Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер не приглашает в гости (СИ) - Ясная Яна - Страница 7
На мое счастье, в отличие от миссис Доул, Пенни к разговорам была открыта больше.
— Вы знаете, мисс, вот я иной раз уберу комнату, все как полагается, ни пылинки, ни соринки, а потом доска половая как подпрыгнет, как опрокинет ведро с грязной водой, и все заново, да еще и ковер спасать. Или из камина, который убираешь, дунет так, что все в пепле, или… да всякое бывало. Уж не знаю, смогла бы я остаться работать в доме, где мое бельишко по кустам на обозрение всему Треону висело и даже в газеты попало…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она помолчала немного и непонятно было, сколько в ее задумчивости сочувствия, а сколько смакования впечатлений от происшествия.
— Вот только я же не у одного сэра Кристофера работаю и сравнить есть с чем. И если подумать да повспоминать… вот например, когда миссис Доул слегла, так хозяин к ней настоящего доктора вызвал! И не шарлатана-лекаришку какого-нибудь, который только и умеет пыль в глаза пускать да деньги из честных граждан вытрясать за примочки на ромашке, а самого что ни на есть целителя, которого к благородным господам приглашают! И что вы, мисс, думаете? Пришел, хоть и вряд ли от того счастлив был! Но пришел и лечил нашу Дороти, как миленький! А потому что все знают, что к хозяину сам король благоволит, а даже рыцарское звание ему пожаловал! Вот какой он, наш хозяин! И пока наша Дороти болела, доктор к ней каждые три дня приходил, а хозяин ей велел целителя слушать, и коли он вставать запретил, так и не вставать. А сам за это время похудел, бедолага, потому что пока Дороти вставать не разрешили, так Марта готовила, а хозяин ее стряпню есть и не ел толком — так, поковыряет чуть в тарелке, а потом всё, считай, нетронутое и отставляет…
Так, кажется, я нашла еще как минимум одну одну причину для ухода бывшей экономки: какая женщина в силах вынести, что ее едой столь откровенно брезгуют?
А поскольку в конце этой недели у миссис Доул ее законный выходной…
Что ж, нам предстоит выяснить, способна ли вынести это я.
— Я вам, мисс, еще вот что скажу, — Пенни слегка наклонилась ко мне с крайне заговорщическим видом. — Вашим предшественницам-то оно может и ни к чему было, это знание. Но нам, молодым девицам, часто приходится от иных хозяев крайне неприятные предложения получать, а то и за девичью честь всерьез опасаться. Так вот, сэр Кристофер, он не такой, нет-нет. Вы с ним можете быть спокойны.
Она вдруг состроила задумчивую рожицу и пробормотала себе под нос:
— …хотя, конечно, может, он постарше любит, вот экономки и бегут!
Я аж поперхнулась от этакого заявления, а Пенни продолжила, как ни в чем ни бывало:
— Хотя, конечно, вокруг сэра Кристофера такие дамы вьются, что надо быть слепцом, чтобы их не замечать, но кто ж этих мужчин разберет, верно?
Мужчин я разбирать не собиралась, как впрочем и женщин, мое дело маленькое, с собой бы разобраться.
Я остановилась, разглядывая товар цветочницы, мимо которой мы проходили. Розы выглядели великолепно, а над вазами парили тонкие ниточки чар. Это означало, что цветы будут долго хранить свежесть и прекрасный внешний вид.
Вазы в гостиной пустовали, а цветы всегда придают комнате свежести, но в требованиях и списках ничего про них не было сказано.
Добавить цветы в вазу это считается “ничего не переставлять” или считается?..
Пенни на мой вопрос пожала плечами, про цветы она ничего не знала.
Если и брать, то не розы, хоть они и выглядят потрясающе. Но розы пахнут, и я подозревала, что требование не носить парфюма и пользоваться только строгим списком ароматических средств не с потолка взялось. Чувствительность к запахам?
Можно взять каллы… они не пахнут, выглядят одновременно строго и нарядно, и прекрасно подойдут к обстановке…
Я всерьез призадумалась над тем, уволят меня за цветы или нет, когда почувствовала чей-то пристальный взгляд.
Сначала решила, что мне показалось, но взгляд был весомым, как будто прожигал дыру в виске, и я не выдержала, повернула голову, чтобы встретиться взглядом с мужчиной, стоящим в паре футов.
Он не отвел глаз, не сделал вид, что его интересует что-то совершенно другое, а продолжал ощупывать взглядом мое лицо. От этого было странно и немного неприятно.
Я не могла поклясться — за время поисков работы передо мной промелькало такое количество лиц — но кажется, он был мне незнаком. Впрочем, он не был чем-то особенно примечателен. Средний возраст, хороший костюм, намечающаяся седина…
Странно, словом, но мало ли странных людей на улицах столицы. Я уже решила, что отвернусь и не буду обращать на него внимания больше, как мужчина шагнул вперед.
— Добрый день, мэм. Простите, если я напугал вас своим вниманием.
Он слегка улыбнулся.
— Мне просто показалось очень знакомым ваше лицо, но я никак не мог понять, где я мог вас видеть. Как правило, я не жалуюсь на память, поэтому отчаянно пытался вспомнить.
— Не припоминаю, чтобы мы встречались, сэр, — ответила я, покосившись на Пенни, которая выглядела крайне заинтересованной.
— Но я точно вас где-то видел! И не мельком, я уверен. Простите, но ужасно не люблю оставлять неразгаданными подобные загадки. Мне кажется, я даже знаю ваше имя… — он вскинул руку и потер лоб. — Сейчас-сейчас… дайте подумать. Миссис… мисс…
Я чувствовала себя не очень уютно, но вежливость не позволяла повернуться к человеку спиной и оставить его с его странностями наедине. Но и подсказывать ему ничего не собиралась. Не знаю, зачем кому-либо может понадобиться мое имя, но это вовсе не означало, что я готова его называть первому встречному чудаку.
— Ривс! — неожиданно воскликнул мужчина, и я вздрогнула. — Мисс Ривс, верно?
Я настолько не ожидала в действительности услышать свою фамилию, что машинально кивнула. И только потом запоздало подумала, что это тоже могла быть уловка, и он мог следовать за нами с Пенни уже некоторое время, и услышать, как та меня зовет…
— Мисс Анна Ривс! — человек счастливо улыбнулся, а я окончательно растерялась, потому что имени моего Пенни точно не называла. — Что ж, полдела сделано, осталось только сообразить, где все-таки мы пересекались. Вы же мне поможете и не оставите страдающего человека в беде?
— Прошу прощения, сэр, — вежливо произнесла я, — но, к сожалению, я не разделяю ваших ощущений. Не думаю, что знаю ваше имя…
— Стюарт Кармайкл, — он слегка приподнял шляпу. — Нет? Ни о чем не говорит? Жаль-жаль… как же быть? Вы случайно не работаете в Хоуст Банке?
— Нет, сэр, — я позволила себе улыбку, было забавно, что кто-то со стороны мог принять меня за работницу банка. — Я экономка.
— Неужели? — мужчина поднял брови в искреннем удивлении.
Я почти совсем расслабилась. Все же это не было похоже ни на попытку подцепить девушку, ни на попытку ее обмануть. Кажется, человеку действительно было просто важно понять, откуда же он меня все-таки знает. После моего работодателя, не такая уж и большая странность, я вам скажу!
— Не так давно я искала работу, — решилась я подсказать. — И возможно мы пересекались с вами во время собеседований, до или после… Ваша супруга…
— Супруга? — мистер Кармайкл перебил меня смешком. — Милая мисс, я не женат. Но моя действующая экономка действительно возжелала уйти на пенсию и переехать к дочери, помогать ей с внуками, так что она подыскивает себе достойную замену. Возможно, именно с ней вы встречались, а я проходил мимо или случайно вас увидел… что ж, это действительно решает мою загадку, благодарю вас сердечно! Хотя, конечно, с учетом того, что до конца мы с вами так и не познакомились, полагаю, моя дорогая миссис Гроули свой выбор на вас не остановила, так что вам меня благодарить не за что.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я действительно проходила пару собеседований с экономками, ищущими себе замену, это не такое редкое дело, но не могла припомнить, была ли среди них миссис Гроули. Впрочем, какая разница?
— Но теперь я чувствую себя неловко, — продолжал мужчина. — Возможно, я все еще могу вам помочь? Место все еще вакантно и…
- Предыдущая
- 7/64
- Следующая
