Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-77". Компиляция. Книги 1- 33 (СИ) - Сухоруков Андрей - Страница 229
Я кивнул, многое для себя прояснив. Выходит, Фин действительно разбирался в ценностях и торговле, как никто другой. И умение выторговывать лучшую цену он впитал, что называется, с молоком матери.
— В следующий раз, если у тебя появится какая-то ценная находка, обращайся! — хлопнул меня по плечу Фин. — Я с радостью посоветую, как ее выгоднее продать. Или же мы можем вместе навестить одну из торговых лавок моего рода, они обязательно найдутся в любом городе!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да уж, ты как ни присмотришься, прямо расцветаешь, когда речь заходит о торговых делах! — не удержался я от похвалы.
— Что тут скажешь, торговля у меня в крови! — довольно расхохотался Фин.
Ночь мы провели в одной из многочисленных гостиниц Кальдура. Благо денег теперь было достаточно. Я оплатил Фину его комнату в качестве благодарности.
С первыми лучами солнца толстяк отправился обратно в школу, заверив меня, что в этот раз никуда не влипнет. Ему и так хватило приключений за этот короткий промежуток времени.
Мне же следовало вернуться к выполнению своего задания.
Я покинул город следом за Фином.
За воротами простиралась бескрайняя долина, усеянная причудливыми холмами и рощицами. Вдалеке, за завесой тумана, высились горные вершины, увенчанные шапками снегов. Громадное пространство для исследований и если бы я не прочитал информацию о растениях в книгах из Пагоды Знаний, то тогда все было бы действительно печально. Ну а так мой путь был определен.
Вскоре я достиг одного из южных отрогов Серебряных Гор. Здесь земли были изрезаны глубокими оврагами и кручами, поросшими кудрявыми соснами и можжевельником. Воздух стал прозрачным, как хрусталь, и свежесть его обволакивала все вокруг, делая краски ярче и отчетливее.
Я приметив необходимое мне растение, извлек из сумки лопатку и с ее помощью принялся аккуратно выкапывать полуночницу, чьи бледно-синие бутоны качались на тоненьких стебельках. Медленно и осторожно, стараясь не повредить тонкие корешки, я собирал редкие цветы один за другим.
Когда выданный мне пространственный мешок почти наполнился, я бережно уложил в мешочек еще несколько горстей серебристого мха.
Набрав достаточно, я наконец двинулся на северо-запад, туда, где среди горных озер прятался лунный лотос. Его нужно было собирать в полночь — иначе целебные и волшебные свойства цветка не проявятся в полную силу. Мне очень хотелось выполнить это задание правильно, насколько я сам мог судить об этом. Такое точно было бы угодно Небу.
Шел я до самой ночи, пока вдалеке не замаячили огоньки деревни, расположенной среди горных хребтов. А ведь я даже не знал, что здесь есть поселения. Решено, заночую в этом месте, заодно узнаю, где можно найти лотос — местные точно должны знать про такое растение.
Поселение оказалось очень маленьким и тихим, словно укрытым от всего мира. Вокруг громоздились безлесые холмы с пещерами и расщелинами. Добротные дома с островерхими крышами теснились вдоль единственной улочки, вымощенной грубым камнем.
Я прошел к деревне, обогнув громадный валун около прохода в частоколе. И вдруг из-за угла одного из домов передо мной выросла высокая фигура, преградив дорогу.
— Остановись, чужак! — грозно рявкнул парень, преграждая мне путь.
Это был коренастый широкоплечий детина с обветренным лицом. В его грубых чертах угадывались следы крестьянской жилки. Однако не сказал бы, что он намного старше меня. Да и «грозно рявкнул» — это я слегка преувеличил, но с его стороны, скорее всего, так все и выглядело.
— С чего бы? Ты не похож на стражника, — прищурился я, на что парень подбоченился.
— Я Гоззо! Лучший и единственный страж деревни! Никого не впущу после заката, пока не объяснишь причину твоего визита, незнакомец, — проворчал он и бесцеремонно сложил руки на груди, задрав крупный нос. — Наша деревня не любит гостей, которые шляются по округе без дела после заката.
Я невозмутимо глянул на это грубое существо. Треснуть бы ему за высокомерие. Не в твоих интересах грубить мне. Далеко не в твоих.
А если б на моем месте был высокомерный практик, которых на самом деле достаточно много? От тебя бы и мокрого места не осталось.
— Я всего лишь путник с дальних земель, который ищет ночлега, — ровным тоном ответил я, слегка поклонившись, чтобы успокоить его. — Ночь уже близка, а я все еще не нашел места. Я бы остановился тут. Даже готов заплатить за постой и еду.
Гоззо хмыкнул и оглядел меня с ног до головы презрительным взглядом.
— Как насчет того, чтобы проваливать тем путем, которым пришел? — процедил парень сквозь зубы. — Всякий сброд у нас не останавливается.
— Вот как? — я улыбнулся, глядя прямо в глаза напыщенному охраннику. Говорить вежливо с таким человеком больше не хотелось. — Так, может, мы спросим у кого поумней. У старосты деревни, например. Сомневаюсь, что все решаешь тут именно ты. Сильно сомневаюсь.
— Ты меня тупым, что ли, назвал⁈ Я ж больше тебя в два раза, зашибу! Я тут за порядком слежу, пока все отдыхают! Так что после заката я главный.
Резко подавшись вперед, он кулаком замахнулся на меня. Но я молниеносно отреагировал на агрессию.
Перехватив Гоззо за руку, я резко потянул его на себя, заставив споткнуться о свою ногу. Тот потерял равновесие, с грузным «ох!» рухнул на спину. Я тут же навалился сверху, придавив гигантское тело всем своим весом.
Чуть сдавил его шею локтем, достаточно, чтобы тот хватал воздух ртом, точно оказавшаяся на берегу рыба.
Гоззо в ужасе хрипел, барахтаясь подо мной. Он совсем не ожидал такого напора от путника, над которым только что насмехался!
— Ну, угомонился уже? — полюбопытствовал я, чуть ослабляя хватку. — Или мне стоит напомнить тебе, как здорово дышать полной грудью?
Я сильнее придавил его шею.
Глаза Гоззо округлились от страха. Теперь он уже понял, с кем связался. Все же он полагался на свое представление о мире и в нем я никак не мог обладать такой силой и скоростью.
— Л-ладно, парень… успокойся! Слезь, я ж пошутил! — кое-как выдавил он, жалобно кашляя. — Ты сможешь остановиться у старухи Мерти! Она приютит тебя за ту цену, что назовешь… Только отпусти, я больше не буду!
Я кивнул и встал на ноги, позволяя деревенскому охраннику подняться. Опуская глаза, Гоззо неуклюже отряхнул одежду и часто задышал, приходя в себя.
— Ты, стало быть, практик? Они все выглядят щуплыми, а силищи хоть отбавляй, — недовольно пробурчал он, бросая косые взгляды на меня.
— Даже если и практик, что с того?
— А расскажи? — вдруг сверкнули глаза Гоззо.
Взгляд мальчишки, что мечтает стать практиком.
— Я из школы «Лунной Поступи». Там мы вбираем в себя силу самого лунного света, чтобы использовать его в бою!
Гоззо с широко распахнутыми глазами замер. Я же улыбнулся, парень даже не догадывался, что над ним подшучивают. Впрочем, какие только слухи не ходят о практиках, и ведь когда-то я был на месте этого деревенского парня.
— Опытные практики могут одним ударом сшибать горы и менять направления рек.
— И ты можешь? А покажи? — умоляюще посмотрел на меня он.
— Истинный практик никогда не использует силу просто так! — постаравшись не рассмеяться от пафоса произнесенного, гордо поднял я голову. Не дожидаясь следующих вопросов, я небрежно обронил: — Тайны его силы не предназначены для глаз заурядных людей.
Гоззо кивнул, все еще растерянно хлопая глазами. Его вид вызвал у меня лишь улыбку. Вот такой весь грозный, а верит всему, что я скажу.
— Хотя… Если хочешь тоже постигнуть Великий Путь, лучше отправляйся в путешествие через Серебряные Горы! Кто знает, может, сам ступишь на этот путь и обретешь истину?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Не дожидаясь больше никаких вопросов, я развернулся и пошел в направлении, что указал парень.
Дом старухи Мерти оказался небольшой лачугой с единственной комнаткой и земляным полом. Но зато он был уютным и сухим, оберегаемым надежными деревянными стенами от горных вьюг. Хозяйка дома оказалась довольно болтливой старушкой с живыми, будто подернутыми туманной дымкой, глазами. Она охотно встретила меня и даже напоила чудесным травяным отваром с добавлением горного меда.
- Предыдущая
- 229/1822
- Следующая
