Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Владыка голубого кристалла (СИ) - "Shigure Tou" - Страница 70
Разворачивая его аккуратно, кончиками пальцев, точно ткань была под напряжением, Дарий с большим облегчением обнаружил ягоды в целости и сохранности. Чудесные, алые горошинки не зачахли, не высохли. А их сильный аромат леса ударил в нос и принес толику успокоения.
Вновь спрятав маленькое сокровище, Дарий побежал обратно. Работники, как водится, не лезли в дела власть имущих, хоть и провожали Дария заинтересованными взглядами. Парнишка влетел в кабинет, когда Вацлава переложили на матрац, накрыли одеялом, а Зара давала Злату указания насчет жаровен, свежей воды, которую лучше прогнать через кристалл, а также сообщала о необходимости запереть всех, кто касался мальчишки. А еще лучше, запереть сами ворота, никого не отпуская, пока они не разберутся со страшной проблемой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Появление пыхтящего Дария привлекло внимание лекарки. Дарий прошел прямо к ней и передал сверток. Лекарка, не отличаясь большой говорливостью, опять не стала ничего спрашивать, но когда увидела три аккуратных ягодки, когда к ним принюхалась, медленно подняла на Дария более чем шокированный взгляд.
— Откуда они у вас?.. — Девушка стала задыхаться.
— Они помогут?
Зара несколько раз моргнула, прогоняя наваждение.
— Да, безусловно.
— Тогда корми отца, быстрее.
— Всей? Да тут и частички хватит! Остролист ведь…
— Скорми ему одну! — Жестче приказал Дарий, сцепившись с девушкой взглядом. Дарий не хотел полагаться на авось, когда состояние Вацлава ухудшается с заметной взглядом скоростью. И если Зара не скормит Вацлаву ягоду прямо сейчас, он их заберет и запихнет сам.
Зара отвела взгляд и кивнула, аккуратно сорвала ягодку с веточки и, разжав зубы главы уезда, пальцем протолкнула чудесное лекарство в чужую глотку, помассировала горло, заставляя проглотить.
Трое уставились на Вацлава и затаили дыхание, ожидая чуда. Прошло не более минуты, а дыхание того стало не таким тяжелым. Начали медленно пропадать темные пятна под глазами, щеки приобрели здоровый оттенок. Глава уезда не раскрыл глаз, но стало очевидно, что кризис миновал.
Дарий уперся руками в колени и выдохнул, нервно, но счастливо хихикнул. Злат тоже смог немного расслабиться.
— Теперь съешь сама, — вновь напрягся парнишка.
— Еще чего?! — Возмутилась лекарка, осторожно прижимая оставшиеся ягоды к груди, точно их в любой момент могли забрать и бездарно истратить.
— Если ты права, и зараза передается через прикосновения, то ты заразилась. Ешь.
— Нет!
— С ума сошла, девица? Быстро положила ягоду в рот!
— Достаточно и маленькой части! — Тоже закричала Зара.
— Я не хочу рисковать!
Глаза лекарки округлились. Оба замолчали. Злат смотрел то на брата, то на лекарку, очевидно замечая то, чего еще не видели они сами. Дарий сложил руки на груди и начал притоптывать ногой в нетерпении. Щеки Зары заалели, но не от болезни. Девушка опустила голову.
— Даже из одной ягоды я могу сварить настой и напоить всех в доме для профилактики, — куда более мирно пояснила девушка. — Свойства ягоды остролиста поразительны, ничто их не преуменьшит. Эти ягоды могут спасти даже богов.
— Откуда тебе это известно? — Первым засомневался Злат. О своем заражении он, казалось, не думал вовсе.
— Остролист хоть и легендарное, но все же реальное лекарство. Его свойства описаны в книгах лекарями, которым посчастливилось его отыскать, — невесомо поглаживая алое сокровище, с толикой возмущения пояснила Зара.
— В таком случае не будем тянуть, идем на кухню, — кивнул Злат.
— Куда? Вы оба заражены, я велю принести все сюда, — Дарий кивнул лекарке. — Сваришь отвар на жаровне. И ради богини, ничего и никого не трогайте, пока не вьете отвара.
Дарий развернулся и направился в коридор. Оставшиеся решили развеять тишину разговором, к которому Дарий не стал прислушиваться. Отойдя достаточно далеко, парнишка обратился к Вику.
— Я заражен?
«Я не чувствую ничего странного, но не могу быть уверен. Тебе тоже не помешает выпить отвар».
Дарий и не собирался от него отказываться. Немного успокоившись, парнишка проследил за исполнением все приказов, а в голове прокручивал то, что придется сделать дальше. Им повезло миновать один из кризисов, но война еще и близко не окончена.
Глава 35
Когда Зара сосредоточенно варила отвар, а в кабинете стало непозволительно жарко, Дарий отошел проведать Свята, о котором все забыли. Старший из сыновей без движения лежал в своей комнате под присмотром жены. Именно она обернулась, когда Дарий аккуратно толкнул дверь в комнату. Парнишка кивнул молчаливой девушке, с которой никогда не беседовал, да и пересекался только в моменты сбора семьи за столом.
— У нас все в порядке, — отозвалась Варна на немой вопрос.
Дарий кивнул, но в комнату все же прошел. Подошел к одному из немногих, кто близко подходил к проклятому мальчишке. К сожалению, Дарий не помнит, соприкасались ли они. На отнюдь не расслабленном лице брата не наблюдалось следов заражения, но Свят, очевидно, мучился. Пустота кристалла не давала ему расслабиться и погрузиться в полноценный сон. Поистине страшное наказание.
«Есть и страшнее», — заметил Вик. Дарий повел плечом, прогоняя быстро нарисованные воображением страшные картины.
— Он этого не заслужил, — женщина сжала ткань собственного платья. Из-за опущенной головы, Дарию для обзора была доступна лишь ее русая макушка.
— Так безопаснее, — сухо пояснил парнишка.
— Для кого? — Подняла голову Варна. Дарий смело и отчасти равнодушно встретил ее слезный взгляд.
— Для него.
Женщина сглотнула.
— Позже вам принесут миски с отваром, обязательно выпей сама и напои Свята.
Тонкие брови Варны поползли вверх, а губы задрожали.
— Это лекарство, — решил пояснить парнишка, понимая, что Варна может всякого сейчас надумать. — Его выпьют все.
— Что случилось? Кто-то заболел? Это опасно? Мне увести детей со двора?
— Профилактика. Но детей все же уведи, пусть побудут в доме. — Дарий не то что бы особенно переживал за племянников, но все же рассудил, что детям будет безопаснее подальше от тех, кто все еще может стать живыми мертвецами.
Женщина кивнула. Дарий собрался уйти, напоследок предупредив, что детям тоже потребуется выпить лекарственный отвар. На этот раз Варна не сомневалась. Видимо, решила, что, несмотря на наказание Свята, никто не станет вредить новому поколению благословленной семьи. Жутко, что она вообще об этом подумала.
Дарий ушел. Направился к себе. Вея, оправдывая свое звание супруги главы уезда и хозяйки большого дома, быстро вникла в ситуацию и взяла ее под контроль. Наладила то, о чем ни Дарий ни Злат даже не подумали. Тело проклятого мальчишки обернули более плотным слоем льда, заперли в комнате, которую тоже опечатали льдом, поинтересовались отсутствием головы. Особенно Злат, который сразу заподозрил Дария в ее похищении. Оправдаться за такое сталось мало возможным. Дарию не пришло на ум ни одного правдоподобного объяснения, которое от него, к слову, так и не потребовалось. Вея обменялась с ним взглядами и тут же запретила Злату лезть в это дело. Хозяйка большого дома несколько раз порывалась обнять детей, но те, как один шарахались, боясь ее заразить.
Понимая, что его присутствие больше не требуется, Дарий вернулся к себе, сел за стол и развернул жилет, взял в руки запечатанную голову и вгляделся в мертвые глаза.
— Кто же ты, скотина? — Дарий знал, по крайней мере, надеялся, что ему не ответят, да и сказал это скорее для себя, чтобы хоть как-то выплеснуть тлеющее в душе раздражение. Кто бы ни нацелился на уезд Агидель, этот кто-то все продумал. Он заставил Дария потерять спокойствие, которое парнишка только начал обретать. Он влез туда, куда лезть не следовало. А еще, Дарий почти не сомневался, их уезд не самоцель твари, просто земли Агидель оказались следующими в очереди. И как только она разрушит семьи кристалла, некому будет защищать простых людей, от них тоже избавятся, а затем пойдут дальше. Велесовский уезд уже сдался. Его главы мертвы. Его люди под гнетом чего-то страшного. И узнать, кто это все натворил и каковы его мотивы, необходимо для выживания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 70/145
- Следующая
