Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Увольняюсь, Ваша Светлость! (СИ) - Варварова Наталья - Страница 37
— Джейн, дорогая, я примчалась, как только узнала… Сегодня собирался поэтический кружок. Тырдень, все по расписанию, все согласовано… Так девочки в шоке. В особняке разгром. Белая гостиная вдребезги. Мне жаль, милая, от твоей спальни почти ничего не осталось.
Глава 48
Не знаю, как это удалось Лоре, но время она рассчитала верно. Не успела я к ней подойти, как снаружи раздался характерный шум подъезжающих экипажей. Перес тут же вырос у двери, распахнул ее и склонился в поклоне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Быстро юркнула за Лору. Она у нас девушка видная, и как раз отлипла от зеркала. Раскланиваться перед гостями не входило в мои планы.
Я собиралась пару раз показаться на обеде, чтобы убедиться, что за столом всего хватает. Этикет диктовал хозяевам не замечать слуг, а нам — оставаться невидимками до тех пор, пока кто-то из господ не обратится напрямую.
— Джейн, прости, если не вовремя, — запереживала Лора, видя, как меня перекосило. — Но я все объясню лорду. Ты до сих пор наша управляющая, а это вопиющий случай… От твоих вещей ничего не осталось: все порезано на лоскутки. И письмо тебе еще на стол подкинули. А посредине стола — тесак, обагренный кровью!
У нее есть привычка преувеличивать все кратно. Однако нападение на женский клуб она явно не придумала.
— Так уж и обгаренный? — в моем голосе звучало смирение и принятие. На пороге показались первые гости.
— Ну, возможно, кровь мне почудилась. Но сам нож — просто меч какой-то. Как две наши руки по локоть. Я так испугалась, когда девчонки вызвали меня в «Лепестки».
Суккуба протянула мне письмо. В голове сразу щелкнуло, что оно в том же конверте, что и те два, которые прислал шантажист. На нем через все лицевую сторону было выведено крупными буквами: «Той, что называет себя Джейн Вустер».
Схватила его, проклиная себя, что получилось нервно, и сунула за широкий пояс одного из тех платьев, что мы купили вчера.
Лора повернулась к вошедшим. Мне не нужно было видеть ее лица, чтобы сказать, как именно она их встретила… С королевским достоинством, приветливой полуулыбкой, в которой сквозила чуточка недоумения. Ни дать ни взять хозяйка, принимающая тех, кто пожаловал без приглашения… Конвей будет в ярости. Если, конечно, и вправду не чувствителен к чарам суккуб.
Осторожно выглянула из-за плеча подруги. Перед дверью возникла легкая давка. Мужчина в цилиндре застрял, не в силах сделать шаг вперед. На него налетел следующий, держащий шляпу в руке. Только он ее уронил и уже успел наступить.
— Джентельмены, — обратился к ним третий, которому было не видно, что там впереди. — Не сомневаюсь, что прихожая нашего любезного мэра заслуживает столь тщательного…
Речь резко оборвалась, когда он встретился глазами с демоницей. Все ясно, ученые мужи столицы иммунитета против суккуб не имели. Однако следом появился некто поинтересней.
Брюнет, в котором, на мой вкус, все было чересчур — волосы смоляные и излишне зачесанные назад, губы выпуклые и плотоядные, нос выдающийся и похожий на клюв. Он скользнул по Лоране мажущим взглядом с упором на декольте. Его спутники так далеко не заходили… А потом еще поймал, что я его аккуратно разглядываю, — и подмигнул!.
Охнув про себя, я спряталась обратно за суккубу. Запястье под перчаткой жутко зачесалось. Хотелось забыть о правилах приличиях, стянуть ее и тереть кожу вокруг шрама, раздирая его ногтями. Стон прямо рвался наружу… Но тут раздались знакомые шаги. Конвей энергично впечатывал их в пол.
— Леди Лорана, — довольно сухо произнес он. — Всегда вам рад, но чем обязан на этот раз? С герцогом Люцифером вы, наверное, знакомы. Поэтому потрудитесь оба перестать распылять чары в доме. Я не давал согласия на оргию.
— Знакомы. Всего один раз встречались. Но с этой леди я готов знакомиться снова и снова. Эллиот, не порти всю радость неожиданного свидания… А что там за стеснительная малышка за спиной у Лоры? С каких пор куртизанки берут себе практиканток?
Герцог умудрился разозлить тех из нас, кто соображал после маленькой демонстрации суккубы. Мне показалось, что Конвей заскрипел зубами, а сама Лора произнесла шепотом несколько ярких экспрессивных выражений на древнем варианте местного наречия. Лакеи и чиновники по образовательной части все еще продолжали изображать истуканов.
В одно мгновение свет как будто померк. Мы еще не успели включить лампы в доме, потому что солнце весь день светило непривычно ярко. А тут оно внезапно скрылось за серой пеленой. Более того, по комнатам потянулся дымок, который от пола поднимался вверх. Я вцепилась в Лору.
— Ваша Светлость, — сбиваясь и больше не ощущая себя хозяйкой положения, забормотала та. — Вы все неправильно поняли. Я здесь по делу. На «Лепестки» напали, леди Джейн лишилась всего имущества, а она до сих пор наш управляющий…
Я сильнее сжала ее локоть, давая понять, что лишние детали Конвею знать не нужно. Например, о подозрительном письме.
— Какая практикантка? Герцог Люцифер при виде каждого нового личика фантазирует в нужную ему сторону. Мисс Вустер никогда не выражала интереса освоить профессию. Да у нее и магии-то нет.
— Зачем магия? Было бы желание, — оскалился демон, который полностью совпадал с характеристиками, выданными ему Вышем.
Впрочем, он бледнел на глазах и через несколько секунд уже хватал ртом воздух. Остальным было ненамного легче. Мы с Лорой поддерживали друг друга, спинами опираясь о вшитый в стену гардероб.
— Конвей, перестань. Ты же в курсе, что я хуже всех переношу эти твои фокусы, — взмолился чернявый красавчик.
— Ваша Светлость, если вы заморите трех директоров и двух демонов, не говоря уже о слугах, поползут слухи, — невозмутимо заметил Перес.
Подозреваю, что вампиры не дышат, а, значит, и не страдают от изменений в составе воздуха.
— Я лишь вынудил этих двоих перестать магичить, — проворчал сэр Эллиот.
Отвечать ему никто не торопился. Все мы пытались вернуть себе возможность беспрепятственно дышать. Резвый солнечный лучик наконец прорвался в холл через окна и витражи под потолком. В легких перестало печь.
— Что же, предлагаю замять неприятный инцидент. Чары устранены с обеих сторон, — продолжал мэр. — Леди Лора, герцог Люцифер не умеет себя вести, но он крестный моего сына и я пока его терплю. Ближе к вам застыл директор Томбот. Он возглавляет школу для одаренных мальчиков в Центральной пустоши. Сразу за ним — директор Петерс. В его ведении самая большая частная гимназия для мальчиков. С попечителем всех столичных учебных заведений, лордом Эшли, возможно, вы знакомы… Что касается, нападения на клуб, то, надеюсь, поставили в известность надзирателей.
Лорана рассеянно кивала. Я же наматывала на ус каждую новую фамилию. Сомневаюсь, кстати, что девочки пошли к надзирателям. Суккубы с ними традиционно не ладили.
— Ты не представишь нам это чудесное молчаливое создание? — удивился Люцифер, к которому быстро вернулся голос.
— Это моя экономка, — отрывисто бросил Конвей.
Глава 49
Напрасно я рассчитывала, что на все уже закончилось. После этих слов второй герцог заинтересовался мной только сильнее.
— Ты взял девицу из «Лепестков» в дом? Не заботясь о том, как на нее отреагирует Френсис?
Конвей, которому не терпелось поскорее прервать затянувшую сцену, ответил сквозь зубы:
— Она не суккуба. И я справляюсь с наймом персонала без посторонней помощи.
Глаза Люцифера сделались круглыми и почти ласковыми. Сам он стал похож на огромного и наглого черного кота:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Какая прелесть… Ты хочешь сказать, что это человек. И магии нет, она ее не прячет. Замечательно. Внешность приятная; после ярких красок глаза успокаиваются. Ты как раз полюбил рисовать скучные пейзажи, лужайки без цветов и лысые деревья.
Сноу не дал приятелю ко мне приблизиться. Того отшвырнуло на несколько метров в противоположную сторону. Люцифер перестал отпускать замечания и развеселился еще больше.
- Предыдущая
- 37/91
- Следующая
