Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки (СИ) - Никитина Полина - Страница 37
В глазах Лиззи мелькает недоверие, и она неосознанно делает шаг назад.
- Не знаю, - тянет с сомнением. - Ты и правда сильно изменилась. Разговариваешь не так, с пугалом задружилась, на Эйвара смотришь без тени отвращения в глазах.
Тело реагирует быстрее мыслей. Двумя руками обхватываю ладони кузины и призываю весь свой заурядный актёрский талант. Глаза наполняются фальшивыми слезами, а голос дрожит от притворного отчаяния:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Ну же, помоги мне, сестра.
Глава 59
Пораскинув мозгами, Лиззи решается.
То и дело поглядывая в сторону дома, в окошке которого иногда мелькает фигура Владушки, она рассказывает такую историю, что у меня волосы на затылке встают дыбом.
Будучи представленной лорду Эйвару Эллерингу, Виктория сразу поняла, что он - отличный вариант вернуть утраченное богатство и влиться в жизнь высшей аристократии Алдервилля.
Милая внешность и показательно робкий, покладистый характер девушки пришлись по нраву суровому, властному лорду, и он, не долго думая, женился на ней, согласившись присмотреть и за её младшей кузиной, которая на тот момент была ещё несовершеннолетней.
Вот только мечты Виктории о светских приёмах рассыпались в прах уже через месяц после бракосочетания в главном столичном храме.
Дракон, как и все представители его вида, оказался собственником и стремился скрыть от всех своё главное богатство - молодую красавицу жену. Виктория с тоской рассматривала изображения светской хроники в газетах и мечтала попасть на первую полосу.
Максимум, что ей разрешалось - навещать мужа в академии, да выпить кофе в кондитерской неподалёку.
Лорд Эллеринг терпеть не мог шумные собрания, где собирался высший свет, любивший кичиться своими связями и богатством. Власть дракона, к тому же ректора престижной академии, не требовала лишнего подтверждения его статуса, и он всегда был желанным гостем Его Величества во дворце.
Окончательно убедившись, что Эйвар не отпустит её одну даже на простое чаепитие в домах влиятельных аристократок, она решилась на отчаянный шаг: избавиться от дракона и начать жить по своим правилам.
Опасаясь, что понесёт от мужа, она с помощью Лиззи раздобыла жутко дорогое снадобье, охраняющее её от нежелательных последствий близости с драконом. А тот, погрузившись в дела академии, был настолько занят, что не сразу спохватился.
И несмотря на холодную, мужественную красоту хищника, с каждым днём Эйвар становился Виктории всё более противен.
Как только Лиззи исполнилось восемнадцать, моя предшественница решилась на отчаянный шаг: попросила помощи у кузины в обмен на половину драконьих сокровищ и поддержку в поиске жениха с не менее высоким статусом.
Вдвоём сёстры разработали коварный план.
Элизабет, будучи не самым прилежным целителем, не стремилась развивать свой дар. По окончании учёбы свежих целителей распределяли по всем лекарским Алдервилля, и ей вовсе не хотелось возиться с больными.
Куда больше её интересовали зелья и тёмная магия, официально запрещённая в королевстве. Девушка прилежно штудировала книги, тайно приобретённые в обмен на драгоценности своей сестры.
На то, чтобы сварить качественное зелье, вызывающее плотское влечение к объекту, ей понадобился месяц. А на то, чтобы подлить его в утренний чай лорду Эллерингу - всего лишь мгновение.
Воспылавший плотским влечением к Лиззи, Эйвар ослабил бдительность. И пока любовники были заняты друг другом, Виктория, стянув ключ от его кабинета, искала лазейки расторгнуть брак и остаться при этом влиятельной, обеспеченной леди.
Так она и узнала про уникальную родовую магию, позволяющую открыть доступ в сокровищницу Эллерингов. Вот только если половина была спрятана в её обручальном кольце, вторая текла в пылающих драконьих венах.
Посовещавшись, девушки решились пойти ва-банк и разыграть спектакль в академии. Эйвар, уже плотно сидевший на привязке к Лиззи, почти ежедневно вызывал её в свой кабинет, “отчитывая” за провинности.
А Виктория, выпив заранее разбавленное зелье, прибыла в академию, и преисполненная светлыми чувствами, навеянными зельем, поспешила в кабинет ректора.
Далее всё должно было пойти по заранее продуманному сценарию: застав на месте мужа с молоденькой кузиной, Виктория побежала бы к выходу. Лорд должен был последовать за ней, а в этот момент Лиззи осторожно подтолкнуть заклинанием в спину.
Лорда бы обвинили в покушении на собственную жену, как минимум - посадили бы в тюрьму, как максимум - отправили бы в ссылку. Викторию проверили бы артефактом искренности и смогли бы прочитать её мысли за несколько минут до трагедии. А затуманенный разум Эйвара не смог бы скрыть своего влечения к хорошенькой свояченице.
Получив долгожданный глоток свободы, Виктория нашла бы способ подкупить тюремщика. Тот бы ранил пленённого лорда и добыл для неё бесценную драконью кровь.
Но они не учли одно маленькое “но”.
Глава 60
- Подожди-ка, - задумчиво размышляю вслух, выслушав исповедь Лиззи. Напрягаю память и вспоминаю моменты моей первой встречи с кузиной.
И сразу же вижу пару несостыковок.
- Но ты ведь вела себя так, словно боишься его, - припоминаю её дрожащую фигурку, испуганные глаза и тихий голос. - Просила не оставлять тебя с ним одну и…
- Естественно, - хлопает длинными ресничками Лиззи, смотря на меня как на глупую, наивную девчонку. - В академии у Эйвара везде есть уши. А ты молодец - подыграла весьма убедительно. Правда, мне пришлось здорово повозиться с твоим письмом, где лорд вынудил тебя признать его невиновность. Но в итоге в руки Совета попало нужное признание. Нужное, естественно, для нас, сестрёнка.
До меня медленно доходит весь коварный замысел этой хрупкой на вид интриганки.
Вот почему Эйвар так вызверился на меня из-за письма!
- Ты его подменила, - выдыхаю я, призывая всё самообладание, чтобы не вцепиться в лохмы этой нахалки.
- И добавила кое-что от себя, - невинно улыбается Лиззи, накручивая на тонкий пальчик длинную, светлую прядь. - Например, что он частенько тебя поколачивал.
- Охренеть, - срывается с губ раньше, чем я успеваю себя остановить.
- Чего?
- Удивлена, - сухо отвечаю ей, желая поскорее отвязаться от коварной девицы и стрелой умчаться в ванную, чтобы смыть с себя весь этот ужас.
- Вместо того чтобы удивляться, думай давай, как забрать у лорда вторую часть родовой магии, - Элизабет укоризненно смотрит на меня, словно обвиняет в том, что я не спешу воткнуть в Эйвара кинжал или сбросить на него из окна увесистый цветочный горшок. - Я тоже неспроста напросилась в Змеиную Пасть. Вместе - мы сила.
Лукаво подмигнув, Лиззи уходит прочь, оставляя меня в тягостных раздумьях. Нахалка ещё не знает, что Эйвар в курсе их с Викторией коварных замыслов.
А разгребать придётся мне.
- Браво, - вздыхаю и саркастично хлопаю в ладоши.
Настроения нет. Мрачно посматривая в обманчиво-весёлое небо, плетусь домой и иду прямиком на кухню, в вотчину хлопочущего Владушки.
- Вика, душа моя, - пугало сочувственно шелестит, ловко управляясь соломенными руками с чугунком, в котором закипает суп. - На тебе лица нет.
Я же вспоминаю, что хотела сварить борщ, и грустно улыбаюсь.
- Устала я, - сажусь за стол и передо мной тут же ставят миску, от которой идёт соблазнительный аромат варёной курицы, морковки и лука. - Как же было хорошо нам вдвоём, а?
Домовой дух молча поглаживает меня по спине, выражая поддержку, и я опустошаю миску, почти не чувствуя вкуса еды.
Просто потому, что мне требуется много-много сил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вижу в окно, как Эйвар то уходит из дома, то возвращается - иногда один, иногда со студентами-боевиками. Лиззи, чья комната находится над кухней, нервно цокает каблуками из угла в угол.
- Пойду, руки займу, - докладываю Владушке, убрав со стола посуду. - Да голову проветрю.
Вооружившись лопатой, вымеряю по периметру расстояние. Выкапываю на глаз ямки нужной глубины, а чёрную землю смешиваю с золой для подкормки. Лишние мысли испаряются, пока я упрямо перетаскиваю саженцы из подвала и мягко разворачиваю обёрнутые вокруг корней влажные тряпицы.
- Предыдущая
- 37/46
- Следующая
