Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жатва душ. Несущий свет (СИ) - Сугралинов Данияр - Страница 66
Ее перекосило, уголки губ опустились, и красивое лицо сделалось уродливым, старым.
— Подумаю, — буркнул я, ощущая укол жалости.
С одной стороны, она приспособленка наивысшего уровня, лживая и беспринципная. Чего стоит одна ее выходка с беременностью. С другой — она не знает, что я неплохо устроился и даже возглавляю общину. Следовательно, она готова уйти в никуда, возможно — на смерть, лишь бы с человеком, который точно не будет ее унижать. Судя по всему, ей пришлось несладко, возможно, ее насиловали, и не только Папаша. Это первый довод в ее защиту. Второй — она располагает важной информацией о вражеской группировке, и нам эта информация нужна позарез. Третий — она неплохо прокачалась и пригодится как боец.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Как ни крути, Карину надо брать, пользы от нее будет больше, чем вреда. А что лично мне ее видеть тошно как напоминание о своем оленизме — кто ж виноват? Между мной нынешним и мной, который был две недели назад — бездна.
А вот что общине будет полезна Лиза, я бы не сказал. С одной стороны, скорее нет, ломехуза нам не нужна, она опасна для нас. Уровень у нее нулевой, так что и боец она так себе… Или она просто скрывает уровни? В общем, надо бы с ней побеседовать прежде, чем принять окончательное решение.
— Лиза, — позвал я. — Давай отойдем на пару слов.
Глянув на Карину, она кивнула, и мы переместились ближе к морю, туда, где стоял ее тазик с добычей. Как я теперь понял, это была корзина для белья, к которой присобачили лямки, как у рюкзака.
— Я еще в отеле заподозрил, что с общиной происходит странное, — проговорил я, — и догадался, что существует кто-то типа тебя. Он и ворует уровни. Но не только ворует, еще и мозги людям промывает.
Лиза грустно улыбнулась, заглянула мне в глаза.
— Я не виновата, что так случилось. Я была, как все, а потом вдруг оп — текст какой-то перед глазами, буквы… Бум! Поздравляем, успешная регистрация нового контролера.
— Стоп. Контролера?
— Ну да.
Получается, есть еще один класс? Интересно, в чем ее функция?
— Это случилось, когда Эндрюса убили? — уточнил я, сводя воедино кусочки паззла.
Лиза кивнула.
— Он как будто передал мне свою силу…
— Не свою, ты же не чистильщик, ты — другое.
— Я это поняла, только когда ты пришел к нам. Всполошилась, думая, что ты — как Эндрюс. Это…
— Чистильщик, которого вы убили.
— Откуда ты… а, неважно. Чистильщик, мать его. Так что, поняв кто ты, я попыталась сделать, чтобы тебя не приняли к нам… А оказалось, что ты нормальный, не как Эндрюс или эти. — Она посмотрела на дохлого Кукушкина, к которому начали сползаться крабы. — Эти еще хуже. Я вообще не хотела плохого.
— То есть то, что ты не давала людям развиваться, превратила их в марионеток — это, по-твоему, нормально? — усмехнулся я.
— В марионеток? — не поняла Лиза, потом закатила глаза: — А, ты про это. Не, это не нарочно, Денис. Просто, когда я взаимодействую с претендентами, они невольно улавливают мое настроение, стараются под него подстроиться, но эффект длится не так уж долго. Особенно, если я не рядом.
Сделав в голове пометку, что нужно выяснить все ее способности, я повторил изначальную претензию:
— Уровни-то зачем воровала?
— Я думала, что претенденты, развиваясь, рано или поздно станут чистильщиками. Решила, что они зло, потому что подчиняются чужой неведомой силе, и тормозила их, чтобы не допустить перерождения.
— Претенденты не становятся чистильщиками, — объяснил я. — Точнее, становятся, но только при наличии другого чистильщика, а не сами по себе. Если и есть другой способ сделать претендента чистильщиком, он мне неизвестен.
Я специально говорил путано. Но переспрашивать, что это за способ такой, она не стала, ей и самой было чем поделиться.
— Зато мне известен, — проговорила она, глядя на море. — И этим я могу быть тебе полезна.
Меня аж в жар бросило от осознания.
— Стоп! Ты можешь не только забирать уровни, делая себе хорошо, но и распределять их между людьми, добавлять кому-то, например?
Она усмехнулась.
— От того, что я забираю уровни, мне ни холодно, ни жарко. Так я могу сделать хорошо или плохо другим, но не себе.
— Тогда в чем смысл? — И тут меня озарило: — Ты можешь создавать чистильщиков!
— Могу. Но только одного. По крайней мере сейчас.
— Потому что после смерти Эндрюса появилась вакансия… — догадался я. — Твоя функция: следить, чтобы в локации всегда было должное число чистильщиков!
— Наверное, — она пожала плечами, — но если так, то я эту функцию не выполняла.
— Понятно. А интерфейс ты видишь? Такие…
— Вижу, — кивнула она. — И имена вижу над головами. И кто есть кто вижу: оболочки, претенденты… чистильщики. Но кто я — могу скрывать. Смотри.
Я сконцентрировался на профиле Лизы, и тут он мигнул, одни слова сменились другими.
Елизавета Львовна Авербух, 32 года
Контролер 0-го уровня: 100%.
— Все еще нулевого уровня? — не поверил я. — Не понимаю…
— Я же говорила, — горько усмехнулась Лиза. — Ни тепло, ни жарко.
— Ты можешь объяснить, куда тогда деваются уровни претендентов?
— Ты знаешь, что такое универсальные кредиты? — ответила она вопросом на вопрос. Я кивнул. — Вот туда и деваются.
— И что ты с ними делаешь?
— Ни-че-го. Ничего не могу с ними сделать. Они перейдут к чистильщику, которого я создам.
— Погоди. А как же магазин?
— Какой магазин?
— Так, ясно. — Врет она или нет, никак не проверить, поэтому пока оставлю как есть. — Таланты? Достижения?
— Не понимаю, о чем ты.
Пока мы разговаривали, Карина так и лежала на песке, смотрела на нас с любопытством, но не перебивала, не качала права. Интересно, идти она сможет, или ее надо тащить? Ладно, об этом потом.
— Допустим, — кивнул я. — И чего ты хочешь?
Она снова посмотрела на труп Еремея.
— Я не хочу умирать и не хочу остаться в лагере этих выродков. — Говоря это, она от злости задышала чаще. — Но если выбирать, то, наверное, первое предпочтительнее. Они убивали людей в «Калигайахане». Детей и их родителей… просто как… как… тараканов! Без жалости и сомнений.
— Я был в «Кали», видел, что там произошло.
Будто не слыша меня, Лиза продолжила:
— Главный их, Шапошников этот, хочет стать Адамом будущей цивилизации. Это не мои слова, его. Он приближает к себе девушек, спит с ними, чтобы зачать ребенка, и отдает прихвостням. Не знаю, кто тебе эта дама, — она посмотрела на Карину. — С ней, видимо, было так. Моя очередь через неделю, пока… время неподходящее. Я очень надеялась как-то вырваться оттуда за эту неделю. Тебя сама судьба послала.
Я представил Лизу в нашем лагере. Кто знает, что у нее в голове на самом деле. В лагере Папаши она более полезна как диверсант-вредитель.
Разговор затягивался, а времени до момента, когда Папаша озаботится пропажей своих людей, не так уж и много.
Мы с Лизой заболтались, пора закругляться и что-то решать. Например, открывать ли карты, посвящать Лизу в наши планы или нет. Да, Лиза — неведомая хрень с названием контролер, но она в первую очередь человек и женщина. У нее на глазах люди Папаши расправились с безоружными, с теми, к кому Лиза успела привязаться. Дети… никакая женщина не простит убийство детей. После такого она все силы отдаст, чтобы уничтожить зверье, которое это устроило. И никогда не будет на их стороне. Как и Карина, Лиза заинтересована в том, чтобы группа Папаши перестала существовать.
Но сначала надо свалить отсюда подальше.
— Так… — Я посмотрел на Карину. — Лиза, сейчас мы втроем уйдем в джунгли, найдем укрытие и поговорим, прежде чем я решу, что делать с тобой и… — Я кивнул на бывшую. — … с ней. Помоги ей. Переложи добычу из тазика в ведро. Лиза, сможешь его нести?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Девушка кивнула.
Сам подставлять плечо Карине или тащить ведро я не стал из соображений безопасности. Если появятся люди Папаши или набегут зомби, руки должны быть свободными. А у Лизы, наоборот, занятыми. К тому же мне еще дробовик тащить. Кстати…
- Предыдущая
- 66/67
- Следующая
