Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна - Страница 103
— Хельме, ты с ума сошел? Это же самый дорогой ресторан Ровеля!
— Не дороже твоей улыбки, — подмигнул Анхельм и легонько подтолкнул меня вперед. На входе небольшой вестибюль разделялся соответствующими указателями, такими же мраморными табличками. Слева виднелись столики ресторана, справа находился просторный холл отеля — «Верлеген» был еще и гостиницей самого высокого класса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})О таких богатых убранствах мне доводилось лишь читать в книгах, и когда на входе в ресторан к нам бесшумно скользнул вышколенный распорядитель, я совсем стушевалась. Хельме же без всякого стеснения кивнул ему.
— Столик на имя Эррано.
— Господин Эррано, прошу Вас со спутницей следовать за мной, — учтиво поклонился встречающий. На его безупречной форме, тоже черной с золотом, замысловатым вензелем была вышита золотая «В».
Ресторанный зал поразил своим великолепием. Шелковые полосатые обои с растительным орнаментом дополняла живая зелень во внушительных кадках. Хрустальные многоярусные люстры с десятками огоньков, и это не свечи, а магические светильники! Круглые столы застелены белоснежными накрахмаленными скатертями, удобные на вид кресла с резными ножками и подлокотниками обиты тем же шелком, что и стены.
Я вовремя спохватилась и перестала таращиться по сторонам, чтобы не выглядеть совсем уж простушкой. Хельме вон как уверенно держится! И люди за столиками такие расслабленные, нарядно одетые — им-то наверняка такие места привычны.
Хельме, видимо, почувствовал мою неуверенность, легонько сжал ладонь и шепнул на ухо:
— Считай, репетиция перед дворцом. Не обращай ни на кого внимания.
Распорядитель уверенно вел нас вглубь ресторана, а я все же заметила в обособленном углу знакомую белобрысую макушку. Слава богам, его высочество Аландес сидел ко мне спиной и не смог бы нас заметить. Зато его спутник, не прекращая что-то говорить принцу, поднял глаза и скользнул взглядом по новым посетителям. На Хельме он не задержался, зато вдруг уставился на мои волосы.
На них и так часто заглядываются, что прохожие в городе, что студенты в Академии. Пепельные с искристым серебряным отливом, я и сама больше не встречала такого оттенка ни у блондинок, ни у русых. Я к таким взглядам привыкла, а вот сейчас стало не по себе. Принцев собеседник пристально смотрел одним только черным глазом, второй же, как и всю левую половину лица, скрывала черная бархатная маска.
Правы были разочарованные девицы — «душечке Аландесу» больше не до них, по подавшемуся вперед телу видно, что все его внимание занимает исключительно этот странный человек в маске. Жуткий тип, хоть в этом с девицами соглашусь. Я еще долго чувствовала на себе чужой сверлящий взгляд, но наконец распорядитель усадил нас за столик в обособленной нише, пожелав приятного вечера.
А столик-то явно рассчитан на двоих! Вот же хитрюга, заранее все спланировал. Сердиться я никак не могла, лишь бросила на Хельме притворно укоризненный взгляд, мол, понятно все с вами, сговорились за спиной. Хельме согласно заиграл бровями, мол, признаюсь, каюсь, и расплылся в своей заразительной улыбке. Как было не ответить тем же!
Очень милая официантка в кружевном фартуке подала нам меню, не рукописное — отпечатанное на плотной бумаге и в кожаной папочке! Я, ужаснувшись от цен, машинально ее захлопнула. Но Хельме и тут не растерялся, снова подмигнул и сделал заказ за двоих. Девушка с легким поклоном удалилась.
— Ардин, ну перестань. Решили же — сегодня отдыхать и наслаждаться.
— Хельме, тут одна только вода два эйрат стоит…
Анхельм решительно взял меня за руку, будто стремясь забрать все мои сомнения.
— Дин, никаких возражений, ладно? Выкинь все из головы. А то Беате нажалуюсь, — шутливо пригрозил он.
Против Беаты не попрешь, железный аргумент. И я действительно отпустила все. Сегодня мне дела нет ни до учебы, ни до переживаний. Мысленно плюнула в принца с его загадочным спутником, забывая и о них. Подумаешь, день Содружества! Я туда не красоваться еду, а по делу. Император, дворец? Пф-ф! Сперва доедем, а там и видно будет. Не все же в правящей семейке на голову отшибленные; сам император, по слухам, вполне адекватный человек. Не то что младший бесчувственный братец или высокомерный сынуля.
И все же странно немного, что арн Шентия так внезапно пропал, третий день не видно, не слышно. Ну да перед кем ему отчитываться? И правильно Мекса сказала: орк с возу — глаштину легче. И без его садистских методов прекрасно боевую освою. И уж без синяков и ночных поучений.
— Так это что получается, что-то вроде свидания? — шутливо спросила я.
— Ага, — довольно ответил Хельме. Вот и пойми, серьезно он это сказал или нет.
А когда начали подавать еду, на время стало не до разговоров. Дядюшек духов я, конечно, безмерно ценю, но отчего бы им в следующий раз не прикинуться ровельскими кулинарами! Какими-нибудь Айваном и Ксандрисом, есть же нормальные имена! А то такими деликатесами они меня даже в период «Жанчика и Алекси́са» не баловали.
С Хельме было легко. Давно мы уже так не болтали — взахлеб, обо всем подряд, не напрягаясь. Сначала под шипучее розовое вино, затем под медовый чай с заморскими пряностями. Хельме с интересом слушал про мою нехитрую жизнь в Обители, про сестер и воспитанниц, то сочувствуя, то улыбаясь. И сам живо рассказывал о теплой прибрежной Корсталии, где воздух пропитан соленым запахом моря; о своей удивительной семье, где на шесть человек пятеро носят имя Анхельм; о детских проделках и еще сотне вещей.
Спохватились мы поздно, за окнами уже сгустилась ночь, за столиками посетители заметно поредели. А нам же еще в Академию возвращаться! Извозчики в основном с шести до девяти вечера набирали студентов на поездку, а сейчас время уже почти к полуночи. И Хельме снова удивил — на выходе из «Верлегена» нас уже дожидалась небольшая крытая повозка, а кучер даже любезно открыл дверцы. Уже сил не было корить друга за такое баловство.
Удобно расположившись внутри на мягких подушках почти сразу и задремала, пристроив голову на плечо Хельме. Хельме возражать не стал, только мягко обнял, укрыв обоих пледом. Сквозь сон я потом почувствовала теплые губы на лбу и стало совсем уютно и безопасно в такой верной компании. Прекрасный день, удивительный вечер…
Испытав с утра целую череду разнообразных эмоций, его светлость наконец определился к вечеру с главенствующей — он был в бешенстве.
Почему именно сегодня, сейчас?! Будто эти сволочи не могли выбрать более подходящего момента… Ронард резко выдохнул и остановился, намотав до этого не один круг по кабинету в своих личных покоях столичного дворца М'рирт. Нацедил полюбившейся крепкой настойки от братьев Кирс-Анофф; вино здесь не годилось, оно лишь туманило разум, зато ароматный конняк моментально согревал душу и укладывал все мысли по полочкам.
Утро началось с Нердеса. Венценосный брат лично связался с Ронардом посредством фамильного артефакта и сообщил о покушении. Удостоверившись, что император под надежной охраной, а заговорщики обезврежены, Ронард поспешил к Никасу, сообщить, что отбудет в столицу для дальнейшего разбирательства. Никас же и подменит его на пару дней на занятиях, вспомнит недавнее деканское прошлое. На верного Ксавию не страшно оставлять ни внезапно взявшегося за ум племянника, ни новую потенциальную угрозу — её.
Ронард даже перестал звать девушку по имени. Ардина осталась в прошлом, в настоящем же был маг с немыслимо разрушительной силой — Тьмой Изначальной — равной которой не видели уже десятки лет. И по большей части от него, Ронарда, зависело, управится ли она с этой силой или разделит судьбу еще двадцати двух бедолаг, поддавшихся темной силе. Пугало то, как она с легкостью схватывала на лету любые приемы. Сейчас очень тонкий и деликатный период — определиться, кто кем управляет: она магией или Тьма ей. Ронард наблюдал за ней исподтишка — с сокурсниками, с этими своими друзьями, Эррано и унварткой, вроде была весела, естественна. Зато на тренировках превращалась в kilde til døden, «несущую смерть», так называли поддавшихся Тьме. Реальную смертельную угрозу она еще не представляла, но Ронард намеренно устраивал провокации, чтобы понять, насколько это возможно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 103/1931
- Следующая
