Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женитьба всем назло! (СИ) - Новикова Лия - Страница 65
— Вы так считаете? — с заметной надеждой произнесла женщина.
— Конечно. Во-первых, эти двое просто подозреваемые, у нас пока нет уверенности, что убийство совершили именно они. А во-вторых, возможно, у людей, о которых говорит ваш сын, просто похожие приметы, тогда как на самом деле к убийству они не имеют никакого отношения. У нас ведь нет подробных описаний и портретов подозреваемых.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вот именно — поддакнул паренёк, которому явно не хотелось увольняться из поместья богатого господина и переходить на менее оплачиваемую работу пастуха. И он уже заметно сожалел о том, что рассказал следователю о людях, работающих на его хозяина — Я уверен, что они просто похожи на тех душегубов. Ну не могут же те, кто работает на столь уважаемого господина, быть преступниками — заявил он уверенно.
Миджин Кьён на это заявление согласно покивал головой и ещё раз заверил впечатлительную селянку, что ни ей, ни её сыну волноваться пока что не о чем. Но после этого достал из внутреннего кармана блокнот, в котором поспешно записал имя паренька, выпытал у того, где именно поместье расположено. Уточнил имя хозяина поместья.
Господин Эйджин Кейм. Именно это имя назвал паренёк.
— Значит, Эйджин Кейм — задумчиво повторил имя следователь, уже затемно возвращаясь в Римерон. Миджин не был лично знаком с названным господином, но вот фамилия Кейм почему-то показалась ему знакомой, словно где-то он её слышал, но никак не мог вспомнить где. Но ничего, это всё не важно. Главное, он знает имя господина, знает, где расположено поместье. А значит, уже завтра в первой половине дня он разузнает всё, что можно, и о хозяине поместья, и о том, кто же в его поместье работает.
И Миджин Кьён мечтательно улыбнулся. Да если окажется, что те двое служащих господина, о которых деревенский паренёк рассказал, и есть те самые подозреваемые, ему господин Нолан, наверняка, премию выпишет! А может, и повышение какое!
На утро Миджин получил короткое послание от своего коллеги-напарника Ильсона Монга. Тот с сожалением сообщал, что немного приболел. У начальства отпросился, уже прикупил в ближайшей аптеке хорошее средство от простуды и надеется уже завтра вновь вернуться к работе. Признаться, подобное известие следователя Кьёна не очень-то и расстроило, даже немного порадовало. Ведь если он единолично доложит господину Нолану о том, где нужно искать подозреваемых, вся похвала достанется только ему одному!
Совсем скоро Миджин Кьён отправился в здание городского архива, где хранилась информация о собственниках всех домов, поместий и других объектов недвижимости Римерона и его окрестностей. Там следователь, к своему удивлению, выяснил, что собственником поместья, хозяином которого деревенский паренёк назвал некоего господина Эйджина Кейма, является совсем другой человек. И человек непростой. Сам губернатор! Господин Хеджим Морейм. А вот у сестры губернатора как раз был сын по имени Эйджин Кейм. Получается, что господин губернатор позволяет своему племяннику жить в его поместье, да ещё и рассказывать слугам, что именно он является хозяином? Впрочем, этот факт не имеет никакого отношения к убийству Хейи Собонг. А ещё через час у следователя появился список всех слуг, что числятся в поместье господина губернатора.
Кьён самодовольно улыбнулся. С той информацией, что у него появилась, можно смело идти к господину Нолану! Глава Центрального городского Управления, наверняка, оценит.
К сожалению, к тому моменту, как следователь появился на пороге Управления, господина Нолана там уже не было.
— Вы с ним разминулись буквально на несколько минут — доложил секретарь, не отрывая взгляд от лежащих перед ним бумаг — Господин Нолан направился в одно из районных отделений охраны правопорядка, в какое точно, мы не знаем. Возможно, вернётся ближе к вечеру.
На это Миджин Кьён недовольно скрипнул зубами.
«Надо было меньше в архиве копаться! — мысленно ругнул он себя — Ну ничего. Если не поговорю с главой Управления сегодня, значит, сделаю это завтра с самого утра. Надеюсь, завтра утром господин Нолан будет на месте».
Дожидаясь информации от Ильсона Монга и Миджина Кьёна, Нолан Лим с головой окунулся в другие дела Центрального городского Управления. Во-первых, это его прямая обязанность, как руководителя столь крупного государственного ведомства, а во-вторых, когда ты занят работой, не остаётся времени на мысли о зеленоглазой красотке со сложной судьбой. Нолан изучал отчёты, общался с сотрудниками. Решил наведаться в одно из районных отделений, отчёт из которого показался ему ну очень подозрительным, слишком уж всё «красиво» было в том отчёте, так не бывает. Собственно, в самом районном отделении никаких бросающихся в глаза нарушений мужчина не обнаружил, но дал задание кое-кому из сотрудников Центрального Управления, чтобы некоторое время проследили за работой отделения, а заодно тщательно изучили некоторые уже закрытые дела.
Изначально, после посещения отделения, Нолан Лим планировал сразу вернуться в Управление, планировал вызвать к себе Монга и Кьёна. Ведь они, наверняка, уже успели проехаться по деревням и узнать, не видел ли кто из селян подозреваемых в убийстве госпожи Хейи и девушек с острова Тио. Но с досадой вспомнил о том, что один из следователей заболел. Дёргать одного Кьёна? Нолан головой покачал и в итоге пришёл к выводу, что ничего страшного не случится, если перенести разговор со следователями ещё на один день.
В итоге, Ильсон Монг и Миджин Кьён оказались в кабинете главы лишь во второй половине следующего дня.
— Вы были правы, господин Нолан. Насчёт низкорослого толстяка с лысиной на голове — довольно вещал следователь Монг своим немного гнусавым простуженным голосом — Вчера я, к сожалению, был не в том состоянии, чтобы вести расспросы свидетелей. А потому все два дня деревни объезжал мой коллега в одиночку — с благодарностью глянул на Кьёна, а тот лишь безразлично плечами пожал, мол, это всего лишь моя работа — Но зато позавчера я ещё раз поговорил со слугами в доме госпожи Хейи. И некоторые подтвердили, что толстяка они тоже видели. Правда, он даже к воротам дома не подходил, бродил неподалёку. А местный булочник вспомнил, что толстяк расспрашивал его, в какое время он свою работу начинает, потому что тоже хочет булочником устроиться.
— Может быть, этот человек оказался возле дома госпожи Хейи, потому что на самом деле искал работу? — уточнил Миджин Кьён, на что следователь Монг усмехнулся и головой покачал.
— Не думаю — произнёс он — Видите ли, про лысого толстяка я не только у булочника узнавал. Я также зашёл в книжный магазин, к местному портному, в аптеку, что в конце улицы находится… — сделал многозначительную паузу — Толстяк побывал во всех этих заведениях и в каждом месте говорил, что подыскивает работу и спрашивал, в какое время они с утра на работу приходят!
«Высокий и худой приманивает жертв, а толстяк избавляется от тел» — припомнил Нолан Лим свои собственные размышления.
— Он ходил и узнавал, в какое время все эти люди начинают работать, чтобы оставить тело жертвы под окнами её дома до того, как на улице появится кто-то, кто сможет его увидеть, опознать и поднять шум — озвучил глава Управления свою догадку.
— Мне тоже так показалось — поддакнул Ильсон Монг.
А Нолан задумчиво побарабанил пальцами по своему столу. И обернулся ко второму следователю.
— А что скажете вы? Хоть в одной из деревень подозреваемых видели? — и мужчина был почти уверен, что Кьён скажет что-то вроде «да, их видели тут-то, тут-то и ещё вот здесь», а в идеале ещё и чьи-то имена назовёт. Но, к разочарованию главы, второй следователь лишь отрицательно головой покачал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я объехал все деревни в той округе — произнёс Миджин Кьён извиняющимся тоном — Но подозреваемых ни в одной из тех деревень не видели.
— Ты уверен? — с лёгким сомнением уточнил Ильсон Монг — Может быть, мне следует тоже съездить? Возможно, ты не со всеми поговорил…
- Предыдущая
- 65/69
- Следующая
