Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Император Пограничья 6 (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Страница 18
Отряд медленно приблизился к околице деревни. Их задача была предельно ясна: оценить экономический потенциал поселения, определить размер подати и необходимое число рекрутов. Всё строго мирно, всё по договорённости.
Однако при подъезде к главной площади вместо ожидаемой встречи со старостой Большие Острова встретили отряд из пятнадцати человек с огнестрельным оружием наперевес и хмурыми лицами. Во главе стоял широкоплечий мужчина с окладистой рыжей бородой и недобрым прищуром.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Стоять! Кто такие? — громогласно рявкнул бородач, поднимая руку.
Федот дал знак своим не делать резких движений и выехал чуть вперёд:
— Отряд из острога Угрюм. Мы по договорённости с вашим старостой Егором Михайловичем. Для обсуждения протектората.
Рыжебородый сплюнул на землю и презрительно оглядел прибывших:
— Он не наш! И какой ещё протекторат? Эта деревня под нашей защитой! Наша территория, мы её охраняем, мы с неё и кормимся!
Глава 6
Федот напрягся, стараясь сохранять спокойствие. Напряжение разливалось по площади деревни, словно масло по горячей сковороде. Вооружённые люди держали оружие наготове, а их командир с рыжей бородой явно не собирался вести вежливую беседу.
— Под чьей защитой? — спросил охотник, незаметно подав знак своим людям сохранять спокойствие. — Позовите старосту Кузьму Семёновича, он подтвердит, что подписал договор о протекторате с воеводой Платоновым.
Рыжебородый сделал шаг вперёд, демонстративно поглаживая ствол своего ружья.
— Да мне плевать, чего он там подписал. Эти земли под защитой воеводы Руслана Варламовича уже второй месяц. И местные не возражают.
Федот медленно огляделся. Деревенская площадь была пуста — ни местных жителей, ни старосты. Только вооружённый отряд и десяток запуганных кур, суетливо разбегающихся от напряжённых людей.
— У вашего Руслана Варламовича фамилия есть? — аккуратно уточнил Федот.
— Есть, конечно. Боярин Ракитин он, — насупился собеседник.
— Позовите старосту, — твёрдо сказал Федот. — Мы должны прояснить ситуацию.
Рыжебородый сплюнул на землю и смерил взглядом отряд из Угрюма.
— Проваливайте подобру-поздорову, пока мы добрые, — грубо бросил он. — Нечего тут путаницу разводить. Все вопросы — к нашему воеводе. Нам велено защищать деревню, и мы будем её защищать!
В его тоне Федот уловил угрозу. Что-то в этой ситуации было очень неладно, но ввязываться в конфликт без прямого приказа Прохора он не собирался. Тем более что силы были не в их пользу — пятнадцать против десяти, да ещё и на чужой территории и на открытом пространстве. Кто знает, сколько стрелков могло затаиться за стенами или среди домов?..
Информация, которую он донесёт до воеводы куда полезнее сейчас, чем дешёвая бравада или бессмысленное побоище.
— Передайте старосте, что мы вернёмся, — спокойно ответил охотник. — А воевода Платонов будет проинформирован о… недоразумении.
— Лучше не возвращайтесь, — ощерился рыжебородый, а его люди подняли оружие выше. — В следующий раз сначала стрелять будем, потом разговаривать. Всё понятно?
— Предельно, — кивнул Федот, осторожно разворачивая коня. — Уходим, ребята.
Отряд медленно отступил, не спуская глаз с вооружённых людей. Только когда они отъехали на достаточное расстояние, Михаил не выдержал:
— Что это было? Вчера староста у нас договор подписывает, сегодня какие-то люди заявляют, что деревня под другим воеводой?
— Прохор Игнатьевич должен знать об этом, — мрачно ответил Федот, — но амулеты связи на таком расстоянии не сработают, придётся возвращаться с докладом лично.
Они отъехали примерно на версту и остановились в небольшой роще. Федот осмотрел своих людей и принял решение:
— Нужно разведать, что происходит в деревне. Гаврила, ты самый ловкий. Сумеешь незаметно подобраться и осмотреться?
Молодой охотник кивнул, сверкнув глазами — такие задания были ему по душе.
— Обернусь быстро, — отозвался он, начиная снимать кафтан. — Они меня даже не заметят! — сверкнул клыком парень.
— Действуй осторожно, — предупредил Федот. — Нам нужны сведения, а не твоя голова на пике. Если обнаружат — немедленно уходи.
* * *
Отряд во главе с Федотом отправился в Большие Острова несколько часов назад, и меня появилось свободное время, которое стоило использовать с толком. Я решил, что нам с девушками пора провести плановый ритуал поглощения Эссенции. Усиление магического резерва перед грядущими конфликтами казалось разумной стратегией.
Вскоре на задний двор прибыли обе барышни, и я озвучил им свой план.
Полина заинтересованно наблюдала за моими приготовлениями.
— Эссенция из капища? — поинтересовалась гидромантка, поправляя прядь каштановых волос.
Я кивнул, выкладывая на траву всё необходимое: соль, толчёный уголь, свечи из пчелиного воска и травяной отвар с мёдом. Затем достал из специального контейнера крошечные белые кристаллы Эссенции, поблёскивающие в свете свечей.
— По двадцать вам, двадцать пять мне, — пояснил я, раскладывая кристаллы по трём небольшим кругам, начерченным на земле солью.
Василиса удивлённо приподняла бровь:
— Больше, чем в прошлый раз. Ты уверен, что мы справимся?
— Ваш ранг вырос, — ответил я, раскладывая последний кристалл. — К тому же, белые кристаллы самые стабильные.
Девушки переглянулись и начали подготовку к ритуалу. Как и в прошлый раз, они помогли друг другу втереть в позвоночник смесь соли и угля, затем выпили травяной отвар, добавив в него по капле собственной крови. Я сделал то же самое, чувствуя характерный привкус трав, мёда и металлический оттенок крови.
— Кто первый? — спросил я, закончив приготовления.
— Я могу, — вызвалась Полина, делая шаг к своему кругу.
Она грациозно опустилась в центр круга с кристаллами, скрестив ноги и выпрямив спину. За несколько сеансов дочь Белозёровых заметно освоилась с процедурой, хотя по её сосредоточенному лицу было видно, что каждый раз требовал полной концентрации.
Полина закрыла глаза, и первый кристалл начал светиться, постепенно превращаясь в мерцающий туман, который окутал её фигуру. Второй, третий… один за другим они растворялись, впитываясь в кожу девушки. По её лицу стекали капли пота с розоватым оттенком — признак того, что организм работает на пределе возможностей, выводя шлаки.
Когда последний кристалл растворился, Полина глубоко вздохнула и открыла глаза.
— Восемьдесят восемь капель, — прошептала она с нескрываемым удивлением. — Это… гораздо больше, чем я ожидала.
— Твой новый резерв? — поинтересовалась Василиса.
— Триста пятьдесят девять, — ответила Полина, проверяя внутренние накопители. — Ещё немного, и я догоню тебя.
Василиса улыбнулась с лёгким вызовом:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Посмотрим.
Княжна заняла своё место в круге и с уверенностью опытного мага приступила к ритуалу. Её методичная работа с энергией впечатляла — ни одного лишнего движения, идеальный контроль над потоками. Лицо геомантки оставалось почти безмятежным, хотя растворяющиеся кристаллы говорили о напряжённой внутренней работе.
Когда последний кристалл исчез, Василиса открыла глаза и удовлетворённо кивнула:
— Девяносто три капли. Новый резерв — триста шестьдесят девять.
Полина шутливо сжала кулаки:
— Ещё десять капель разницы! Но скоро я тебя догоню. Вот увидишь!
— Если догонишь раньше, чем я стану Мастером, угощу тебя ужином в лучшей ресторане Сергиева Посада, — подмигнула Василиса.
- Предыдущая
- 18/61
- Следующая
