Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 50
— Шеймус и Лиара идут на запад. Ироллан, «Талмон» — всё остальное неважно. Крог идёт!
Маг опустил задумчивый взгляд в попытке найти причины для отказа, но вдруг прозвучал эльфийский голос, что обрубил все потуги старого волшебника на самом корню:
— Крог. Для меня будет огромной честью, если вы с Ку’сибом составите нам компанию.
Орк коротко кивнул. Лицо Шеймуса не выразило ни единой эмоции и в то же время выразило их все. Он хотел протестовать, хотел спорить, но понимал нынешнюю тщетность своих потуг.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо, — выдохнул волшебник. — В конце концов, мы все оказались в одной лодке. Если это твоё решение…
— Да, — буркнул орк, сосредоточившись на беловолосой деве. Его ладонь обхватила лезвие клинка. — Лиара из клана «Иль-Вэн»! Крог будет идти за тобой, пока Лиара не доберётся до цели или Крог не найдёт смерть! — чёрное лезвие полоснуло по ладони. Капли крови ударились о пол, разлетевшись на сотни крохотных частичек. Ни единой эмоции не проступило на хмуром лице. Орк сжал кулак и ударил себя в грудь, оставив на бурой плоти отпечаток кровавой ладони. — Клянусь кровью!
«Кровная клятва? — удивился маг. — Насколько я знаю, ранаарские воины приносят их только вождям. Либо я чего-то не понимаю, либо этого орка недавно огрели по голове чем-то тяжёлым… и не один раз».
Едва Крог успел подвести итог, как случилось то, что случилось — тонкие, покрытые белыми татуировками руки обхватили широкий орочий торс. Крог замер, ощущая, как объятья крепчают, а капли эльфийских слёз окропляют поверхность его кожи. Впервые за минувшие дни, эти слёзы не оказались очередным символом горя.
— Ох! Эта эльфийская сентиментальность, — сдавленно улыбнулся Шеймус. — Привыкай, великан.
Слегка растерянный, орк положил ладонь на голову Лиары и осторожно, даже кротко прижал эльфийку к себе. Несмотря на смесь противоречивых чувств и сомнений, на лице Шеймуса расцвела улыбка.
«Что ж, возможно есть и положительная тенденция в твоём присутствии. Вы можете пригодиться в путешествии, а когда настанет время, я найду, как избавиться от тебя и твоего ручного зверёныша. Ну а до тех пор, не спущу с вас глаз…»
7
Хвойные остроконечные великаны подобно армии самой природы нависли над одинокой лесной поляной, неспешно покачиваясь на ветру. Цикады стрекотали свой гимн. Вдали послышалась песнь одинокого волка. Бледное сияние луны осветило одинокую вершину башни, некогда принадлежавшую волшебнику. Но ныне иные сущности хозяйничали в этих потёртых, потрескавшихся стенах.
Силуэты рогатых минотавров заметно выделялись на фоне более мелких троглодитов и терявшихся в тени эльфов. Треск из недр башни доносил шелест рукописей и треск деревянных стеллажей. Разломанные конструкты были растащены на запчасти, кладовки опустошены, а библиотека разворована. Армия эльфов искала зацепки и сокровища, коими, по их мнению, должна была изобиловать обитель старого мага.
Холм на окраине леса стал прибежищем для нескольких силуэтов, затаившихся в тени. В первой фигуре явно прослеживались женские черты, присущие эльфам Игг-Шайл. Верхняя часть её лица, прекрасного даже по меркам эльфийских красавиц, была укрыта за ониксовой маской, состоящей из сотен крохотных частиц. Таинственная дева воистину очаровательной внешности была погружена в чтение, в то время как её сородичи промышляли мародёрством. Тело девушки укрывал тонкий слой шёлкового платья столь же чёрного, как крыло самой Малассы. Белые, пышные волосы, сплетённые в косу, косметика исключительно тёмных тонов и пронзительный взгляд очаровательных фиолетовых глаз. Её юная внешность, столь же обманчивая, сколь и нежное сочетание ароматов была способна замаскировать сущность девы, подобно тому, как бутон розы скрывает её острые шипы.
Не было сомнений, что представителем эльфийского рода являлся и тёмный воитель, закованный в облегающий чёрный доспех. Традиционные для Игг-Шайл орнаменты и отнюдь не декоративные шипы украшали его поверхность, выкованную из стали теней. Воитель восседал поверх сломанного древа, словно то был императорский трон. Пара грозных минотавров заняла позиции на страже его спокойствия. Одно лишь присутствие подобных стражей выдавало высокий статус их подопечного, не менее чем его стать. Впрочем, и сам эльф имел при себе оружие. Чёрный клинок, подобный зазубренным клинкам ассасинов, но куда более длинный и качественный находился за его спиной. Фигурная резная рукоять, оснащённая желобом сталь, эфес в виде головы дракона с парой аметистовых глаз — идеальное сочетание смертоносной остроты и изящества. Чёрная ухмыляющаяся маска — неотъемлемая часть пластинчатого доспеха, оставляла невидимым лицо и эмоции «императора», но не его пронзительный взгляд.
Последняя же фигура, столь же тихая и невозмутимая как сама ночь, затаилась в тени. Всё её тело было укутано в ткань широкого плаща, а на голове виднелись очертания шляпы с широкими полями. Тень полностью скрывала пол фигуры и её принадлежность к какому-либо народу.
Вскоре, окружающая тишина была разрушена топотом тяжёлых шагов. Огромный чёрный колос держал путь к холму. Размерами он значительно превосходил стражей «императора», а расступающиеся в сторону эльфы, едва ли дотягивались до уровня его брюха. Казалось, даже потерянный в минувшем в бою рог ничуть не уменьшал ауру ужаса, что окружала сего монструозного воителя. Минотавр выпустил пар из ноздрей и преклонил колено перед закованным в броню эльфом.
— Тару́м, — произнёс «император». — Как всё прошло?
Минотавр прекрасно понимал язык своего хозяина, но вместо ответа — опустил взгляд, признав свою неудачу.
— Я же говорила, что не стоило доверять столь ответственное поручение, безмозглой горе мышц — голос прекрасной девы звучал спокойно, но отдавал ноткой ядовитой иронии.
Глаза минотавра сверкнули искрами гнева. Он окинул обидчицу взглядом разъярённого зверя и машинально оскалил ряд мощных зубов.
— Ты же знаешь, Тарум, — лишь на мгновение эльфийка оторвала взгляд от книги, одарив минотавра взглядом куда более острым, чем её слова. — Я одним рогом не ограничусь.
— В прошлый раз, девчонка ушла прямо у тебя из-под носа, — несмотря на неудачу слуги, голос «императора» оставался спокоен. — Ты потребовал шанс вернуть свою честь и пошёл в одиночку, снова потерпев поражение. Надеюсь, ты осознаёшь всю важность нашей миссии?
— Мастер! — взревел минотавр. — Там был маг! Тот отшельник! Он сделал магию, и все они испарились в воздухе!
Таинственный силуэт подал признаки жизни.
— Значит, всё-таки колдун? Что ж, можно было догадаться по големам. Заклинание телепортации? Значит, колдун весьма способный. И, как я понимаю, ты нашёл тех, кто уничтожил наш отряд в лесу? — эльф указал на отсутствующий рог на макушке зверочеловека. — Предполагаю, это — не заслуга волшебника?
— Нет, — грубо прорычал минотавр. — Это был орк и огромная псина.
— Неужели, грозного Тарума смог одолеть какой-то орк с собачкой? — продолжила усмехаться эльфийка.
— Эти трусы скрылись обманом! — минотавр взревел и поднялся на ноги. — Я сражался и не был побеждён! Дай мне ещё одну возможность, повелитель! Я уничтожу орка и мага! Камень и девчонка, будут у тебя!
— Ты уже дважды подвёл меня, Тарум. Многим я не дал бы и второго шанса. Но ты надёжен… хотя и глуп. Может я и дам тебе возможность вернуть моё расположение. Но всему своё время. Поведай мне о враге. Что за орк сумел перебить целый отряд ассасинов и выжить в схватке с тобой?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это не обычный степной громила, повелитель. Это был багату́р!
На лице эльфийки появилась хищная ухмылка.
— Очень интересно, — вновь усмехнулась дева. — Этот, как ты его назвал, багатур, похоже, здорово пострадал в бою. Девчонка тащила его много миль, — бледное, прекрасное лицо искривилось в усмешливой, надменной гримасе. — Она не могла исцелить его полностью. И всё же, этот орк сумел противостоять тебе? Похоже, господин слишком сильно переоценивает твои способности, Тарум.
- Предыдущая
- 50/1821
- Следующая
