Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 59
— Хм. Очень интересно, — без капли сарказма промолвил маг. — Похоже, ваши духи скорее воплощают двойственный аспект природы, нежели конкретные стихии. В религиозных описаниях нередко встречаются подобные описания первородных драконов. Шаласса — Владычица Вод и Шаласса — Потопляющая. Три лика Асхи и много-много подобных примеров. Но, Крог, исходя из твоих же слов, разве не может разрушительный аспект земли… ну, скажем землетрясение, воплощать собой гнев Отца-Неба?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нет! — прорычал орк. — Земля — это земля! Небо — это небо!
— Не ворчи, великан. Я просто пытаюсь рассуждать. Нужно же мне как-то понимать тебя.
— Шеймус называет Крога дикарём, а теперь хочет понять? Ха-ха!
— Ну, как видишь, я предпочитаю работать над своими ошибками. К тому же… что здесь смешного?
— Ха! Шеймусу хоть раз доводилось бороться за жизнь? — продолжал усмехаться орк. — Нет! Шеймус слишком много разговаривает! Высокомерный маг! Нельзя научиться жизни по книгам!
— А ты пробовал? — усмехнулся маг. — Не думаю, что ты вообще умеешь читать.
— Перестаньте, — вмешалась Лиара. Как ни странно, вместо привычного смятения, на её лице расцвела улыбка. — Вы как малые дети. Ругаетесь по мелочам. Постоянно спорите. И, как ни странно, не замечаете очевидного. Вы ведь похожи.
— Мы?! — почти в один голос возмутились орк и волшебник.
— Ну, конечно же. Да, вы разные лицами и взглядами, но… как и ты, Крог, Шеймус до того как обосновался в Листмуре, был путником и бороздил просторы мира. Как и ты, Хал-ан, Крог нашёл в лесу, пусть и всего одну, но полуживую эльфийку и спас её жизнь. Я плохо знаю о вашем прошлом. Мне и не нужно знать. Вы здесь, рядом со мной, возможно, каждый по своим причинам, но вы здесь и вы похожи куда больше, чем думаете. Но поймёте это, только когда избавитесь от предрассудков и твёрдости в ваших сердцах.
Маг и орк безмолвно переглянулись. Их лица исказили улыбки. Послышались обоюдные усмешки в попытках уязвить друг друга.
— А вот мне понравилась ваша речь, леди Лиара, — подал голос извозчик. — Я бы точно прислушался. Ничего, дорога объединяет людей… и орков. Когда-нибудь найдёте вы общий язык. Главное, чтоб во время поисков, мою повозку не разнесли. Хе-хе.
— Кстати, Генри, я правильно помню, что вечером мы прибудем в форт?
— Да, магистр. Следующая остановка — Форт Ба́лверик.
5
Лучи заходящего солнца окрасили базальтовые стены форта Ба́лверик в мягкий красноватый оттенок. Высотой около двадцати футов, возведённые в лучших традициях гномских каменщиков стены, представляли собой настоящую проблему для любой атакующей армии, как и многочисленные стрелки, виднеющиеся среди каменных бойни́ц и парапетов. Помимо характерных гномских рун, на стенах красовались следы прошлых битв — заделанные трещины, оставленные снарядами камнемёта, царапины раскалённых когтей и огромный памятный рубец, созданный неким грозным демоническим орудием.
Во времена минувших затмений Балверик не раз подвергался нападениям тварей из Шио, армий разбойников, диких племён людей и орков. Не один десяток раз в его окрестностях гремели сражения, но, несмотря на все напасти и по сей день форт продолжал стоять подобно скале, а его гарнизон, как и ранее, нёс свою службу.
Караван остановился близ границ земляного рва. Капитан Ларсон обозначил свою личность. Последующий крик сменился минутами ожидания. Четырёхметровые каменные врата, куда более массивные, чем врата Лан-Лур медленно распахнулись, явив путникам внутреннее убранство величественного защитного сооружения. На просторном плацу, караван встречали десятки стражей в полном обмундировании. Преимущественно, то были люди, но встречались и гномы, и немногочисленные орки. Как и в Листмуре, каждый страж нёс при себе герб свободного города. В центральной крепости в отличие от стен, явно прослеживались черты людской архитектуры — более округлые формы, отсутствие характерных рун и пусть люди не очень любят это признавать, но более примитивная кладка. Повсюду виднелись тренировочные манекены и склады куда поступали припасы из окрестных пустеющих шахт. Горели факела и светильники, не позволяя территории форта погрузиться во мрак, даже с приходом ночи.
Погонщики караванов разгрузили лошадей. Скакунам требовался тщательный уход, особенно перед затяжным маршрутом. Повозки были оставлены близ плаца под присмотром стражей. Капитан Ларсон ныне вёл дискуссию, стоя на балконе крепости с рыцарем в массивных тёмных латах — командором форта. Караванщики тем временем собрались на площади в ожидании дальнейших распоряжений — процесс, повторяющийся из раза в раз, на протяжении многих лет. Стражи ходили вокруг, осматривая новоиспечённых гостей форта. К большому удивлению Шеймуса, даже вид огромного серого волка — относительно необычного гостя по меркам свободных городов, не приковал к себе излишек внимания, как и внешность его вожака. Порой стены Балверика принимали и куда более экзотических гостей. Особенно во времена визитов бродячих цирков и звероловов.
— Все, внимание! — возвращаясь после затянувшейся дискуссии, воскликнул Алекс. — Ночлега и комнат не будет! На нижнем ярусе осыпался потолок.
— Ха! Люди же делали! — воскликнул гном из толпы наёмников.
Вместо недовольного гула среди собравшихся послышался смех.
— В общем, нам не привыкать, — продолжил капитан. — Ночуем на улице. Можно развести костёр на площадке. Но только один. Поэтому, сегодня, мы все, как одна большая дружная семья — проводим вечер вместе. Будем пить, играть в карты и травить байки. Все, кто желает — милости просим. Ну а коль нет — сосите лапу. Располагаемся!
Командор форта продолжал наблюдать за происходящим с балкона. Тёмный доспех, лишь слабо отражал свет окружающих человека факелов. Мощное забрало надёжно спрятало лицо и взгляд, а массивные латы сковывали каждое его движение. Казалось, на теле командора находится вовсе не доспех, а некий декоративный панцирь, нужный лишь для обозначения его высокого статуса.
Вскоре, караванщики собрались близ большого костра, разведённого, как ни странно, без помощи магии Шеймуса. Наёмники не понаслышке знали о скитаниях и жизни в дорогое, а потому умели добыть огонь из двух соломинок, отыскать воду в пустыне и пищу на выжженном эришском пустыре. К тому же, в их отряде присутствовала парочка волшебников, пусть и куда менее могущественных, нежели пожилой архимаг, но всё же способных на пару тройку трюков с искрами и огнём. Шеймус и его «ученица» некоторое время провели среди толпы попутчиков, получив возможность приготовить ужин. Крог и Ку’сиб предпочитали держаться в стороне, наслаждаясь видом взошедшей луны. Как и всегда Шеймус вёл разговоры с удивлёнными его присутствию торговцами и парой коллег, старательно отводя внимание от своей напарницы. Как и годы назад, красноречие старика позволяло ему без особого труда расположить к себе окружение, а знания, жизненный опыт и открытость превращали Шеймуса едва ли не в лучшего собеседника, коего можно встретить в затяжном пути.
В скором времени послышались первые байки у костра. Истории о минувших путешествиях. Гномы вспоминали каменные залы Гримхейма в их лучшие годы, до неразберихи с королями и потенциальной войной за престол. Мечи ветра, предпочитали вести разговоры о былых подвигах и славных сражениях прошлого. Из их уст, эти истории звучали столь гладко и звучно, порой выбивая из сознания ту мысль, что за каждой добытой победой кроется чья-то пролитая кровь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не помешаю? — приблизившись к Крогу, промолвила Лиара.
Орк покачал головой, отреагировав на компанию эльфийки с куда меньшим энтузиазмом, нежели Кус. Вскоре к отстранившимся присоединился и старый волшебник, и пожилой извозчик, нёсший в руках поднос со свежеприготовленной пищей.
— Благодарю за помощь, Генри. Составишь нам компанию за ужином?
— Благодарю за предложение, магистр, — взгляд извозчика коротко скользнул по угрюмому лицу орка, старательно избегая его глаз. — Но… мне ещё нужно заняться лошадьми и… поправить колесо на повозке. Того глядишь совсем расшатается.
- Предыдущая
- 59/1821
- Следующая
