Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-87". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Капба Евгений Адгурович - Страница 286
За такую тактичность Габи и Рем были ему благодарны — и пользовались ею. Молодость брала свое, они наслаждались друг другом, изучали друг друга, привыкали к новому положению вещей в своей жизни. Каждому из них было странно ощущать себя не только отдельной личностью и частью семьи своих родителей, но и родоначальниками чего-то нового, что принадлежало только им. У них теперь была своя собственная семья!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но не только в нежностях и ласках проходило время на привалах.
— Научи меня фехтовать, — сказала как-то Габриель. — И стрелять из арбалета. Нет, стрелять я немножко умею… Но хочу прям ужаснентько хорошо уметь!
Рем и не думал отказывать: сам он с большим удовольствием постигал алхимческие премудрости по дороге, впитывая знания о взаимосвязях веществ и способности тех или иных ингредиентов аккумулировать в себе нужные свойства. Зайчишка оказалась отличным педагогом, так что и он не собирался отказывать супруге. Тем более — проводя большую часть времени сидя в фургоне, размяться действительно хотелось. А физические упражнения, как известно каждому ортодоксу, одинаково полезны и мужчинам, и женщинам. Просто характер этих упражнений должен несколько отличаться.
Так что вооружившись двумя крепкими палками, молодые вышли в центр поляны, где был разбит лагерь, и начали первый урок: хват, стойки, перемещения. Как и всякая ортодоксальная молодая мистрисс, Габи была гибкой, выносливой, закаленной, и это стало серьезным подспорьем.
— Эй, монсеньерище! — появляясь на опушке леса замахал рукой Ёррин. — Два предложения!
Положив на плечо палку, Аркан двинулся к нему.
— Ну, что там?
— Давай наденем на Габи популярские шаровары, м? Ей будет удобнее двигаться! В юбке особенно не поскачешь! Уж если ты решил заниматься с ней мечевым боем — дай девушке возможность хоть немного уравнять шансы!
— Где я тебе возьму штаны пузырями, Ёррин? — развел руками Рем.
Он считал себя довольно прогрессивным человеком в этом плане, и если не на людях — то почему бы его женщине не примерить шаровары? В конце концов, так гораздо удобнее ездить верхом, и сражаться, конечно! Нет, видеть каждый день супругу в штанах он бы не хотел, но на тренировке или во время опасности это действительно могло бы подарить ей дополнительные шансы. К тому же, говорят, у прежних штаны не считались чисто мужской одеждой, носили ее и женщины, особенно во время холодов. А еще вроде как некоторые народы — и воинственные, храбрые! — считали какой-то вид юбки деталью мужского гардероба. Все это было занимательно, но вряд ли Сверкер завел бы разговор о шароварах просто так. Поэтому Рем выжидательно уставился на товарища.
— Гребаны штаны пузырями сами придут к нам. Они за нами идут уже день или около того: кажется, сели мне на хвост в Турнепсе. Я тогда не заметил, а потом — заметил, в смысле — сейчас. — Ёррин развел руками. — Гномы — хреновые следопыты, потому я и прозевал их сразу. Но сейчас этих типов заметил бы и ленивый: они расположились по другой стороне дороги, и один из них постоянно торчит на дереве, чтобы не прозевать наш отъезд. Какие-то купеческие сынки или типа того: одеты зажиточно, но на умелых воинов не похожи…
— Странно… — нахмурился Рем. — Хотели бы напасть — была масса возможностей! Сколько их?
— Несколько, — пожал плечами кхазад. — Что делать-то будем? За шароварами к ним пойдем? Давай набьем им морды и обложим данью, а?
— Покинем границы герцогства, найдем подходящее место и устроим засаду, — решил Буревестник. — Не нравится мне идея тащить их на хвосте до самой Претории. Какие-то популяры, ведут себя довольно глупо, но при этом — не нападают… Странно все это! Устроим допрос с пристрастием.
Габи слышала их разговор и выглядела встревоженной.
— Дайте мне арбалет, — сказала она. — Я может и не могу сейчас быть полезной как мечник, но уж болт выпустить сумею. Сяду в фургоне и стану стрелять в каждого, кто захочет забрать груз или зайти с тыла!
— Умница, Зайчишка, — Аркан не удержался и погладил ее по щеке. — Нечего лезть на рожон, а пользу и ты и вправду принести можешь. Собираем лагерь! До границы верст пять, а там будем думать о засаде!
Таинственные популяры заставляли нервничать, потому мешки с цикорием уложили вдоль бортов фургона — все-таки дополнительная защита, а оружие держали под рукой. Уже подъезжая к границе Аскерона, Рем наметанным взглядом тут же оценил разницу между обжитыми ортодоксами землями и чужой территорией. Он видал похожую картину в Лабуа, до воцарения там Змия Аркана: недосмотренные дороги, мусор на обочинах, заросли сорных кустов и терновника, заваленный бурелом непролазный лес…
— Понятия не имею, зачем вам к заливу Устриц, — скорчил рожу стражник у шлагбаума, обозначавшего границу герцогства. — В последний раз тут только южанская кавалерия на подмогу нашему герцогу шла… А теперь туда только зверобои ездят, чудовищ рубать. Вы же не зверобои, да? Вы купцы? Так там торговать не с кем, до самых Соляных Столбов! Нынче все морем на Юг ходят!
— Мы — не все, — буркнул Рем, стараясь не показывать лицо из капюшона. — У нас — разрешение от самого герцога…
— А, так вы по делам Ордена все-таки? — разглядывая подорожную грамоту понимающе проговорил стражник. — Ну, тогда не мне вас учить. С Богом, с Богом.
И поднял шлагбаум. Мулы всхрапнули — и шагнули вперед, пересекая межу Аскеронских пределов. Аркан на козлах распрямился, глубоко вдохнул воздух — уже чужой, не домашний! И понял — вот теперь путешествие началось по-настоящему!
VIII ЗАЛИВ УСТРИЦ
— Спешивайтесь, если не хотите умереть, маэстру! — голос раздался внезапно, и популяры с большим удивлением уставились на высокого ортодокса с длинным мечом в руках, который шагнул не середину дороги.
Ее и дорогой было назвать сложно: просто широкая тропа среди прибрежных скал. Два фургона не смогли бы разминуться здесь, зажатые с одной стороны обрывом, с другой — отвесным склоном.
— Спешивайтесь, во имя Господа, или я буду убивать вас одного за другим, — острие меча указало на головного всадника: молодого популяра в роскошных пышных штанах, богатом желтом жилете и берете, сбившемся от скачки на затылок. — И начну я с тебя.
— Не надо начинать с меня, башелье! — замахал руками популяр.
— Башелье? — удивлению Рем не было предела. — Вы ко мне обращаетесь?
— Я узнал вас! Узнал! Вы — башелье Ромул Беллами! Я спешиваюсь, спешиваюсь, мы не враги вам, мы — ваши союзники!
— Хм! — Аркан опустил меч в замешательстве. История злого, задиристого и коварного башелье Беллами зажила своей жизнью! — Бадри! Не нужно обрушивать камни!
— Йа-а-а? — раздался не менее удивленные голос Ёррина Сверкера откуда-то со склона. Кхазад со скрипом вспоминал свою личину охранника с Дымного Перевала. — Ай-ой, если ты, Ромул, говоришь, что их не надо убивать — мы не будем убивать…
— Пойди в лагерь и предупреди… Заю. Да, предупреди Заю, что мы будем с гостями. Надо что-то приготовить. А я пока выясню причины их навязчивого внимания к нашим персонам!
Зая — это первое, что пришло в голову Рему, когда нужно было быстро придумать новое имя для Габи. Зайчишкой девочку звали друзья и близкие, в детстве и ранней юности так что большой обиды тут не просматривалось. Да и жена у Аркана была умная — правила игры должна воспринять быстро.
С легким шелестом Рем вогнал меч в ножны и подошел к популяру.
— Итак, вы знаете меня как Ромула Беллами, — проговорил он. — Но я и понятия не имею о том, как зовут вас, и кто вы вообще такие. Представьтесь и скажите уже наконец: что вам от меня нужно?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— О, да! — навязчивый преследователь сдернул со своей головы берет и поклонился, подметая землю роскошным пером. — Моя фамилия — Вермаллен. Фридрих Вермаллен. Я — племянник убиенного курфюрста Тимьяна Людвига Вермаллена!
— Великолепно, — кивнул Аркан. — Мое почтение и мои соболезнования: вы теперь бездомный бродяга, такой же, как и я, верно? Пойдемте, и говорите уже наконец, что вам от меня угодно!
- Предыдущая
- 286/1477
- Следующая
