Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второстепенный мастер (СИ) - Моргот Эл - Страница 57
Он не закончил. Лиэ Ю с удивлением наблюдал за тем, что творится с градоправителем. То он беспощадный и вселяющий трепет, то — чудаковатый, а вот сейчас он впервые выглядит по-настоящему испуганным.
— Н-не ломай четвертую стену… Я… Я…
Доу Фарон сжал уши ладонями и зажмурился, будто пытаясь перестать что-то слышать. Но и Ларт, и Лиэ и так молчали.
— До чего вы его довели, — укоризненно произнес Лиэ, покачав головой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ларт тоже не ожидал настолько бурной реакции. Он думал сказать, что просто пошутил, но Доу Фарон зажимал уши и все равно ничего бы не услышал. Ларт подождал еще с полминуты, а затем махнул рукой.
— Ладно, идем, оставим его одного.
— Вы уверены, что стоит оставлять его в таком состоянии? — встревоженно уточнил Лиэ.
— Ему нужно успокоиться, — пожал плечами Ларт и первым вышел из каюты.
Лиэ мгновение помедлил, но тоже не придумал ничего, чем бы мог отвлечь градоправителя от его истерики, и поспешил за Лартом.
К тому времени, как они закончили разговаривать с Тан Илань и Сули, уже стали подавать ужин. Туман более не беспокоил «Красную птицу», и пассажиры повеселели, предпочитая верить в лучшее. Всем непременно хотелось отвлечься от беспокойных мыслей и пережитого страха. Обзорный салон гудел: Чань Юань и Су Циан играли в чатуранги, кто-то наблюдал за игрой и делал ставки, а кто-то просто наслаждался вечерней трапезой.
Но вот стали зажигать фонари, и те сразу же загорались зеленым. Зажигающие их работники отшатывались с недоумением, тушили и снова зажигали, но ничего не менялось. Выбрав, вроде бы, из двух зол меньшее, они оставляли их гореть зеленым. Наблюдающие за этим пассажиры пытались гнать от себя дурные мысли, но все же против воли становились нервозными.
Однако ничего более не происходило, ужин продолжался, и никто не замечал, как вместе с заходом солнца туман постепенно вновь окутывает «Красную птицу».
— Итак, кто убийца? — прямолинейно спросил Фуи.
Он сидел за столиком напротив Ларта, полностью скрытый плащом. Лиэ Ю и Ци Ян сидели по другие стороны стола. Доу Фарон все еще не появился.
— С градоправителем точно все будет в порядке? — отчего-то Лиэ Ю ощущал волнение.
— Мне-то откуда знать? — пожал плечами Ларт.
— Это ответ на который вопрос? — уточнила Ци Ян.
— На оба.
Ци Ян и Лиэ Ю уставились на него проницательными взглядами, но пшеничноволосый заклинатель оставался невозмутим.
— Мастер… — с осуждением начала Ци Ян, но тут в стороне послышались взволнованные возгласы.
Пассажиры вскакивали со своих мест в и панике отбегали в сторону от белесого тумана, постепенно наползающего с носа корабля. Туман стелился по дощатой палубе и не проявлял признаков агрессии, и все равно многие предались панике. Подливал масла в огонь Ду Фан, который кричал что-то нечленораздельное, однако очень взволнованное.
Затем во всеобщей суматохе послышался шлепок и взвизгнула женщина.
— Он сошел с ума!! — закричала Лю Янь, хватаясь за щеку.
Многие отвлеклись от паники перед туманом, переключившись на разыгрывающуюся сцену. Лю Жэнь выглядел нездорово: глаза покраснели и слезились, сосуды набухли кровью, а на шее и лбу проступили вены.
— Дрянь! — воскликнул он.
— Мастер! — напряженно произнес Фуи и сделал шаг вперед, но Ларт остановил его взмахом руки.
— Не вмешивайся.
Тигр-без-полосок с неодобрением покосился на Ларта, не понимая, тот останавливает его просто из своей любви все пускать на самотек или же в это есть какой-то умысел. Праведная натура Фуи требовала заступиться за слабых, и он с трудом сдерживался.
Лю Жэнь вновь замахнулся, но не достал Лю Янь. Тут с места подскочила Тан Илань и воскликнула:
— Он одержим! Это не Лю Жэнь!
Никто не обратил на ее крики внимания.
— Это не Лю Жэнь, говорю вам! Он всегда был нежным и благородным, он не поднял бы руку на жену, какой бы она ни была!
— Призрак⁈ — взволновался новеллист Ду. — Тот, что убил монаха⁈
Лю Янь взвизгнула и расплакалась.
— Дрянь! Не притворяйся!
— Вы слышите⁈ Он одержим! Он никогда бы так не назвал меня! В него вселился призрак! Я буду следующая? Теперь он убьет меня? Помогите! Помогите мне!
Лю Жэнь, услышав эти обвинения, замахнулся на нее рукой.
— Спасите! — взвизгнула Лю Янь. — Я ношу твоего ребенка! Лю Жэнь! Очнись!
— А мой ли это ребенок⁈
Лю Янь ахнула и приложила руки ко рту. Она так горько заплакала, что многим захотелось вмешаться в происходящее, потому что наблюдать со стороны стало невыносимым. Первым вступился Те Су:
— Прошу вас успокоиться, — спокойным тоном произнес он.
— Не лезь! — зло отмахнулся Лю Жэнь.
— Чего вы ждете⁈ — с возмущением в визгливом голосе воскликнул новеллист Ду. — В него вселился призрак! Нужно остановить его, пока не стало поздно!
— Что⁈ — все же обратил внимание на его слова Лю Жэнь. — Одержима эта женщина! Одержима своей алчностью! Ты ничего не получишь, слышишь, дрянь? Когда мы доплывем до Эхха — останешься там со своим выблядком!
Лю Янь потрясенно уставилась на него, даже ее слезы высохли.
— Да как ты смеешь… — зло процедила она.
— Нет! Я… Я знаю, как проверить, одержим ли он! — внезапно воскликнула Тан Илань. — Этот меч. Только хозяин может вынуть его из ножен, ведь так? Мы все видели! Если Жэнь вынет его — значит, дело не в одержимости!
— Какая разница, одержим он или нет⁈ — возмутился Чань Юань. — Эту безобразную сцену нужно остановить! Ты, господин Лю, немедленно прекрати!
— Доводы рассудка не подействуют, если в него в самом деле вселился злой призрак, — покачал головой Ду Фан.
— Лю Жэнь, просто вынь свой меч, — приказным тоном распорядился Чань Юань.
Самосовершенствующийся купец с сомнением взглянул на него, а затем обвел взглядом салон. Все смотрели на него настороженно, у многих руки лежали на рукоятях оружия, готовые выхватить его в любой момент, стоит купцу сделать неверное движение.
— Да никто в меня не вселялся! — воскликнул Лю Жэнь.
— Призрак сказал бы так же! — фыркнул новеллист Ду.
— Просто вынь свой меч, Жэнь, — попросила Тан Илань. — И мы поймем, что с тобой все в порядке.
Голос ее звучал успокаивающе, но Лю Жэнь вовсе не был рад ее вмешательству. Еще раз глянув на собравшуюся перед ним толпу, он пробормотал:
— Вы все пожалеете… Я заставлю каждого принести извинения, — и дернул рукоять меча.
Меч не сдвинулся с места. Лю Жэнь опустил на него взгляд и дернул еще раз, но оружие не подалось и на миллиметр.
— Что за черт?
— Он не может его вынуть⁈ — потрясенно воскликнул Ду Фан. — Это на самом деле не Лю Жэнь⁈
На всякий случай новеллист отбежал подальше и шмыгнул за спины Ларта и Лиэ Ю.
На Лю Жэня надвинулись Те Су и Ван Чуй. Оба обнажили оружие.
— Нет! Я не одержим!
— Призрак сказал бы так же!
Лю Янь каким-то образом оказалась от него на расстоянии вытянутой руки. Заметив жену, Лю Жэнь схватил ее за волосы, портя идеальную прическу.
— А ну все отойдите! — воскликнул он. — Это вы все одержимые! Нет, это она одержимая! Посмотрите на эту дрянь!
Плотный белый туман стелился по палубе, постепенно занимая все пространство обзорного салона. До Ларта донесся слабый аромат аммиака.
Лю Янь тихо плакала и выглядела очень испуганной.
— Сули! — позвал Лю Жэнь. — Ты должна защитить меня!
Служанка замерла, не зная, что предпринять. Она служила господину, но сейчас тот вел себя странно.
— Вы это все специально устроили! — говорил Лю Жэнь, продолжая тянуть жену за волосы. — Сговорились против меня! Все вы служите этой дряни!
— Лю Жэнь! — воскликнула Тан Илань. — Борись! Это не ты говоришь!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А ты, потаскуха, все не угомонишься! Заткни свой поганый рот! Вы все здесь заодно! Все против меня!
— Господин, я помогу вам, — решилась Сули и приблизилась к Лю Жэню.
Она одна все еще вызывала у него доверие. Он позволил ей приблизиться и произнес:
- Предыдущая
- 57/85
- Следующая
