Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новые приключения князя Андрея в России 1806 (СИ) - Ангелов Августин - Страница 44
— Какая неожиданная встреча на ночной улице! У вас, сударь, прекрасный английский плащ, английская шляпа и английские туфли, правда, перепачканные грязью. Но, это ничего, отмыть можно. Такого благородного человека редко встретишь ночью в этих краях. И я думаю, что ваш кошель не менее солиден, чем ваша одежда. Отдайте все это нам. И мы не причиним вреда вашему телу.
С этими словами небритый достал достаточно большой нож, недобро блеснувший сталью при лунном свете. А второй незнакомец, угрюмо продолжая молчать, наставил ствол. Андрей почувствовал, как по спине пробежал холодок. Похоже, перед ним стояли самые настоящие уличные грабители. Долго раздумывать в этой ситуации было нельзя. Только действовать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Рядом, буквально в паре шагов, росло старое дерево. Резко отпрыгнув в сторону с линии огня, Андрей укрылся за толстым стволом, когда прогремел выстрел. Как и рассчитывал попаданец, пистолетная пуля не смогла пробить дерево насквозь, застряв в нем. И, высунувшись из-за препятствия, ответным выстрелом Андрей легко всадил свою пулю бандиту в грудь. Того отбросило к забору и, харкая кровью, он сполз вниз уже бездыханным трупом.
Но, второй грабитель не побежал, как рассчитывал попаданец, а бросился вперед, выставив перед собой нож. И только ствол дерева помешал ему сразу нанести смертельный удар. Впрочем, он не учел, что в этот вечер Андрей прихватил с собой из особняка не только пистолет, но и самый настоящий обоюдоострый кинжал в ножнах. Похожий на красивый игрушечный меч с серебряной рукоятью, украшенной драгоценными камнями, он превосходил длиной клинок разбойника. Да и Андрей умел неплохо действовать подобным оружием. Его боевой опыт никуда не делся. Потому смертельный танец получился стремительным. И грабитель сумел лишь порезать дорогой княжеский плащ, наткнувшись на кинжал своей печенью.
Выстрелы разбудили округу, отовсюду залаяли собаки, а вдали послышались свистки квартальных. Потому Андрей, подобрав полы плаща и даже не взглянув на убитых грабителей, побежал в сторону пакгауза. Бежал он достаточно долго. И ему уже казалось, что заблудился окончательно. Но, нет: впереди все-таки показалась пристань, возле которой ждал экипаж. А дальше начинались ряды тех самых пакгаузов, стоящих недалеко от воды, в одном из которых и лежал перепрятанный порох.
Запыхавшись от долгого бега, Андрей подбежал к карете, стоящей у пристани. Внутри никого не оказалось, но кучер, который не утратил бдительность, присматривая в ночи за барской собственностью с плеткой в руках, сообщил, что слышал выстрелы со стороны пакгаузов, куда ушли господа. «Значит, они здесь и уже ввязались в перестрелку», — подумал попаданец. Спрятав кинжал в ножны и перезарядив пистолет, он осторожно двинулся в направлении злосчастного пакгауза.
Наконец, он добрался до строения, изнутри которого доносились приглушенные голоса. Андрей подкрался к двери и заглянул внутрь. В тусклом свете масляного фонаря он увидел Федора и Пьера, стоящих над тремя связанными англичанами, сидящими на ящиках. Рядом с ними был еще один человек — коренастый мужчина с грубым, но решительным лицом, покрытым шрамами и заросшим бородой. И Андрей, приглядевшись, узнал в нем Степана Коротаева.
— Где Иржина? — Федор приставил пистолет к виску одного из пленных.
— Я не знаю! — англичанин скривился. — Брукс никому не говорит, где держит заложников!
— Врешь! — Коротаев подскочил к пленному с противоположной стороны и резко дернул его за палец, взяв на излом. — Маришка с баронессой в одном месте. Где?
Англичанин запел:
— Ай! Отпусти палец… да, этих женщин держат вместе. Баронессу и служанку. Вчера они были в особняке у Брукса. И еще я вчера слышал разговор караульных между собой, из которого понял только, что их куда-то собираются перевозить. Но, я ничего не знаю точно об этом! Клянусь нашим королем Георгом!
Тут Андрей вошел внутрь, и Федор сразу увидел его, сказав:
— Ты весь в крови, ротмистр! Ранен, что ли? А как Жирков?
Андрей объяснил:
— Я не ранен, это кровь разбойников, которые напали на меня по дороге сюда. Мне же пешком пришлось идти. Вот уличные грабители и решили, что перед ними легкая добыча. Что же до Жиркова, то ногу ему я укоротил еще немного. Будет знать, как не соблюдать указания врачей.
Пьер, разглядывая лицо Андрея, перепачканное брызгами крови, побледнел, пробормотав:
— Боже правый…
Толстяка и без того уже мутило от всего происходящего.
— Ваша светлость, англичане теперь знают, что порох здесь, — сообщил Степан Коротаев. — Они пришли сюда не просто так. Кто-то их навел.
— Предатель среди ветеранов? — предположил Федор.
— Или среди тех, кто знал про этот склад. Возможно, те работяги, которые таскали бочки, — сказал Степан.
Андрей подошел к ящикам, стоящим в углу. Присев на один из них, он проговорил:
— Нам нужно срочно решить, что делать с порохом. Поскольку англичане уже знают, что порох здесь, то они скоро пришлют сюда еще больше головорезов.
— Предлагаю взорвать, — резко сказал Коротаев. — Но, не здесь. А у них под носом.
Федор нахмурился:
— Ты что, хочешь устроить взрыв в центре Петербурга?
— Нет. Я хочу устроить взрыв в доме Брукса.
Пьер ахнул:
— Но, там же Иржина и Маришка!
— Нет, — Коротаев оскалился. — Мы их сначала вытащим. А потом уже порох бабахнем!
Андрей задумался. План был рискованным, но логичным. Если англичане действительно держали Иржину в особняке Брукса, то это был шанс не только спасти ее, но и уничтожить главу шпионской сети вместе со всем опорным пунктом англичан, который они приспособили, как штаб своих тайных операций в Санкт-Петербурге.
— Хорошо. Но сначала необходимо удостовериться, что Иржина и Маришка все еще находятся там. Потом женщин оттуда нужно вытащить. И только после этого можно взрывать особняк. Правда, для этого потребуется каким-то образом сначала затащить туда взрывчатку, — согласился Андрей с предложением Степана, в то же время, понимая, что реализация подобного плана сопряжена с большим риском. К тому же, это потребует привлечения достаточного числа людей. Потому он сразу же спросил у Коротаева:
— А где все твои бойцы? Я что-то никого не вижу, кроме тебя.
— Вон в углу трое, ваша светлость, под мешками лежат. Их англичане убили, когда сюда влезли. А я на квартире в тот момент находился. Но, что-то неладное почуял и решил среди ночи караул проверить. Так сюда пришел и тех двоих англичан прикончил, что в пакгауз забрались. А тут и его благородие поручик подоспел. В другом углу я англичан мертвых сложил. Троих. Тоже накрыл их мешками… Остальные мои бойцы сейчас спят по квартирам неподалеку, в Матросской слободе. Но, только прикажите, и сразу дам сигнал общего сбора, сам пойду будить, если надо.
— Отлично, — проговорил Андрей, — тогда приказываю: иди их будить прямо сейчас. Всех сюда с оружием! Устроим смотр. И поторопись. До рассвета осталось совсем немного времени.
Глава 27
Темная вода Галерной гавани еще не успела отразить первые лучи рассвета, когда к пакгаузу начали стягиваться люди. Степан Коротаев не зря считался среди ветеранов человеком слова — менее чем за час он собрал около двадцати бойцов, участников битвы при Аустерлице. Причем, многие из них и в других сражениях участвовали. А несколько человек прошли не одну кампанию. Коротаев первым делом разбудил гонцов, а уж те разнесли сигнал сбора. И потому ветераны приходили поодиночке или небольшими группами, вооруженные кто чем: пистолетами, кинжалами, а некоторые даже простыми ножами или топорами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Андрей, осмотрев собравшихся, остался недоволен.
— Это все войско? — спросил он у Коротаева. — Тут меньше взвода.
— Остальные разбежались, ваша светлость. Как только Василий Жирков раздал деньги и объявил о том, что покидает братство, чтобы лечить ногу, так народ и разбрелся, кто куда. К тому же, австрийцы отделились от нас в свое землячество… Только самые стойкие ветераны все еще хранят верность нашему «Союзу Аустерлица», как видите.
- Предыдущая
- 44/52
- Следующая
