Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой опасный (СИ) - Гончарова Татьяна Викторовна - Страница 19
Никто на эсминце Мрака, даже сам капитан Эванс и его супруга, не владели. Один рихт только из новеньких, но там зверюга был ещё тот.
Хард, судя по всему, зверь ещё покруче. Молодой, дикий зверь. Понятно теперь, почему цан Зартон его так дрючит.
Сонное касание знали все, трепались про него много, но даже не рассчитывали подобным овладеть. Да и увидеть… А сейчас вот так. Воочию. От ровесника почти…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Впечатлилась не я одна. Все остальные тоже.
Им бы прекратить атаку, но было уже поздно.
Их атаку прекратил Хард.
Оставил только Орда. Остальные лежали, и только глазами на нас хлопали.
Орсы с псиониками так и стояли поодаль, не вмешиваясь, заинтересованно ожидая, что будет дальше.
— На что рассчитывал, Орд? — хмуро поинтересовался Хард.
Он поднёс кулак с разбитыми костяшками к своим губами и смачно провёл вдоль них языком.
А меня от этого жеста… порадовалась, что хвост удобно спрятать за спиной, не выдавая, что думаю на самом деле. Да и смотрели все сейчас в одну точку, не на меня.
— Объяснить тебе, что ты хреновый командир, — злобно процедил Орд.
— Хреновый ты объясняльщик, — приподнял бровь Хард. — Все твои доводы и аргументы на полу валяются. Мне очень интересно, как ты теперь их будешь подбирать.
Орд покраснел, буквально побагровел.
Ещё бы. От сонного касания так просто в себя не придёшь.
— Один на один слабо? — хвост Харда изогнулся в крайне оскорбительном жесте. — Или ты только с поддержкой? Хотя и толпой не способен справиться.
Новое хвостовое оскорбление, ещё жёстче предыдущего, я аж покраснела, неужели Орд стерпит?
Не стерпел. Багровый от ярости, с остервенело матерящимся хвостом, бросился вперед на Харда.
Итог оказался закономерен. Я даже дёргаться не стала, только чуть назад отступила — слишком очевидна разница в умениях и опыте между командиром и Ордом.
Несколько секунд, и Орд на полу, с хрипом вцепившийся в колено Харда — с силой придавившее его горло.
— Чего добивался? — новый спокойный вопрос Харда.
Кашель, хриплое дыхание — Хард чуть ослабил нажим.
— Сместить тебя, — прохрипел Орд.
— Так смещай сейчас, — прищурился Хард.
Всем в комнате было очевидно: Орд пытается высвободиться изо всех сил. При этом Хард небрежно и с ленцой полностью контролирует его.
— Не везёт тебе с командиром, — хмыкнул Хард, — несмещабельный какой-то. Да?
В ответ донёсся остервенелый сдавленный мат.
Хард усмехнулся, и у меня мороз по коже прошёл от этой ледяной усмешки. Почти как на плацу, когда нас отчитывал его отец, дохнуло ледяным холодом.
Он встал, пинками по неподвижным телам снял со всех поверженных эффект паралича.
Согруппники скучковались в другом конце казармы, переглядываясь, пялясь на Харда с откровенным трепетом и страхом. Даже орсы опасливо зыркали и что-то тихо выщелкивали своими хвостами.
Да и я сама едва удержала хвост неподвижным.
— Пока что у меня лучше выходит с объяснениями, — мрачно заявил Хард. — Мне не жалко времени донести до вас ещё один довод.
На меня навалилось ощущение, что в комнате замёрз воздух. Тело пробил мороз. Резко захотелось согреться.
Вот теперь Хард меня окончательно добил. Судя по побледневшим лицам — всех без исключения, включая орсов, не меня одну.
Пси воздействие такого уровня, с настолько сильным эффектом заморозки, доступен единицам.
Хард, кто ты, Космос тебя прибери, такой?!
— Вы можете атаковать меня снова, — леденящий голос Харда пробирал до костей. — Чамесс не будет вмешиваться, — жёсткий предупреждающий взгляд на меня. — Итог будет закономерно один. Я вам далеко не всё, чем владею, показал. Крайне не советую доводить меня до крайних мер.
Драчуны затравленно переглядывались. Боевой задор, судя по всему, слетел с них окончательно.
— А теперь, внимание. Я назначен вашим командиром, — повысил голос Хард Зартон. — Я несу ответственность за ваши результаты. И за результаты всей команды. Если я приказал, моё слово — закон.
Я замерла, пуская все свои силы, чтобы не выдать свой восторг ни лицом, ни хвостовым движением — настолько внушительно и властно говорил сейчас Хард.
— Мы тут все, в 1-КА, сброд грёбаных звёзд, — процедил Хард. — Я в том числе. Но командой мы станем. Лучшей командой в этом грёбаном интенсиве. Если вы мне будете в этом мешать, разговор у меня с вами будет другой. Не советую проверять, насколько убедительным я способен быть, если меня не понимают с первого раза. Кто здесь меня не понял с первого раза?
Долгая пауза. Молчание. Злые опасливые взгляды на Харда.
— Есть возражения? — надавил голосом Хард и рявкнул: — Стройся! Отвечать командиру по уставу!!
— Никак, нет! — рявкнули со всех сторон.
Даже Орд, Сорейн, псионики, орсы, и я, естественно.
А потом мы рванули вперёд и выстроились в свободном пространстве в центре комнаты.
— Ещё раз спрашиваю, — уже тише проговорил Хард, проходя вдоль нашего ряда и прожигая каждого взглядом. — Кто до сих пор считает, что я хреновый командир, шаг вперёд из строя.
Молчание. Неподвижные курсанты, лица и хвосты.
— То-то же, — мрачно кивнул Хард. — С этого момента, все претензии принимаю исключительно в письменном виде. Любое неповиновение командиру отряда — рапорт и вылет с интенсива. Вам ясно?
Положительный ответ был чётким, громким, единогласным. По уставу.
Все закономерно. Рихты уважают силу. А Хард сегодня наглядно показал, кто здесь самый сильный. И пусть в нашей команде не только рихты, но резко изменившийся настрой смутьянов передался и остальным.
Все мгновенно зауважали командира.
— Отлично. Раз уж у нас тут полное взаимопонимание и общий сбор. Представлю вам моего заместителя с этого дня. Диана Чамесс. Выйти из строя.
Что? Я?! Показалось, что я ослышалась. И только вбитые инстинкты мгновенно отреагировали на знакомую команду.
В полном шоке я сделала шаг вперёд.
— Диана Чамесс, — мрачный прожигающий взгляд глаза в глаза. — Список обязанностей получишь на свой комм в течение дня.
Взмах мощного хвоста: «с назначением».
— Расходимся. Приступаем к занятиям, — тяжелый фирменный взгляд вдоль замершего строя. — Но сначала уберите здесь всё. Диана, отвечаешь за выполнение приказа.
Бросив на всех ещё один мрачный взгляд, не дожидаясь реакции, Хард вышел из помещения с неподвижным хвостом, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Глава 23. Назначение
Вот ведь скотина! Командир, мать его! Зараза такая!
Четырнадцать пар глаз, злющих, оценивающих, нахальных, изучающих, космос ведает, каких ещё — уставились на меня.
Заместитель, значит? Вот это подстава, Хард, чтоб тебя! Чтоб тебя три раза об планету!
— Что уставились?! — рявкнула я… с досады и злости, вышло даже не хуже Харда. — Уборка! И на занятия!
И, подавая пример, первая взяла валяющийся рядом стул, чудом уцелевший. Понесла к стене, на прежнее место. По дороге подняла чье-то покрывало и бросила на кровать.
К дикому облегчению заметила, что все, как один, стали поправлять сдвинутую мебель, расставлять всё на места. Пять минут, и был полный порядок. Ну почти.
Потом молча, не сговариваясь, поправили форму, собрались и вышли, каждый по своим занятиям.
Я шла к своей спец-группе стрелков, пытаясь осознать происходящее. Напряжение медленно отпускало, сопровождаясь волнами колючего онемения по коже.
Если честно, вообще не надеялась, что меня послушают. Ждала насмешек. Нового бунта. Чего угодно, короче, но только не вот такого тотального послушания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вдуматься, полукровка — руководит рихтами! Люди тоже были не в сильном восторге. Но все как один все равно выполняли приказ.
Зато орсам оказалось по боку. Только их взгляды в мою сторону стали ещё нахальнее и заинтересованнее.
На всякий случай я подготовилась к активным поползновениям с их стороны. Странно, но во время уборки никто не подкатил. Но поглядывали. Оценивающе. Явно начали всерьез воспринимать.
- Предыдущая
- 19/49
- Следующая
