Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 45
Кус прильнул к ней — на сей раз более настойчиво. Спустя пару минут молчания, орк всё же одарил собеседницу взглядом и тут же застыл, сосредоточившись на её руке. Красный яшмовый амулет, обмотанный вокруг эльфийского запястья — Лиара уже успела позабыть про безделушку, которую подобрала в лесу и починила сидя на кухне.
— Это твоё, — промолвила девушка, параллельно с тем развязывая узелок. — Ты потерял, а я…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Неожиданно, бурая ладонь накрыла руку эльфийки, не позволив ей снять браслет.
— Человек! — вдруг, спустя несколько задумчивых мгновений, воскликнул орк. — Где Крог и Ку’сиб могут спать?
— Так, вы… остаётесь? — на лице Лиары расцвела растерянная улыбка.
— До утра, — кивнул Крог. — Дальше посмотрим.
— У меня во дворе есть дивный сарай, — ухмыльнулся Шеймус. — Но если будешь вежлив, то прямо здесь — на диване, который вы соизволили сломать.
Крог фыркнул, злобно ухмыльнулся и шумно плюхнулся на надломленный диван. Послышался звонкий треск, ознаменовавший окончательное разрушение деревянного каркаса и очередную беззвучную фразу, произнесённую устами Шеймуса.
Огромный шрам на спине орка постепенно впитывал мазь наложенного компресса. Тонкий запах масел полыни и тысячелетника плавно наполнял помещение вместе с ароматом пищи, что тянулся с кухни и заставлял орочий желудок урчать. Крог лежал на животе, терпеливо ожидая окончания процедур. Ножницы ловко бороздили поверхность орочьей плоти, разрезая нити старых, более бесполезных швов. Казалось, великан совершенно не замечал тонких лезвий, систематически впивавшихся в толстую кожу, а его усталый взгляд выражал скорее скуку, нежели тяжесть прожитого дня.
— Значит, Кусиб? — решив немного отвлечь орка, промолвила девушка. — Это полное имя Куса?
— Не Кусиб, — буркнул Крог. — Ку’сиб.
— Ку’сиб. Есть ли у этого имени какое-то значение?
— Ку’си — злодей, вредина. Так орки называют непослушных детей.
Лиара взглянула на волка, чьи уши подёргивались каждый раз, когда звучало его имя. Он был огромен, но повадками едва ли отличался от крошки Майи, когда та жила под присмотром мастера Древена.
— Так, ты у нас, злодей? — улыбнулась Лиара. — Крог выбрал хорошее имя. Подходящее.
— Не Крог дал Кусу имя, — выдохнул орк.
Вскоре с кухни явился Шеймус. Кружки ароматного чая и кастрюля с похлёбкой — несмотря на неприязнь к нынешнему гостю, старый маг оставался добропорядочным хозяином. Старик знал о побочном эффекте ритуалов Лиары, понимал, какой голод мучает орка после эффекта «Gilmon» и целого дня бессознательных странствий. Хороший ужин ныне был куда более ценным лекарством, нежели любые целебные ритуалы.
К тому же, чем быстрее орк придёт в себя, тем скорее покинет башню.
— Как интересно, — пробубнил старик. Маг оставил пищу на столе, взял кружку чая и уселся в кресло. Взгляд серых глаз, сосредоточился на Кусе. — Это же не совсем волк, верно? Какая-то особая порода.
Крог вопросительно покосился на волшебника. Лиара навострила слух в ожидании умозаключений волшебника.
— Размер головы по отношению к размеру тела — больше чем у лесных волков и лютоволков, — продолжал монолог Шеймус. — Полагаю, не старше пяти лет. Отличное бинокулярное зрение. Дугообразный прикус и увеличенная нижняя челюсть. Явно выделяются жевательные и круговые мышцы. Стойка чуть более приземистая, толстые лапы. Крупные дельтовидные и трёхглавые мышцы плеча. А посмотрите на эту спину! Не удивительно, что ты смог тащить такую… такого здоровяка. Хм. Предполагаю, его предками были лютоволки или юго-восточные вороги?
— Ку’сиб — ак’рик, — неохотно пробурчал Крог. — Ак’рик — не псы. Но и не волки. Ак’рик живёт как орк, ак’рик умирает как орк.
Мохнатые уши в очередной раз дёрнулись в направлении Крога. Фиолетовые ладони коснулись бурой кожи, из эльфийских уст полилась ритуальная песнь. Тусклый зелёный свет озарил пространство.
— Gil’mon? — из уст орка, мелодичное слово из монлин звучало сродни боевому кличу.
— «Gilmon» — улыбнулась Лиара. — У Крога хорошая память.
По окончанию процедур, Крог принял из рук Лиары плошку картофельной похлёбки. Впервые за скоротечное время знакомства, орк всё же выразил благодарность Шеймусу, коротко склонив голову. На лице волшебника расцвела улыбка. Без капли укора — простая добрая улыбка. Конечно, старый маг не забыл и о втором госте башни, поставив кастрюлю на полу, близ волчьего носа. Кус, однако, даже не взглянул в сторону ароматной похлёбки.
— Строптивый зверь, — пожал плечами Шеймус, мысленно добавив: «Как и его хозяин».
— Можно, — буркнул Крог.
В то же мгновение оголодавший волк жадно набросился на еду, за секунды опустошив всё содержимое объемной кастрюли. Взгляд жёлтых глаз коснулся хозяина башни в некоем проявлении благодарности.
«Хоть у кого-то из этой парочки есть манеры» — улыбнулся Шеймус и коротко кивнул зверю.
Взгляд серых глаз коснулся Лиары, что окончательно затихла парой минут ранее и перестала вступать в диалог. Усыплённая эффектом снадобья девушка всё же погрузилась в сон, свернувшись на кресле калачиком. Старик приблизился острожным шагом, стараясь не потревожить чуткий эльфийский слух. На фиолетовом лице по-прежнему проступала боль — следствие страшной раны, разбившей её душу и сердце. Шеймус прикрыл глаза и аккуратно опустил ладонь, разгладив белые волосы.
— Мы со всем справимся, дитя, — беззвучно промолвил он и укрыл спящую девушку бордовой мантией.
— Шеймус, давно знает Лиару? — тихо пробурчал орк.
— Она была ещё совсем юной, когда мы познакомились, — усевшись обратно в кресло, промолвил маг. — Больше двадцати лет назад. Много воды утекло с тех пор. Я состарился, иссох, а Лиара… она только начала жить, — волшебник затих, глядя на дремлющую эльфийку.
— Ты сделал доброе дело, решив спасти её, Крог. Как бы то ни было, я перед тобой в долгу.
— Что будет с Лиарой?
— Я присмотрю за ней. Возможно, попытаемся отыскать остатки её клана. Время покажет, — маг припал губами к чайной кружке.
— Не подумай, я не хочу никак оскорбить или выказать недоверие, но ты не похож на охотника, да и паломником тебя не назовёшь. Что делал такой воин в северной глуши, вдали от своего народа?
— Искал.
— Искал? — удивился маг. — Прости за любопытство, но какова цель твоих поисков?
Крог промолчал, избежав ответа. В стенах башни воцарилась тишина, и лишь глухое сопение Куса перебивало звонкое стрекотание цикад, звучавшее снаружи. На улице уже царила полночь, пока странная парочка в виде волшебника и орочьего воина продолжали безмолвную чайную трапезу. Огромной горой меха и мышц Кус сопел близ кресла Шеймуса, будто старый маг и являлся его хозяином. Спала и Лиара, укутавшись в бордовую ткань. Крог погряз в раздумьях, изредка поглядывая через окно на ночное небо — чистое и безмятежное, лишённое облаков и туч. Окутанная пурпуром луна — вместилище самой Асхи — богини, что сплетала бесконечные нити судеб в единый бескрайний узор.
5
Маленькая эльфийка пробирается через тернии и тени. На её глазах застывшие слёзы, всё тело покрыто ранами, но она продолжает идти вперёд. Позади, доносятся звуки и голоса — порой, они звучат дружелюбно, порой просят о помощи. Порой, звучание представляет собой лишь пародию — исковерканное подобие голоса. Девочка делает ещё один шаг, раздвигая колючие ветви. Сияние ослепляет глаза. Кто-то невидимый и бестелесный берёт ребёнка в свои объятия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Иди домой, дитя — звучит женский голос. Голос спокойный, приятный и всеобъемлющий, полный могущества.
Девочка стоит на холме, перед её взором открывается вид на бескрайние зелёные леса и одинокую вершину горы, объятую лунным светом.
Видение обрывается, растворяясь в сознании Лиары. Девушка просыпается от шума и холодного прикосновения костлявой ладони.
- Предыдущая
- 45/1821
- Следующая
