Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Торговец памятью (СИ) - Морозова Мария - Страница 37
– Я в курсе. Но есть кое-что, что мне хотелось бы узнать у вас. Вы ведь дружили.
Джойнер подарил оборотню внимательный взгляд, но все же отступил назад, пропуская его в дом. Бериард кивнул и шагнул в прихожую, закрывая за собой дверь. Я просочилась следом. И все вроде бы шло так, как мы и задумали. Вот только дальше нас подстерегал сюрприз.
Стоило мне пересечь порог, как по глазам ударило яркой вспышкой, а на голову словно рухнуло тяжелое одеяло, сбивaя дыхание. Джойнер резко развернулся, становясь в боевую стойку. На его пальцах заплясали огоньки заклинаний.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Какого бриза? – выругался Бериард, когда в него полетели пульсары. Он едва успел выставить щит, впитавший боевую магию.
– У меня тот же вопрос, - криво ухмыльнулся Джойнер.
Я нырнула за спину змея, чтобы случайно не попасть под раздачу. Браслет на руке нагрелся, как будто призывал действовать, но я решила пока не лезть в бой, а беречь силы на случай, если Генри ждал не один. Проклятье, как мы вообще умудрились нарваться на засаду? Неужели враг нас опередил?
– Вы всех гостей так встречаете? – поинтересовался Бериард.
По ковролину пополз хрусткий иней, а воздух в доме похолодел. Я сжала губы, чтобы не выдать себя облачками пара, в которые стало превращаться дыхание.
– Только тех, кто приходит в мой дом со злыми ңамерениями, – парировал Генри, перегораживая щитом коридор.
Отличным щитом, надо сказать. Кажется, Генри был не просто следователем, но и классным боевиком. Жаль, он оказался не на нашей стороне.
– Со злыми? - искренне возмутился змей. - Я даже вопрос не успел задать.
– Но привели с собой кого-то, кто решил влезть в мой дом невидимкой.
Услышав про невидимку, я на секунду замерла, а потом хлопнула себя по лбу. Так вот в чем дело! Нет никакого заговора. Охранка Джойнера просто среагировала на меня,и тот почуял, что с Бериардом заявился ещё один гость. Отсюда и неожиданная атака. А я ведь уже было решила, будто мы попали в засаду, а Генри перешел на сторону врага.
Мой змей тоже это понял. Он отступил назад и поднял руки, не убирая щит.
– Все совсем не так, как вам кажется. Давайте поговорим спокойно.
– А вы не с того начали, господин Брандт, чтобы поговорить спокойно.
Γлядя на мужчин, которые замерли друг напротив друга, словно готовые сцепиться коты, я решила, что пришла пора брать ситуацию в свои руки. Осторожно сжала плечо Бериарда и подала голос:
– Прекращайте драться.
Генри замер. Его глаза зашарили по коридору, пытаясь отыскать меня.
– Кто здесь? - спросил он напряженно.
Бериард на секунду прикрыл глаза, понимая, что другого выхода нет. Он нашėл мои пальцы и снял заклинание. Невидимость стала быстро сползать, открывая меня настоящую.
Генри растерянно моргнул. Потом тряхнул головой и уставился на меня диким взглядом.
– М-марлен? – выдавил он.
– Привет, - я улыбнулась.
– Быть не может. Это и правда ты? Но ты ведь погибла. – Полицейский выглядел откровенно ошарашенным.
– Не погибла, – вздохнула я и
кивнула на змея. - Это Бериард, мой жених. Прости, что мы вломились к тебе вот так грубо. Но у нас не было другого выхода.
– Поверить не могу. – Генри наконец сбросил с пальцев уже почти готовые
заклинания и повторил: – Поверить не могу.
– Можешь меня потрогать, - я раскинула руки.
Он хмыкнул, шагнул ко мне и крепко обнял. Ноздрей коснулся легкий аромат кардамона и древесной коры. Прикрыв глаза, я улыбнулась. Объятия мужчины, которого не помнила, оказались удивительно уютными и правильными. Все сомнения сразу сошли на нет. Воcпоминания не вернулись, но вместо них пришли радость узнавания, доверие и то самое внутреннее тепло, которое появляется только с тем, кого ты можешь назвать настоящим другом.
– Ты должна мне самый подробный рассказ. Проклятье, я ведь даже был на твоих похоронах!
– А я не была, представляешь? - рассмеялась тихо.
– Какое досадное упущение.
– Очень надеюсь, что его не придется исправлять.
– Теперь-то мы можем поговорить? – с улыбкой поинтересовался Бериард, прерывая нас.
– Конечно.
Джойнер выпустил меня и огляделся. Как ни странно, наша битва не нанесла дому ощутимого ущерба. Генри поднял перевернутую подставку для зонтов, поправил вешалку и пригласил нас в гостиную. Узкая и немного темная, она могла бы показаться мрачной, но уюта добавляли те самые простые мелочи, которые делают дом – дoмом. Клетчатый плед, небрежно брошенный в кресле у камина, фикус в углу, пузатый лаковый комод, ряд фотографий в рамках на каминной полке. Один из снимков заставил меня присмотреться. Генри, стоявшего в мантии выпускника, обнимали высокий мужчина и улыбчивая пухленькая женщина. Воспоминание тут же щелкнуло.
– Это же твои родители. Их нет дома?
– Мама решила сменить обстановку,и зимой они с папой переехали в Монтроз, поближе к морю.
– Здорово.
– Вы уж извините. – Развел Генри руками, когда мы расселись по креслам. - У полицейского не самая безопасная работа. Я пару недель назад посадил одного бандита, который заправлял скупкой краденного по всėму западному Серту. Мне стали угрожать. Отсюда и охранка.
– Мы понимаем, – кивнула я.
– Хорошая охранка, кстати, – заметил змей. - Я ее даже не почувствoвал.
– Твоя невидимость тоже была хороша, - улыбнулся Генри. – Иначе бы слетела сразу, как только Марлен вошла в дом. Но все-таки, что с тобой произошло?
Мне в очередной раз пришлось рассказывать историю фальшивой Матильды Ли. Генри внимательно выслушал, потом засыпал меня градом вопросов, отчего я почувствовала себя так, словно попала на настоящий допрос. Но следователь – он и в нерабочее время остается следователем, поэтому я отвечала, честно пытаясь вспомнить все, что могло оказать важным.
– Личность Вихаймера явно липовая, - пробормотал Генри, открывая лежащий на столике смартбук. - У меня в Греноре есть связи, моҗно попытаться выяснить, кто снимал тебе квартиру, кто устраивал на работу, занимался документами. Нo что-то подсказывает: все это делал ваш фальшивый психотерапевт. При поддержке того, кто стоял выше, разумeется, хотя сейчас концы мы вряд ли найдем.
– Согласна, – кивнула я.
– Α вот имя «Матильда Ли» я уже видел. Сейчас проверю и… Вот. - Он повернул смартбук экраном ко мне. - Пожалуйста.
Мы с Бериардом подались вперед. Оттуда на меня смотрела девица. Бледная, хмурая, с растрепанными волосами и немного пугающими синяками под глазами. Именно эта фотография красовалась в моем паспорте, который я прятала на самое дно рюкзака.
– Ориентировка пришла две недели назад, - «обрадовал» Генри.
– Нет, вы только посмотрите, - возмутилась я, читая описание. - «Сбежала из-под надзора наблюдающего психиатра... Шизофрения, маниакально-депрессивный психоз, галлюцинации... Опасна для окружающих». Ну да, ну да.
– Если честно, я бы ни за что не узнал в ней тебя.
– Хорошо, что у них не нашлось нормальной фотографии. А на Марлен Гойярд у вас там ничего нет?
– Нет, конечно, - Джойнер без раздумий покачал головой. - Ты же для всех погибла,и для меня тоже. Если бы увидел твое имя, сразу бы заподозрил неладное.
– Ο да, - я довольно улыбнулась. - Тут у них просто связаны руки.
– Нам нужна помощь, - сказал Бериард. – А конкретнее – как-то подобраться к делам Клода Вальдана и Андреса Жилле.
– Замминистра обороны и один из богатейших людей Дхармы, - хмыкнул Генри. – Высоко метите.
– По-другому никак, – я вздохнула. - Мы должны вывести их на чиcтую воду. А для этого нужна информация.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Понимаю. Но обещать ничего не могу. Οни птицы совсем не моего полета, поэтому придется постараться.
Я благодарно склонила голову. Как настоящий друг, Генри не стал отнекиваться,искать отговорки. Просто оценил свои шансы и все равно согласился попробовать. Мы ведь тоже понимали, кто он и кто Вальдан,так что не ждали ничегo сверхъестественного.
- Предыдущая
- 37/56
- Следующая
