Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 474
— Тогда ты не доживешь до утра, вельд, — спокойно и уверенно ответил Кирилл. И добавил, поразмыслив: — Или повременить? Помучить тебя? Ты заслужил худшей смерти. Прикажу тебя четвертовать. Или мне достаточно привести тебя в любую деревню и просто дать людям разорвать на части.
В глазах волхва всего лишь на мгновение промелькнуло беспокойство. Он глянул на бледную, словно холщовые стены шатра, Ведану. Та закусила губу и почему-то с мольбой посмотрела на Хальвдана. Но тот живой испуганный человек, который показался из-под личины полубезумного волхва, тут же пропал. Зорен сощурился, выпрямился, насколько ему это позволяла неудобная поза, и мрачно выплюнул:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Тогда некому будет уберечь тебя от гораздо большей беды, чем десяток мёртвых кметей. Или думаешь, что отделался так легко?
Кирилл замер и покосился на него, едва повернув голову.
— Я не собираюсь с тобой торговаться, — он пожал плечами.
— Я тоже. Мне нечего терять, князь, — неожиданно серьёзно произнес Зорен. — Мне не жить так или иначе, пока я в твоих руках.
— Да? А может, спросить у неё, — Кирилл указал взглядом на Ведану, — есть ли тебе, что терять? Думается мне, она-то ответит. И не будет при этом похохатывать, как дурачок на ярмарке. Бивой!
Высокий и мрачный, как медведь-шатун, кметь вскинул голову. Кирилл многозначительно кивнул. Бивой без лишних вопросов вынул из-за пояса нож и двинулся к девушке. Та, беспомощно пискнув, попыталась встать, но тяжёлая пятерня кметя снова прижала её к лавке.
— Она ничего не знает, — выпалил волхв, в мгновение сделавшись пепельно-серым.
Кирилл жестом остановил Бивоя, шагнул к Зорену, схватил за грудки и дёрнул к себе.
— Значит, говори, где остальные вельды и как излечить моих воинов! Хватит кокетничать, как портовая шлюха, волхв. Дороже ты себя не продашь.
Тот, нахмурившись, невыносимо долго разглядывал его лицо.
— Их не излечить, — покачал он головой почти сочувственно. — А остальных вельдов вы не найдёте. Их не существует.
Кирилл в мимолетной растерянности выпустил из пальцев одежду волхва, поднялся в полный рост и коротко посмотрел на Хальвдана. Тот приподнял брови и сложил руки на груди, готовый слушать дальше.
— Что за околесицу ты несёшь? Здесь в лагере осталось не больше двух тысяч вельдов. Но их было шесть с лишним тысяч! Где остальные?
— Ты плохо слышишь, князь, или прикидываешься? — оскалился Зорен. — Нет их! И твои раненые воины умрут. Тут я не могу тебе помочь. Даже если хотел бы.
— Этот посох, — Кирилл качнул оружием в руке. — С его помощью разве нельзя их излечить?
Зорен, проследив за его жестом, неопределенно усмехнулся.
— Нет. Их участь предрешена. Пора бы смириться, князь. А пока на твоем месте я бы подумал о себе. Тебе спасение гораздо нужнее, чем твоим воинам.
— Ты ещё будешь мне угрожать, паскуда вельдская? Кишка не тонка? У связанного, да с разбитой рожей?
Зорен повёл плечами, будто проверил надёжность верёвки, стягивающей руки.
— Ты можешь даже переломать мне все кости, князь. Но это уже ничего не изменит. Ты в ловушке и трепыхаешься только потому что тебе позволяют это делать.
— Переломать кости — слишком просто, волхв. Есть способы гораздо страшнее.
Зорен поджал губы, на мгновение задумавшись, а затем ответил тихо:
— Страшнее того, что я уже пережил, ничего не может быть. Ты ничего не знаешь, князь. Не знаешь, с кем пытаешься бороться. Загляни внутрь себя — может, что-то тебе станет понятно.
Князь застыл, неподвижно глядя за спину Зорену. Неужели он знает про все его видения? Да и чему тут удивляться… Скорее всего, он их и наслал. Никто не ведает границ его колдовства.
Хальвдан громко вздохнул, подошёл к жрецу, чуть наклонился и произнёс, глядя в глаза:
— Если ты не расскажешь, в чем дело и почему Кириллу нужно спасение, клянусь богами, я заставлю тебя смотреть, как сначала умирает она, — он указал на Ведану. — А затем и твой сын.
Зорен дернулся, как от удара, и капля крови, стекающей по рассечённой посохом щеке, упала ему на грудь. Хальвдан ухмыльнулся.
— Того щенка, который когда-то звался моим сыном, можете придушить. Но если вы хоть пальцем тронете Ведану, то пожалеете об этом очень жестоко.
— Ты сейчас не в том положении, чтобы угрожать мне, волхв. Одного княжеского слова будет достаточно, чтобы твоя голова слетела с плеч.
— Если моя голова слетит с плеч, вы все издохнете до весны. И Кирият рассыплется впрах, — Зорен говорил приглушённо и почти задушевно. — Войско, которое убило ваше ополчение, не оставит от княжества камня на камне. Вельды покажутся вам безобидными детьми.
— Что за войско?
— До прибытия в Кирият я не скажу больше ни слова. Хоть на части меня разорвите.
— С чего ты взял, что мы оставим тебя в живых до прибытия в Кирият?
— Поверьте, сейчас у вас нет выбора.
— Это мы ещё поглядим, — проронил Кирилл негромко. Но, судя по тому как все сразу на него воззрились, эти слова были услышаны. — Бивой, следи за девицей. Если жрец будет дурить, убей её.
Ведана, вывернув шею, только и глянула на кметя, а тот кивнул — он не мог возразить приказу, даже если и хотел.
Махнув Хальвдану, чтобы следовал за ним, Кирилл вышел наружу, размышляя. Была ли вера словам волхва? Кто знает, зачем он тянет время и зачем ему в Кирият. Возможно, рассчитывает сбежать по дороге. Хотя под наблюдением нескольких тысяч глаз ему будет очень трудно это сделать.
В лагере кипела работа. Тела вельдов сваливали в кучи, чтобы сжечь. Тела же погибших кметей укладывали на какое-то подобие крад, наспех собранных из найденных в лагере и вокруг него брёвен и веток. До утра будут пылать костры, упокаивая воинов. Нельзя было отказать им в последней дани уважения.
Кирилл остановился рядом с тем местом, где уже закончилась казнь вельдов. О том напоминал только залитые их кровью чурбак и снег вокруг него. Бажан стоял здесь же, неподвижно глядя перед собой. Будто уснул. Но, заслышав шаги, вздрогнул и покосился на уже подошедшего Хальвдана.
— Ты слишком рано ушёл, Кирилл, — недовольно буркнул верег. — Его ещё можно было порасспрашивать.
— Пусть помается в ожидании, если он на это способен. Только мне кажется, что он просто пытается облапошить нас.
— Ты уверен? — воевода с подозрением заглянул в его лицо.
— А разве ты сам не видел, как он себя вёл? Как бы не пришлось от него избавляться ещё до того, как вернёмся в Кирият. Возможно, большая часть войска Зорена уже на пути к городу. Кто знает, на что ещё способны эти безумцы. Может, их гораздо больше, чем мы думали раньше. Не зря волхв темнит и зубоскалит.
— Считаешь, ему можно верить? — вступил в разговор Бажан. — Думается, он просто печётся о своей шкуре.
— А если это правда? — развел руками Хальвдан. — Просто представьте на мгновение, что всё, о чем он сказал, может произойти на самом деле. К тому же мы все видели, в каком состоянии тела воинов Восточного ополчения. Словно их разодрали звери.
Кирилл скривился, как от боли. Воеводы с ожиданием смотрели на него. Как он скажет, так и будет. Но сделать выбор было несказанно трудно. Вдруг случится так, что смерть Зорена приведёт к ещё большим бедам? Всё слишком запуталась, чтобы знать наверняка.
— Что ж, — наконец вздохнул Кирилл, — так или иначе, заберем его в Кирият. А уж там я натравлю на него людей Вигена. Думаю, после знакомства с ними он не заговорит — запоёт.
Когда окончательно стемнело, зажглись первые крады и ближе к границе лагеря — обложенные хворостом сваленные в кучу тела вельдов. Лес вокруг пребывал в таком же безмолвии, что и днём, только теперь его неподвижность и тишина в пляшущих по зелёной стене огненных отсветах напоминали молчаливость приготовленного к сожжению мертвеца. Будто он тоже пал в недавнем бою. Воздух наполнился тошнотворным запахом горящей плоти. Слишком часто в последнее время приходилось чувствовать его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Охваченные скорбным оцепенением, выжившие воины подходили ближе к погребальным кострам и стояли молча, глядя себе под ноги или в сторону. Словно каждый из них вспоминал всех тех людей, которых им когда-либо приходилось отправлять в мир Нави.
- Предыдущая
- 474/1821
- Следующая
