Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 227
— Лиара? — вдруг послышался шёпот послушницы. — Тогда в лечебнице…
— Да, мы даже не успели попрощаться, — прошептала эльфийка, проведя ладонью, по длинным чёрным волосам спящей Кузы.
— Да… но я не об этом. Я хотела поговорить. Это важно, — девушка подняла руки и продемонстрировала Лиаре перчатки, что неизменно укрывали её ладони. — Наверное, ты заметила, что я почти не снимаю их с рук. На то есть причины. Не каждый раз, но порой… случается, так что прикоснувшись к человеку, я вижу часть его естества.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Дар прорицателя?
— Да. Именно. Он работает очень спонтанно и обычно, мне удаётся концентрироваться и сдерживать поток.
— Но в тот вечер не вышло, — кивнула Лиара. — И ты увидела что-то? Что-то, что напугало тебя?
— Я видела смерть, — перестав избегать зрительного контакта, Анна взглянула в эльфийские глаза — Чёрная паучиха крадётся за тобой по пятам. Горящее дерево, красная луна и зелёное око на месте заходящего солнца. Чёрный волк, каменный дракон с раной в груди и одинокая вершина горы. Я… я не знаю, как трактовать это, не знаю, какой путь уготован тебе драконами, но будь осторожна. Что бы то ни было, оно вселяет страх.
— Я пройду через всё, Энн. Ради тех, кого больше нет рядом, — взгляд эльфийки прикоснулся к девочке, что сопела на её руках. — И ради тех, кого люблю.
— Об этом я и хотела поговорить. В тот момент, когда мне открылся образ, когда моё сердце охватил страх, я ощутила кое-что ещё… нечто знакомое и тёплое, совершенно противоположное той, кто идёт за тобой. Это был символ жизни.
— Энн?
— Лиара, эта жизнь… она находится в тебе.
Синие зрачки округлились, фиолетовые губы затряслись, а кожа под белыми волосами покрылась мурашками.
— Энн… неужели я?
— Да, Лиара, — лицо послушницы округлилось в широкой улыбке, улыбке тёплой, полной неподдельной радости. На серых глазах проступили слёзы. — У тебя будет ребёнок.
Лиара вздрогнула. Мысли в её голове потеряли всякую упорядоченность. Всё происходившее с ней в прошлом, в один миг потеряло всякую значимость. Настоящее превратилось в красочную картинку, а будущее ставило преграды. В один единственный миг страх пропал из сердца девушки, позволив другим чувствам наполнить её изнутри. Как и очи собеседницы, глаза эльфийки наполнились влагой. Она прикрыла лицо ладонью, дабы не расплакаться, а другой рукой прижала к себе Кузу.
Анна присела чуть ближе, положив кожаную перчатку на фиолетовую щёку, и обняла Лиару. Эльфийка прижалась к послушнице, словно то была её кровная сестра — самая близкая душа на свете. Именно так оно и было в сие мгновение. Среди плачущих всхлипов послышался смешок. Ещё один и ещё — стороны собеседницы. Анна прижала Лиару ещё крепче. Лиара ответила улыбкой. Девушки смеялись и плакали одновременно.
— Вы это чего? — приоткрыв полотно навеса, поднял затёкшую бровь Лайм.
— Всё хорошо, — сквозь слёзы широко улыбнулась Лиара. — Давайте… давайте, приготовим чай?
2
Раннее утро ознаменовало конец пасмурной погоды. Солнце явилось на востоке, пробившись сквозь далёкие облака и одарив мир своим золотистым сиянием. Капли росы медленно испарялись с листьев, а бутоны цветов приветствовали дневное светило пестротой лепестков. Повсюду слышались трели птиц и жужжание шмелей в цветниках. Фауна ожила. Кучки воробьёв щебетали в густых ветвях одинокого дуба, ловко перепрыгивая с ветви на ветвь. Окутанная крохотными капельками паучья сеть, блестела лучами восходящего солнца. Мышка полёвка, укрывшаяся в тени широкого лопуха, умывала мордочку скопившейся внутри растения влагой. Вместе с мамой встречал рассвет и весь выводок её мышат.
Симфония лесных звуков сводила Лиару с ума, а аромат свежего воздуха, так сильно контрастировал на фоне затхлого духа темницы. Девушка покинула повозку, предварительно укрывшись плащом. Ей хотелось скинуть с себя одежду и пуститься в нагой танец среди зелёных колосьев травы, но всё это было риском, а более Лиара не могла рисковать, не имела на это права. Теперь она знала, что её жизнь более не принадлежит, и никогда не принадлежала лишь ей.
Анутан вытянул передние лапы, прогнул спину и широко зевнул, явив миру длинные тонкие клыки и шершавый язык, шумно спрыгнул на траву. Привыкший к стенам форта кот недоумевающе водил глазами по сторонам, по-кошачьи удивляясь чистоте дикой природы. Звуки, что так сильно радовали слух Лиары, наполнили и восприятие Антуана — эти и многие другие. Он более не чувствовал себя хозяином положения, осознавая, что местные «псы» не будут сидеть на цепях, а еда сама не полезет в рот. Но коту это нравилось. Он вновь чувствовал себя охотником, вновь чувствовал себя живым и настоящим. Весь мир теперь принадлежал ему, оставалось только предъявить свои права, и первым делом Антуан обозначил территорию, начав со скрипучего колеса повозки.
Спустя ещё несколько минут из повозки появился и третий путник. Это был тот самый человек, что всё минувшее время спал в углу. Плащ на его теле был мокр от протекающих капель, а лицо скрывал капюшон. Мужчина повернулся в пол-оборота, взглянул на Лиару и скинул с себя промокшую ткань.
— Сэр Гарри? — глядя на разбитое лицо юноши, удивилась эльфийка. — Так вот кто сопровождал нас всю дорогу?
— Леди Лиара… рад видеть вас невредимой, — голос его звучал взволнованно, а взгляд так и не коснулся лица Лиары.
— Значит, инквизитор всё же ошибся в тебе.
— Ошибся? — нахмурился Гарри, недоумевающе взглянув в глаза Лиары. — О чём это вы?
— Трост считал, что ты не расскажешь Виктору. Но ты не сбежал. Ты здесь, а значит рассказал.
— Значит, Стадеус назвал меня трусом? Нет, леди Лиара, я не трус. Глупец, но не трус. Командор, конечно, был в ярости. Удивляюсь, как он не снял мою голову с плеч. Хах! Представляете… он даже похвалил меня за честность.
Лицо Гарри искривилось в гримасе усилия от одного воспоминания о том, сколь мерзко он почувствовал себя в тот момент.
— Мой отец говорил, все совершают ошибки, но не все делают из них выводы.
— Впредь такого не повторится, — молодой страж опустил голову, поклонившись Лиаре, и отдал честь, прижав перебинтованный кулак к груди.
— Конечно, не повторится! — прошипел Лайм. — Негде больше этому повторяться! Доверился он инквизитору! Кретин! Думать надо!
Рыжебородый страж силой пихнул товарища в плечо, заставив отступить на шаг. Гарри тряхнуло, но он никак не ответил на выходку Лайма, ни физически, ни словесно. Лайм тут же стих, недовольно покачал головой и сосредоточил внимание на Лиаре.
— Кажется, распогодилось. Нужно расталкивать капитанов и возниц, готовить лошадей. Скоро в путь.
— Успеем ещё! — послышался звучный зевок Петро. — Капитаны пока одуплятся, ещё час пройдёт. Давай лучше завтрак сообразим, да костёр разведём. Поверь, так оно для всех лучше будет.
Мужчины развели костерок, к коему постепенно стягивались и прочие «изгнанники», для которых личность Лиары более не была секретом. Девушка, наконец, смогла облачиться в привычную зелёную накидку и прогуляться по окрестностям в поисках заварочных трав. Поиски увенчались успехом. По мере того, как аромат свежей похлёбки наполнял воздух, обитатели повозки стали выбираться на волю. Вскоре на улицу выбралась и Куза. Девчушка ловко перескочила через деревянный борт, приземлившись на четыре конечности. Антуан, что едва не сталь точкой её приземления, выпучил глаза и обзавёлся парой седых волос. Глаза девочки пробежались по окружающим, бросая немой вызов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Давай уже, топай! — неуклюже спускаясь с края повозки, пробурчал Петро. За дни, что Лиара провела в темнице, пара стражей успела неплохо сдружиться с ребёнком. — Видишь, пожилой человек спускается? Хе-хе.
— Всем доброе утро! — выстрелила девчушка и бросилась к Лиаре. Одним прыжком, она перескочила пару метров, едва не сбив девушку с ног, и повисла у неё на шее. — Попалась!
- Предыдущая
- 227/1821
- Следующая
