Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Княжество Семиречье (СИ) - Путилов Роман Феликсович - Страница 46
— Слушай, не мешай автору, когда у него «поперло»! — я достал маленький блокнот и стал быстренько записывать в него новый эпизод: — Вот ты можешь дать гарантию, что этого в будущем не произойдет? У тебя и двойня может родиться. Просто сцена такая смачная, как будто я ее воочию вижу. Это пусть твой деверь потом оправдывается, что такого не было. Да его, после того, как роман опубликуют, ни в один приличный дом, даже на порог, не пустят.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 23
Глава двадцать третья.
Оставив Ванду изучать мой роман, я вышел из салона и приказал собрать всех капитанов кораблей и начальников воинских команд. Что не говори, а британец — противник серьезный и бескомпромиссный, воевать с ним не хотелось, но и отдавать бравым джентльменам ясак и прочие налоги с целого края, возможно, по площади не уступающий старой доброй Англии, я не желал категорически. Я сюда привел войска, чтобы зарабатывать, в не восстанавливать абстрактную справедливость. Тем более, что я чувствовал, что с Ванлой еще будут сложности. Это сейчас она изображает кроткую будущую маму, но ее черные глаза периодически вспыхивают недобрым пламенем.
— Господа! — обвел я взглядом присутствующих: — У меня для вас принеприятнейшее известие — нам необходимо вынудить англичан, что засели в тысячи верст севернее, вернуть товарно-материальные ценности, что они собрали со всей округи, и захватить их факторию, параллельно отвадить британских торговцев шариться по Оби и Иртышу, как у себя дома. Какие у кого будут предложения?
Судя по ошарашенному виду присутствующих, у господ сухопутных и морских… пардон, речных офицеров, не то, что предложений, у них даже мыслей не было.
— Ваша светлость, Олег Александрович…а так ли необходимо англичан отсюда гнать? — неуверенно спросил капитан крейсера «Дир»: — Может быть просто, в следующем году, опередить англичан и самим ясак, первыми собрать?
— Вы разве не хотите овеять свое имя и имя своего корабля бессмертной славой? — неприятно удивился я.
— Н-е-ет… — замотал головой возрастной дядек, что двадцать лет плавал по Иртышу на торговых судах и лишь, под старость лет, когда появились мысли, что пора уходить на покой, вследствие зигзага судьбы и моего каприза, ставший лихим капитаном речного крейсера с воинским званием «Капитан третьего ранга»: — Не хотелось бы.
— Хорошо, господа, не хотите славы, тогда пойдете за деньгами. Еще великий Бисмарк сказал «Русские всегда приходят за своими деньгами.»
— Ваша светлость, мы конечно уважаем мнение герра Бисмарка, но это правда, что на одном корабле англичан пушек больше, чем во всем нашем отряде?
В принципе, я понимал некоторую робость моих речных волков. Одно дело чувствовать себя самой большой щукой на реке, управляя хорошо бронированным корабликом с пушкой, от которого разбегаются сибирские купцы, они же речные пираты. А другое дело схватиться с просвещёнными мореплавателями, чьи корабли, сотнями присутствуют во всех морях и океанах земного шара, и которые отличаются особой мстительностью и жестокостью, когда вопрос касается их коммерческих интересов. Мои сухопутные офицеры к моим заявлениям отнеслись достаточно флегматично. Кто-то из них лично, а остальные из достоверных источников, Но, все твёрдо знали, что я, будучи неоднократно бит британцами, в конце концов, подобрал к ним ключик, надолго отучив чванливых джентльменов соваться в мои владения.
— Хорошо, господа капитаны! — Я хлопнул ладонью по столу, завершая дискуссию: — не хотите воинских подвигов, их не будет. Обещаю, что первый я на британскую факторию, или корабль, нападать не буду. Но, если же они сами, первые, с оружием в руках покусятся на наши интересы… Тут уж извините, ответим со всей силой нашего оружия. Кто не желает участвовать в этом рисковом, не буду скрывать, деле — можете быть свободны, насильно держать никого не хочу. Капитаны переглянулись, но никто не пожелал заявить о своём пацифизме или желании уйти в отставку. Наверное, справедливо считали, что выбраться в одиночку из этого места будет затруднительно.
Не то, чтобы я так уж доверял своим речникам — на каждом корабле, на подобный случай, присутствовал скромный представитель моей контрразведки, по судовой роли числящийся палубным матросом, кочегаром или механиком. Каждый агент получал двойное жалование, имел чёткую инструкцию своих действий на случай мятежа или иной измены со стороны команд кораблей. В общем, посовещались и я решил — оставив для демонстрации флага речной крейсер третьего ранга «Дир», и взвод солдат, остальная часть моего воинства завтра двинется на север. Местом встречи определили окрестности британской фактории. Я переночевал в человеческих условиях, на палубе баржи, на соломенном тюфяке, позавтракал вместе с стрелками, заставив поволноваться интенданта, после чего, пожелав всем счастливого пути, зашёл попрощаться к Ванде, что оставалась на месте и для кого местные мужики, за небольшие деньги уже рубили двухэтажный теремок.
— Скажи мне, краса- девица, почему, после твоего умного и справедливого мужа, пусть земля ему будет пухом, местный народ больше похож на бродяг? Нищета просто голимая, как в стойбище самых бедных степняков…
— Я не знаю! — побледнела девушка.
— Зато я знаю. Твой прекрасный муж так торопился выкупить у своего двоюродного брата его долю в родовой собственности, что он несколько лет назад в два раза поднял налоги. Очевидно ему это так понравилось, что даже выкупив практически всю собственность у родственника, он опускать налоги вниз не торопился. Мой тебе совет, Если хочешь править здесь, долго и счастливо, да прости все недоимки, и снизь все платежи в казну ровно в два раза.
А как же я? На что мы с ребёнком будем жить? — Ванда от волнения всплеснула руками.
Вот о чём не нужно волноваться- так это о содержании тебя и ребёнка. Вам на двоих, при любом варианте расчётов, собираемых сумм хватит за глаза. И не придётся заниматься сбором и продажей всяких шкур, мёдом, ягодой. Есть ли вернёшь старый размер налогов, у людей хватит сил рассчитываться с тобой именно деньгами. В общем, сделай красивый ход, объяви о том, что я тебе сказал — недоимки и снижение налогов.
Не знаю, хватит ли у нее ума воспользоваться моим советом? В конце концов, можно это сделать и без ее согласия. Меня действительно раздражала всеобщая нищета, окружающая меня, как только я приехал на Север. Не должны люди жить так убого, тем более, в окружении колоссальных богатств, что готова подарить им природа Севера.
Разговор с британцами не получился. Начиная с того, что я, как джентльмен, вежливо остановил свой караван в паре сотен метров от пристани, произвел приветственный залп флагу Британии, болтавшемуся на флагштоке, но ответных действий не дождался. Укрепленная база, а также парочка кораблей, в одном из которых я узнал фрегат, который оставил меня с носом в Самарова, ускользнув прямо под моим носом, хранили молчание. Несколько любопытных бриташек забравшись на бревенчатую стену, тыкали в нашу сторону пальцем, что-то весело обсуждая. Не понимаю, что смешного они увидели? Свой речной отряд я привел во, вполне пристойный, вид. Баржу со стрелками, дабы не позориться, оставили в нескольких верстах от фактории, в удобной заводи. А так у меня два, вполне бодрых, пароходика, бронированные и даже с пушками. А тут такое пренебрежение лично ко мне и моему флагу. Ну что-же…
Я покосился на стоящих на палубе «Рюрика» офицеров и дал команду спускать ялик, отправив на нем в факторию письмо с требованием представителю фактории явиться ко мне на судно для переговоров о статусе самой фактории, а также, его персонала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лодка причалила к берегу, вооруженный часовой, стоявший у ворот крикнул старшего. У моего посланца приняли письмо и на этом все. После сорока минут, что мой посыльный стоял у ворот, как…. Не буду уточнять, но я посчитал, что дальнейшее ожидание ответа является унижением и дал команду возвращать лодку.
- Предыдущая
- 46/52
- Следующая
