Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вкус тьмы (ЛП) - Снайдер Мария - Страница 73
— Приятно слышать, что у тебя больше уверенности, чем у Одда, — сказал Белен.
— Ну конечно, больше. Он — Сорняковый Парень, призрак леса, — сказал Квейн.
Белен вздохнул. Блоха усмехнулся. Керрик только покачал головой. Это будет интересное путешествие.
Он оседлал Хакса.
— Хорошо, джентльмены, вот план. У Винн есть пятидневная фора, но они идут пешком. Мы проедем столько, сколько позволят лошади. Они зададут темп.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А когда мы туда доберёмся? — спросил Лорен.
— Тогда я это выясню.
— Прямо как в старые добрые времена, — сказал Квейн. — Веди, сорняковый парень.
* * *
— …это единственный способ, — сказал Квейн.
— И у нас нет времени на то, чтобы заставить работать что-то ещё, — согласился Лорен.
После трёх дней напряженной езды и недосыпания Керрик был не в настроении выслушивать выходки обезьян. Но это не означало, что они не были правы.
На третий день, ближе к закату, они догнали батальон Винн на границе с Тобори. Её солдаты разбили лагерь и, похоже, ждали, когда к ним присоединится большая армия — скорее всего, Короля Скелетов и его солдат, двигавшихся на север от Дины. Керрик понял, что Винн и Зепп, должно быть, объединили свои силы с ним. Иначе зачем бы ей отправляться на юг? К тому же это объясняло, как Король Скелетов получил новый вирус чумы.
Когда через два дня силы короля объединились с силами Винн, шансы спасти Аври упали до нуля. Керрик лишь несколько раз ощущал присутствие Аври в лесу. Слишком мало, чтобы определить её местонахождение среди солдат Винн и их палаток.
— Тебе нужны все мы, чтобы найти её, — сказал Белен.
— Хорошо. Позволь мне найти патруль для засады. Керрик положил ладонь на землю. С каждым прошедшим зимним днем было всё труднее добраться до живой зелени.
Квейн потёр руки.
— Вот теперь поговорим.
* * *
— Фу-у-у. Чувак, ты ведь в звании. Мне просто повезло, что я получил форму парня, который не мылся неделями, — проворчал Квейн себе под нос, одёргивая рукава украденной рубашки.
Керрик и остальные забрались на нижние ветви деревьев и, по словам обезьян, разрезали складными ножами небольшой патруль. Они надели форму патрульных.
— Не привлекайте к себе внимания, — сказал Керрик. — Просто осмотритесь и вернитесь сюда через два часа. Даже если вы найдёте Аври. Понятно?
Кивки и одно «да, сэр».
— Хорошо, идите.
Они разбежались, каждый занял свою часть лагеря. Керрик подождал, пока они займут свои позиции, прежде чем уйти. Его целью было большое скопление палаток у южного края лагеря. С дополнительной охраной и наибольшей активностью, это место казалось наиболее подходящим для пленника. Конечно, это также могло быть приманкой или ловушкой. Вот почему Керрик выбрал его. Он мог подобраться незаметно.
В самой большой палатке горел свет фонаря. Тени двигались по ткани, когда солдаты входили и выходили. Он прокрался к задней стене и прислушался к различным голосам.
— …никогда не знаешь, что взбредёт им в голову.
— Не могу дождаться, когда отправлюсь домой…
— …хватит этого дерьма — занять позицию, я готов к действию.
— …она упрямая, это точно.
— Но она будет слишком слаба, чтобы…
Услышав слово «упрямая», Керрик приподнял ткань палатки и заглянул внутрь. Полдюжины солдат сидели за грубым деревянным столом, играли в карты и пили. Никаких признаков Аври. Не позволив разочарованию остановить его, он перешёл к следующей палатке. А потом третьей, четвертой и пятой. Ничего.
Когда время вышло, Керрик вернулся к месту встречи. Отчаявшийся и с тошнотой в животе, он надеялся, что кто-нибудь из остальных нашёл её.
Обезьяны вернулись первыми, и, судя по выражению их лиц, он понял, что они тоже провалилась. Следующим появился Белен. Его массивные плечи опустились, и он покачал головой.
Через несколько напряженных минут к ним присоединился Блоха. На его бледном лице отразилась трагическая новость.
— Нет, — прошептал Керрик, встретившись взглядом с Блохой.
— Я видел её собственными глазами, она лежала там… — Блоха сморгнул слёзы.
— Но…
— Её глаза были открыты. Даже в тусклом свете, я сразу понял.
— Ты не мог…
— Я могу Керрик. Я маг смерти. Я знаю.
— Нет. Мы и раньше ошибались. Покажи мне, — и когда Блоха заколебался, он приказал: — Покажи мне прямо сейчас.
Блоха привёл их к маленькой, ничем не примечательной палатке, стоявшей среди других палаток. У входа не было охраны, и вокруг не было особой активности. Керрик велел остальным ждать в лесу. Не заботясь о том, что его кто-нибудь услышит, Керрик направился прямо к палатке и распахнул пологи.
Лунный свет осветил распростёртое тело Аври. Она смотрела в потолок мёртвыми глазами. Его пронзила агония. Блоха был прав.
Глава 19
Выражение лица Керрика, когда он уставился на меня, было таким же, как у Блохи. В его представлении безжизненное тело в сочетании с невидящими глазами означало мёртвую девушку. Но я была далеко не мертва — просто отключена от своего тела из-за токсина Лилии Смерти. Несмотря на то, что я была в восторге от того, что с ним ничего не случилось во время его поездки к Матушке, я хотела, чтобы он был ближе.
Давай, Керрик! Тебе это известно лучше, чем кому бы то ни было ещё.
Он шагнул ко мне. Слишком медленно. Ну давай же! Мое разочарование усилилось, когда он, не торопясь, опустился на колени рядом со мной. Керрик потянулся, чтобы закрыть мне глаза.
Как только он коснулся моей кожи, я растворилась в нём. Я не умерла, мысленно произнесла я.
Он дёрнулся назад, разрывая контакт. Я вынырнула, возвращаясь в неосязаемое облако над своей головой.
Давай, пойми это. Уговаривала я. Время не было роскошью.
Глубокие морщинки от горя вокруг его глаз разгладились, когда он осознал происходящее. Керрик погладил меня по щеке.
— Аври?
Да. Убирайся отсюда. Это ловушка!
Не без тебя. Он подхватил меня на руки и встал. Моё тело слилось с окружающей обстановкой, подстраиваясь под него. Но мы потеряли контакт кожей, и я снова зависла в воздухе. Нехорошо.
Захлопнулись клапаны палатки, послышалось шарканье сапог по грязи, и яркий свет фонаря залил комнату, отбрасывая наши тени на землю и заднюю стенку палатки. Керрик повернулся лицом к четырём вошедшим солдатам.
— Сейчас, — приказал голос.
Двое солдат набросили на нас толстую верёвочную сетку. Керрик пошатнулся от лишнего веса, и, прежде чем он смог прийти в себя, мужчины бросились на него, повалив нас на землю. Борьба продолжалась всего несколько минут. Бесполезное и лежащее мёртвым грузом, моё тело сковывало движения Керрика так же эффективно, как и сетка. Они отобрали у него меч, а затем все четверо мужчин навалились на него, прижимая к земле. Именно этого я и надеялась избежать.
— Всё чисто, — крикнул похожий голос.
Пологи палатки раздвинулись, и Винн вошла внутрь в сопровождении ещё двух солдат.
— Давайте посмотрим, кого мы поймали в нашу ловушку с Детской Мордашкой, — она в замешательстве уставилась на сетку.
— Они под маскировкой, — сказал солдат.
— Детская Мордашка, ты научилась новому трюку? — спросила Винн, хотя знала, что я не смогу ответить. — Нет. Это не целительная сила, но… Керрик! Ты выжил. Давай, покажись.
Я ждала, что он воспользуется лесной магией, представляя, как всё вокруг зарастает лозами, но ничего не произошло. Вместо этого Керрик сбросил маскировку. У него был план?
— Я не могу в это поверить, — сказала Винн, подходя ближе. — Ты выжил после воздействия токсина. Ты теперь целитель?
Керрик отказался отвечать ей.
Она вытащила из кармана дротик и подняла его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это следующая доза для Аври, но я более чем готова провести эксперимент. Если ты целитель, ты будешь жить, если нет… — Винн пожала плечами.
— Я не целитель, — сказал Керрик напряженным голосом.
— Тогда как ты выжил?
— Аври высосала весь токсин.
- Предыдущая
- 73/91
- Следующая
