пока «Илекс» причаливал, я читал ваш доклад о миссии на станцию. Так вот, скажите мне честно, зачем Согласие посылает два корабля по другую сторону Туманности Ориона. И особенно меня интересует, почему один из них — «Леди Макбет». Я предполагал, что капитан Калверт и пресловутая Мзу останутся на Транквиллити и общаться друг с другом ни в коем случае не будут.
Капитан космоястреба слегка поклонился. Лицо его приняло серьезное выражение. Несмотря на поддержку, которую по родственной связи предлагали ему другие эденисты, и «Илекс», стоять перед разгневанным Первым адмиралом было не так-то легко.
- Предыдущая
- 116/162
- Следующая
