Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второстепенный мастер (СИ) - Моргот Эл - Страница 35
— Тигр-без-полосок, включи голову. Разве ты не видишь, что это два совершенно разных человека?
— Где? — Фуи даже обернулся, чтобы еще раз посмотреть на сидящего за столиком градоправителя. — У него есть брат-близнец, что ли⁈
Ларт протяжно вздохнул.
— Да, точно, — затем отозвался он.
— Что же ты мне раньше не сказал⁈ Я нападал не на того человека! А он сам почему не объяснил⁈
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А вот потому что нечего быть таким импульсивным.
Фуи выглядел очень подавленным открывшейся ему правдой. Он затих, идя рядом с мастером, вспоминая все встречи с градоправителем и пытаясь определить малейшие отличительные детали. Эти два человека были похожи как две капли воды, только прически и манеры отличались. Как он раньше этого не заметил⁈
Ларт искоса посмотрел на него и усмехнулся.
Наставник Мон Лун с почтением поприветствовал представителей следственного ведомства Академии меча и музыки и проводил в Цветочный павильон. Подали чай, а вскоре пришел глава секты. Лиэ Ю был немного смущен тем фактом, что абсолютно забыл о посланном в академию запросе. Точнее, где-то на задворках сознания у него мелькала мысль, что стоит послать письмо со снятием обвинений с Двуликого города, но он решил сделать это позже и уж никак не ожидал, что великая академия откликнется так скоро.
— Так случилось, что мы случайно оказались поблизости, — пояснил Су Циан. — Я расследовал дело в устье реки Лайхэ, и Великий Мастер переслала это поручение мне, поэтому вышло прибыть быстро.
— Мне право неловко из-за того, что вы напрасно проделали этот путь, — вздохнул Лиэ Ю. — Хорошо, что вы не летели ради нас с самой горы Восхода.
— Вы полностью убеждены, что разобрались в этом деле? — настойчиво уточнил Су Циан. — Я прошу вас рассказать все подробности.
Лиэ Ю согласно кивнул и перешел к обстоятельному рассказу.
— Вор Пион? — взволновался распорядитель, услышав это имя. — Я почти поймал его около шести лет назад, но ему удалось скрыться и залечь на дно! Невероятно! Так вот где он был все это время!
Лиэ Ю только вздохнул и опустил взгляд. Его нервировал тот факт, что он так оплошал в оценке личности этого человека.
— Хм, интересно, что за дело они расследовали вниз по реке? — прошептал Ларт, слушающий разговор, прильнув к полотну, обтягивающему резные створки двери, ведущей в главный зал павильона.
— Тебе совсем нечем заняться? — так же тихо поинтересовался Фуи, прячущийся рядом с ним за колонной.
— Ты не понимаешь, — Ларт обернулся к нему и принялся объяснять: — Я нашел главного героя, а значит, теперь мы вписались в сюжет. Недопонимание с Двуликим городом разрешено, нужно двигаться дальше. И тут является тип с горы и говорит о каком-то расследовании. Что это, как не вовремя появившийся сюжетный рояль?
— К примеру, просто течение не связанных между собой событий? — предположил Фуи. — А что будет, если он так же и улетит? Ничего. Ты сам ищешь приключения, никакой «сюжет» здесь ни при чем.
— Малыш, не делай такой умный вид. Сколько тебе лет, пятьдесят будет? Не стоит тебе поучать старших, когда молоко на губах еще не обсохло. Вот будет тебе с мое…
— Да я столько и за десять жизней не проживу!
— Тем более…
Фуи недовольно замолчал. Ларта он никогда не мог переспорить, потому что разумные доводы на того не действовали. Вот и гадай: его мастер такой странный, потому что познал некую высшую истину, или просто давненько повредился рассудком. Впрочем, Фуи для себя решил, что будет следовать за ним и оберегать вне зависимости от ответа на этот вопрос. В конце концов, именно этот человек спас его жалкую жизнь и подарил возможность вновь почувствовать себя человеком.
— Кстати, ты в самом деле знаком с этим распорядителем Су? — перевел тему Фуи.
— Можно и так сказать, — легко согласился Ларт. — Когда я видел его в последний раз, ему едва ли исполнилось восемь. Я тогда некоторое время гостил на горе Восхода и пару раз играл с ним. Не удивительно, что он меня не помнит. Должно быть цвет волос пробудил в нем старые воспоминания.
— Это давно было?
— Ну… Лет сорок назад.
Беседа прервалась. Ларт вновь стал прислушиваться к разговору в павильоне, а Фуи задумался над прошлым. Сейчас человеку-фамильяру шел сорок девятый год, что по заклинательским меркам совсем не много. Получается, они с этим Су Цианом чуть ли не ровесники, но тому посчастливилось встретиться с Лартом аж сорок лет назад. Правда, ненадолго, и он его совсем не помнит. Фуи же в свои восемь лет развлекался целыми днями и валял дурака с соседскими детьми. А вот в десять его отдали на обучение монаху-отшельнику, у которого уже было два ученика. Этот монах многому его научил, хотя сейчас Фуи и понимал, что, обучайся он в академии или хотя бы секте, — узнал бы гораздо больше. Самым важным, что привил ему первый учитель, была тяга к экспериментам и запретным знаниям. За то, во что вылилось любопытство, Фуи теперь расплачивается на собственной пушистой шкуре.
Поразмыслив, Фуи пришел к выводу, что встреть он Ларта вместо того монаха, все могло закончиться еще хуже: если бы он, ребенком, перенял манеру и Лартовское отношение к жизни и некоторым небезопасным вещам, мог бы и не дожить до своих лет.
— Мастер! — громко воскликнула подошедшая Ци Ян. — Что вы хотите на праздничный ужин? Я помогаю на кухне и могу посодействовать!
Ларт, сначала зашикавший на нее за то, что слишком громко говорит и может выдать его шпионскую позицию, все ей простил, услышав продолжение, и расплылся в довольной улыбке.
— Дай подумать… Пельмешки будут?
— Да, мы их уже слепили.
— Что насчет десертов? Лепешки с цветочными лепестками? Заварные корзиночки? Сладкие кунжутные шарики? Оладушки из хурмы?
— Из этого пока только кунжутные шарики. Не обещаю, но постараюсь сделать оладушки из хурмы, ее много на кухне.
— Так ступай же вершить великие дела, дитя мое! — напутствовал Ларт, величественно махнув рукой.
Пламенное солнце медленно опустилось за горизонт, зажглись разноцветные фонари, по торжественно украшенной площади разлилась нежная мелодия циня. Ученические столы с праздничным ужином были расставлены двумя параллельными линиями, напротив которых располагался наставнический стол, за которым сидели мастера секты и приглашенные гости.
Лиэ Ю взял себя в руки и произнес торжественную речь, ученики веселились, наедались от пуза и хохотали. Лиэ Ю опустился на свое место во главе стола и обвел площадь задумчивым взглядом.
«Хочу уехать», — вдруг остро осознал он.
Его удерживали обязательства, но спустя полвека он вдруг понял, что это не более чем путы, которые навесил на себя сам. Мир не перевернется и секта не перестанет существовать, если он уйдет. Все будут жить дальше, Лиэ Ю тоже хочет, наконец, наслаждаться жизнью. Он поднял взгляд на пшеничноволосого заклинателя, сидящего по диагонали от него. Хоть они практически ничего не знали друг о друге, тот являлся единственным человеком, знающим тайну Лиэ Ю. Несмотря на то, что Ларт странный, с ним просто и приятно общаться, и он — странствующий заклинатель. Лиэ Ю никогда раньше не приходило в голову скитаться по миру. В тяжелые времена, когда доводилось оставаться без крыши над головой, он всегда стремился найти место и осесть. Мысль о том, чтобы, наоборот, имея все для хорошей жизни, бросить это и уйти в неизвестность, показалась Лиэ Ю внезапно крайне заманчивой. Однако он никогда не решится на такое в одиночку. Но ведь судьба послала встречу с этим странным заклинателем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ларт повернулся и посмотрел прямо в перламутровые глаза Лиэ Ю. Глава секты хлопнул длинными ресницами и поспешно отвернулся, сделав вид, что ищет глазами кувшин с вином. Ларт еще несколько секунд смотрел на него, а затем отвернулся, отвлеченный Су Цианом, настойчиво предлагающим заклинателю выпить. После того, как узнал его имя, распорядитель как с цепи сорвался и постоянно пытался рассказать истории о потрясающем мастере Ларте, о котором с детства слышал от Великого Мастера Академии меча и музыки. То, что он сам играл с Лартом в детстве, распорядитель не вспомнил.
- Предыдущая
- 35/85
- Следующая
