Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 190
— А… у Лиары есть папа? — послышался робкий голосок. — Какой он?
— Такой же, как и Крог, — неожиданно для самой себя Лиара ответила улыбкой — улыбкой настоящей, лишённой былой боли. — Самый лучший. Мы многое пережили вместе и для меня настоящая честь называться его дочерью. Но… сейчас его нет рядом.
— Как и моего папы. Но вы ещё встретитесь! Куза знает. Мать-Земля сведёт все наши пути. Но сначала, — в голосе юной орчихи вспыхнула уже привычная игривая искорка. — Нам нужно одолеть Виктора!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})4
— Лиара, не стой! — что было мочи кричала Куза, глядя на то, как в который раз подряд эльфийка совершает ошибку и проигрывает балл.
К тому времени разрыв в счёте составлял четыре балла, при условии, что Лиара так ни разу, и не объявила Виктору туше.
В этот день командор был более собран, а потому действовал уверенно, осекая Лиару за каждый неосторожный шаг. Всё что оставалось молодой эльфийке, вооружённой деревянным клинком — отступать и держать оборону в надежде, что рано или поздно Виктору надоест эта беготня, и он совершит злополучную ошибку.
Рыцарь выпал вперёд, параллельно с тем, срезав путь к отступлению. Виктор не прогадал, ибо движение Лиары совпало с часовой стрелкой. Дерево глухо стукнуло о дерево три раза подряд. К удивлению рыцаря эльфийка парировала его натиск и двинулась в обратном направлении в надежде разорвать дистанцию. Смещение, финт в виде ложного удара — Лиара отреагировала и уже в следующее мгновение была выбита из круга плотным толчком рыцарской ладони.
— Пять, ноль! — провопила Куза. — Лиара, давай! Не жалей эту жестянку!
Эльфийка глубоко вздохнула, едва найдя в себе силы подняться на арену. Нет, она не была истощенна, не получила травм или ранений, но терпеть избиение вновь и ощущать проклятущее чувство беспомощности, оказывалось для Лиары настоящим испытанием.
— Знаешь, — послышался слегка запыхавшийся голос рыцаря. — А она права. Ты очень жалеешь меня.
— Но это же тренировочный поединок.
— Лиара, разбойники или озверевший гнолл не будут давать тебе поблажек. Ты должна привыкнуть сражаться. И не бойся навредить… — рыцарь показательно ударил себя в грудь, укрытую тканью дуплета, — я защищён.
Эльфийка ответила кивком.
— Вик’тор! Стойте! — воскликнула Куза, ловко перескакивая через ограду. — Куза должна что-то сказать Лиаре.
Эльфийка и рыцарь переглянулись. Виктор пожал плечами и коротко кивнул в знак согласия. Куза тут же подскочила к девушке и поднялась на мыски. Лиара наклонилась вперёд. Сквозь тишину зала и тихий треск факелов, послышался практически беззвучный шёпот.
— И не засматривайся на его руки! — напоследок выкрикнула Куза, покидая пределы арены. — Следи за ногами!
— Вот так и живём. Учишь, тренируешь, а она всё выдаёт оппонентам. Заноза! — командор ухмыльнулся и узрел столь же язвительную ухмылку на лице юной орчихи. Взгляд рыцарских глаз коснулся Лиары. — Много же она знает. Должно быть, вся в отца?
— Как две капли, — на лице Лиары расцвела улыбка, а шаг устремился в центр круга. — Продолжим?
Рыцарь кивнул в знак согласия.
— Бава, Лиара! — воскликнула Куза.
Рыцарь неспешно двинулся вперёд, следуя излюбленной тактике, что безотказно приносила успех в прежних поединках с эльфийкой. Конечно, имперский мастер меча мог избрать любую стратегию и даже соревноваться с эльфийской «мечницей» в скоростном передвижении и работе ног, но предпочёл не менять сценарий. Он неспешно теснил визави, лишая Лаиру пространства, заставляя ошибаться и отступать.
Какого же было удивление Виктора, когда традиционно отступив пару шагов, Лиара внезапно бросилась на него.
Стук дерева, наполнил стены зала. Удивлённый командор едва сумел парировать атакующий пыл соперницы. Ему даже пришлось отступить пару шагов, дабы эффективно парировать широкий секущий удар. Девушка била без жалости, старательно отбрасывая все мысли о командоре и ущербе, что могла ему нанести. Как ни парадоксально, но теперь эльфийка надеялась на умения Виктора и его мастерство.
«Значит, так? Ну ладно!» — ухмыльнулся командор, отразил очередной удар и подготовил контратаку.
Деревянный клинок в фиолетовых руках понёсся в диагональном ударе. Командор сделал шаг и нанёс встречный удар. Финт! Разрыв дистанции. Смещение. Впервые за все поединки с Лиарой, атака рыцаря не достигла никакой цели и была провалена. Эльфийка тут же бросилась вперёд, едва не застав командора врасплох. Виктор справился с инерцией, вернулся в стойку, отступил шаг и сместился по-часовой — прямиком на удар Лиары. Дерево ударило о дерево. Лиара попала в защиту, но тут же продублировала удар, сместилась по ходу движения и разбавила атаку неожиданным взмахом клинка на уровне рыцарских ног — так, как это делал Крог в схватке с Тарумом. Будь Виктор чуть менее опытным мечником, а Лиара чуть более точна — девушка могла бы праздновать своё первое туше. Но командор оказался хорош, слишком хорош, чтобы попасться даже на столь неожиданный трюк.
Восторженные крики маленькой орчихи заполняли помещение, пока командор и друидесса продолжали танец. Куза ревела, что было мочи. Казалось, что и сама девочка вот-вот схватит какую-то жестянку со стойки и бросится в бой. Её глаза горели огнём, а сердце неистово колотилось в груди, заставляя кровь закипать.
Удар! Снова удар! Снова и снова! Деревянный стук набирал ритм, подобно барабанной дроби, сопровождающей марш. Смещение, удар, смещение, демонстративно провернула меч в руках и шагнула навстречу с ударом — Лиара начала блистать и ощутила азарт схватки. Казалось в единый миг эльфийка из клана «Иль-Вэн» сумела разом усвоить все уроки обращения с клинком, пройденные за последние месяцы. Смещение, удар, разрыв дистанции, финт, выпад. Снова и снова.
Рыцарь принял правила игры, отдав пространство. Он не привык сражаться в подобном ключе, но значило ли это, что у Лиары было хоть какое-то преимущество? Отнюдь. Обоюдный удар — стук дерева о дерево, командор дублировал и вышел из размена полупируэтом, показал ложный выпад и отразил следующую атаку под необычным углом. Искры в глазах Лиары загорелись с новой силой, но командор поддавил, заставив эльфийку перейти к отступлению. Козыри, изученные у наёмников и тра’вага, постепенно заканчивались, заставляя Лиару повторять одни и те же действия, становясь предсказуемой для мастеровитого оппонента. Как бы хорошо не демонстрировала свои навыки эльфийка в этот вечер, она работала ровно на столько, сколько позволял ей командор.
— Лиара! — сквозь усталость и боль, слышался голос маленькой орчихи. — Дерись! Ты должна драться! Бава!
«Удивить! — подумала Лиара, блокируя очередной монотонный удар. — Риск. Что если? Ах! Нужно рискнуть! Ноги! Следить за ногами!»
Вопреки собственной тактике и нынешней позиции командора, Лиара оттянулась назад, насколько ей позволяло пространство, и заняла позицию подле границы арены. Правая нога девушки едва не вышла за пределы круга. Командор слегка опешил, глядя на то, как просто его соперница, что ещё мгновение назад сражалась за каждый дюйм арены, так просто отдаёт пространство.
«Хочешь поиграть? — прозвучала единственная мысль в голове воителя. — Давай попробуем».
Рыцарь пошагал вперёд, окончательно отрезав Лиару от пространства арены за его спиной. Отступать было некуда, каждый шаг в сторону означал потерю позиции и потенциальное туше. Но всё это было не важно, ибо Лиара не собиралась отступать.
Выпад. Шаг. Короткий стук дерева. Шорох сапога о земную твердь. Усилие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лиара повела корпус и шагнула левой ногой прямиком под выпад командора. Со стороны Кузы послышался недовольный крик. На лице командора расцвела хищническая улыбка. Это была ошибка. Оставалось лишь выиграть нужную секунду и выкинуть удар на опережение, прямиком в то место, куда смещалась Лиара. Но всё сложилось иначе.
Вместо логичного разрыва дистанции, как того ожидал командор и Куза, девушка направилась прямиком под его правую руку, низко подсев на ногах и обогнув человека по кругу. Виктор тут же перенёс вес, сместил центр тяжести и атаковал из стойки левши. Бил вслепую, на инстинктах. Он знал, где будет находиться голова Лиары, знал, что эльфийка не сможет своевременно парировать или уклониться от его атаки. Знал, а потому изменил траекторию горизонтального удара, ударив снизу-вверх. Послышался глухой щелчок, сменившийся затишьем.
- Предыдущая
- 190/1821
- Следующая
