Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 184
Лиара уже научилась сдерживаться, когда разговор или мысли касались её семьи. У эльфийки получалось подавлять свои переживания и эмоции внутри, но это совсем не означало, что они не хотели вырваться наружу. Каждый раз, когда ей приходилось вспоминать про Рилана и момент его смерти, сияющие глаза наполнялись влагой, а сердце замирало, словно проткнутое иголой. Около двух месяцев минуло с той поры, как Лиара бежала от горящих стен Лан-Лур, трещащих в оранжевом пламени, но ей казалось, что прошла целая вечность. Вечность без тех, кто был для неё бесконечно дорог и любим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Неожиданно для себя Лиара ощутила на талии прикосновение двух холодных ладошек. Куза прижалась к девушке что было мочи, приложившись ухом к груди. Лиара не заметила, как её собственные руки легли на тело девочки и прижали её к себе.
— Мы с отцом не позволим никому обижать Лиару! — уверенно пропищала девочка. — Мы защитим тебя! Клянусь!
— Я верю, ia… верю.
Глава 10. Клятва. Часть 2
1
— Хорошо, допустим, — послышался кряхтящий голос из зарослей густого кустарника, сопровождаемый треском ветвей и шорохом подсохших листьев. — Допустим, что основная сила войск зиждется не на тактическом превосходстве, а, как ты, Крог, выразился, на силе каждого отдельно взятого бойца.
— Да, — в своей типичной немногословной манере буркнул орк.
Минуло два дня с момента исхода из Убежища. Вокруг продолжал царить покой и лесная гармония. Солнце уже возвышалось над горизонтом, испаряя капли росы с древесных листьев. Утренние пташки приветствовали новый день диковинными трелями. Десятки, возможно и сотни крохотных пернатых комков, превращали статичные пышные кроны в подвижную сцену театра.
Последние дни пути прошли в относительном спокойствии, ввиду того, что на территории болот стать проводником гостей вызвался сам Быстролап и банда его люпинов. Волколюди уверенно ориентировались в пространстве, обходя опасные топи и агрессивных жителей болот, повсеместно населявших болотистое пространство. Наконец, путники вновь остались в своём неполном кругу и продолжали движение в сторону юга.
— И всё же, что не говори, я рад, что ты решил принять дары Киры, — продравшись сквозь терновник, прокряхтел Шеймус. — Да и Кусу, судя по всему, ничуть не мешает обновка.
Ныне на левой руке Крога, что тра’вага зачастую использовал как щит, появился соответствующий доспех — набор собранных воедино костных пластин, укрывавших всю поверхность руки, часть спины и груди. Несмотря на то, что основа поддоспешника представляла собой потёртую алую ткань, а изначальный владелец, судя по всему, оставил жизнь в пучине топей, доспех сохранил надёжность и прекрасно вписался в арсенал Духа Песков, а годы, проведённые в окружении мест силы, напитали материал некоторыми магическими свойствами, превратив нарукавье в своеобразный артефакт.
Что же касается Ку’сиба, что уже ожидал товарищей на выходе из зарослей кустов, ныне его шею и грудь укрывало потёртое синее полотно с потускневшим узором в виде плетущихся еловых ветвей, подаренное самой Кирой. Ткань имела ярко выраженные магические свойства — результат соприкосновения с древним и могущественным духом природы — тем самым существом, что наполняло душу Владычицы. Обыкновенно Кус не носил ошейников и принимал лишь ту походную шлейку, на которой восседал старый волшебник, и крепилась часть походных мешков, однако новая часть экипировки, дополненная парой ремней и древесных пластин, которыми зверлюды прикрывали тела своих «питомцев», явно приходилась зверю по душе. Ныне внешний вид серого ак’рик представлял собой сочетание образов дрессированного боевого пса, облачённого в соответствующее обмундирование и таёжного волка, окутанного терновым кустом. Магические свойства реликвии наполняли Куса силами, колкие ремни защищали от клыков иных зверей и шального попадания холодного оружия, а приятная дикая аура завлекала волчий ум и наполняла его спокойствием.
— Шеймус сказал, в предметах есть сила, — пробурчал Крог. — Глупо отказываться от оружия.
— И то верно. Хотя, на месте Киры, после того, что вы там устроили, два раза подумал, прежде чем одаривать вас. Хе-хе! Ну и заварушка вышла! Бесы, зверолюды, ведьмы и пророчества… слишком я стар для всего этого.
Крог улыбнулся.
— Я же верно понимаю, что это нарукавье некогда принадлежало такому как ты? Багатуру или тра’вага. Можешь что-то распознать о ней? Происхождение? Материал?
— Кость виверны, — кивнул орк. — Прочная и лёгкая. Воин пришёл из ранаарских степей. Видишь знак? Багатур из клана «Чёрного Молота». «Чёрный Молот» — сильный клан из города Бояр.
— Бояр? Если я верно помню, твой родной город? Полагаю, это друзья?
— Да. «Кровавый Клинок» и «Чёрный Молот» живут бок о бок. Но каждый идёт за своим вождём.
— И всё же, мир тесен, — волшебник покачал головой и забил в чашу трубки щепотку диковинного табака, раздобытого в Убежище у местного подобия трактирщика. — Уф! Ну, и крепкая зараза! Кхе-кхе! Возможно, кто-то из вашей братии забрёл в топи во время «Десятилетней Войны»?
— Не важно. Тот, кто носил доспех, теперь под защитой Матери-Земли, — на мгновение взгляд орочьих глаз наполнился хмурью. Крог окинул взглядом довольного зверя и волшебника, пустившего в воздух насыщенное дымное кольцо. На клыкастом лице проступила улыбка. — Даже орки не пьют ту дрянь, что зверолюды. Шеймус уверен, что выдержит?
— Ох! Дрянь ещё та! — на глазах волшебника проступили слёзы. — Кхе-кхе! Однако, что поделать. Лучше уж с этой отравой, чем пустым. Главное, чтобы не начались галлюцинации.
— Может быть и хуже, — несмотря на усмешку, лицо орка вернуло уже привычный хмурый вид. — Что теперь? Идём до первой деревни? Потом к следующей?
— Не вижу смысла откланяться от плана. К тому же, пророчество Киры указало нам направление.
— Путь на юг, потом в края лесов во власти тени …?
— Где себя явят те, кто был предан забвенью, — кивнул Шеймус. — Полагаю, речь о Тарладе и тех, с кем мы встретимся там.
— «Шасури»! — оскалился орк. — Что потом? Кровь, два дракона? Золотая птица! Ах! На чём ведьма закончила?
— Император, которому я должен заглянуть в глаза, — с некоторой задержкой ответил Шеймус. — Знаю, слишком много вопросов. Пусть и не сразу, но мы со всем разберёмся.
Хмурь на орочьем лице приобрела задумчивый оттенок. Среди путниов воцарилось молчание, которое всоре нарушил Крог:
— Крог думал, Шеймус не верит в чудеса. Почему поверил в предсказания ведьмы?
— Не предсказание, Крог. Пророчество. Это совсем иное. На сегодняшний день ни один чародей не сможет доконца объяснить сущность сего явления, однако только глупец станет отрицать могущество и неотвратимость, что оно за собой несёт, — волшебник сделал паузу и выпустил в воздух густое дымное кольцо. Его голос несколько затих. — Забавно. Едва ли я мог и помыслить, что когда-то стану частью пророчества… и всё же, вне всяких сомнений это было оно… — фраза старика оказалась оборванна вибрацией под седалищем.
Пусть и всего пару мгновений, но перед Шеймусом стоял вопрос о причинах произошедшего. Стал ли источником вибрации Кус или слабящие свойства ядрёного табака. Однако когда Крог перехватил «Кроворуб», былые вопросы потеряли значение.
— Что ты учуял, дружище? — спускаясь со спины волка, промолвил маг. — Может, какое-то зверьё?
— Не учуял, — тихо пробурчал Крог. — Услышал.
2
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Огненная Лилия Гёрд де Гастоп, капитан баронского дома Гастопов! — раздался волевой женский голос, разорвавший тишину леса. — Именем Эльрата! Сдайтесь в руки правосудия!
Дева в имперском стальном доспехе застыла в ожидании ответа. Поднятое забрало явило смуглое молодое лицо и гневный взгляд тёмных глаз. За спиной девы расположился расчёт из двенадцати арбалетчиков, что, как и два десятка закованных в сталь пехотинцев, и четвёрка клироков, заняли позиции на подступе к широкой арке пещеры. Как и капитан Гёрд, все воители несли на себе герб с перекрёстом трёх турнирных копий на силуэте оленьей головы — символ баронского дома.
- Предыдущая
- 184/1821
- Следующая
