Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подставная невеста для упрямого принца (СИ) - Айт Элис - Страница 57
– Ничего не напоминает? – странным голосом спросил Элент.
Принц нахмурился, принял сосуд из его рук и вдохнул аромат. Взгляд, который несколько минут назад ласкал меня и вгонял в краску, помертвел.
– Вчерашнее вино. В точности такое же, какое было в злосчастном кубке, – зубы Баво сжались. – А я, дурак, уже решил, что подставная невеста может стать настоящей. Ну что, Нэри. Тебе придется многое объяснить – но не мне, а королевским дознавателям.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 28.1
До Жатвы оставался всего день. Следующей ночью должно было наступить полнолуние, а после него – целые сутки непрекращающегося праздника, одного из главных в Греладе. Жатва приходилась на конец страды, когда почти весь урожай собран и можно вдоволь насладиться дарами природы перед долгой холодной зимой. Тем, кто не успеет погулять послезавтра, придется ждать весны – Новогодия, когда земля просыпалась ото сна и была готова вновь дарить людям свою благосклонность.
Всего за день до Жатвы меня выставили из дворца. Как было объявлено, мне оказали огромную честь – король сам пришел со мной попрощаться. Я бы сочла это настоящим издевательством, если бы не видела, что Сигтрик сам опечален тем, как заканчивается эта история.
«Не исчезайте, леди Дэверим, – сказал он. – Мои люди за вами присмотрят. Я бы хотел сделать больше, но всё случилось очень не вовремя, и обстоятельства связывают мне руки. Как только что-то станет известно, с вами свяжутся».
Мне несколько раз повторили, что я должна благодарить Господа за свое везение и за королевскую благосклонность. Против Илэйн пока что говорил единственный факт – она тоже на слабом уровне владела ментальной магией. Но так можно половину Загрема обвинить в покушении. А сосуд с ядом нашли именно у меня.
Да, это оказалась действительно та самая дрянь, которую подлили принцу в бокал. И это, пожалуй, подкосило меня сильнее всего. Тана, ох, Тана… Девушка ушла за вином и исчезла, как будто ее никогда и не бывало. Никто во дворце понятия не имел, куда она делась. Хотя, казалось бы, попробуй спрячь полутролля размером с гардероб…
Но она сделала свое грязное дело, подкинула мне яд и сбежала. Я не знала ни ее мотива, ни как так вышло, что Баво из толпы претендентов умудрился нанять ко мне в охрану именно предательницу, ни будет ли ее мучить совесть за то, что она подставила невинного человека. С этим оставалось лишь смириться.
Король пообещал, что Тану будут искать и выбьют из нее правду – на кого она работала и зачем так поступила. Меня это не обнадеживало. Да и что вообще могло обнадежить в такой ситуации? В том, что Сигтрик мне верил, было немного толку, ведь Баво не сомневался, что я пыталась его убить.
Илэйн и Элент добились своего. У наследника трона снова не было невесты. Вообще никакой, даже фальшивой.
Я понимала, что двигало эльфийкой. Мне тоже ужасно хотелось всячески ее покарать, да чтобы участь вышла пострашнее, так что чувства Илэйн к Баво представить было легко. Какого фьёрта в покушениях участвовал Элент – я даже не представляла. Ну да, роду Галантил, конечно, будет выгодно, если Илэйн станет королевой. Но убивать принца еще до того, как с ней будет заключена помолвка, и лишиться любых перспектив – как для Элента, так и для Илэйн? Что за бред сумасшедшего?
Мои поступки с этой точки зрения были настолько же «логичны». Я не знала ни Цереша, ни Шайлу и впервые встретила их только на званом ужине. Неизвестно, как бы у меня получилось устроить на Путях засаду из стаи шиданов и зачем при этом рисковать самой. На кой фьёрт подставлять шею наследника трона под меч Цереша, если я планировала выйти замуж за Баво и надеть на себя корону, вообще отличный вопрос.
Я бы с удовольствием задала его принцу. Но вот беда – он со мной общаться не пожелал. Последний раз я его видела в тот момент, когда из-под платья выкатился фиал. Потом Баво вызвал стражу и…
Всё.
Совсем всё.
Вспомнив его пустой, как будто мертвый взгляд, я откинулась на спинку сиденья и потерла глаза.
– Илэйн, гадина, – сорвалось с губ.
Вокруг шумел собравшийся в таверне народ. Играла музыка. Стены и столы уже украсили к Жатве спелыми колосьями злаков, яблоками и другими дарами осени, поэтому отовсюду шел приятный сладковатый запах фруктов и трав. Заведение было достаточно приличным – может, не уровня высокопоставленных аристократов, но и пьянчужек, как в Барреме, здесь не было. Поэтому мы легко нашли уединенное местечко возле лестницы на второй этаж, и мой возглас услышала лишь собеседница.
– Она та еще змея, – согласилась Майния. – Как бы там ни было, доказательств ее вины пока нет.
– Поэтому я и обратилась к вам, – ответила я. – Молва зачастую врет, но зерно правды в ней есть.
Девушка кивнула. Сегодня она внешне почти ничем не отличалась от завсегдатаев таверны – зажиточных горожан. Элегантное платье облегало фигуру, но было сшито из простой ткани, из толстой иссиня-черной косы торчала веточка алой рябины – общепринятый символ Жатвы. Из украшений осталось всего одно – серебряный амулет на груди с незнакомым мне символом в виде солярного круга и окружающих его зубцов. Наверное, это был какой-то местный узор, ограждающий от злых духов.
Я выглядела почти так же, нарядившись в старое дорожное платье. Из того, что дарил принц, не взяла с собой ничего. Прихватила только заколку с изумрудами и сегодня же с чувством огромного удовлетворения продала ее. Выручить удалось хоть и меньше, чем она стоила на самом деле, зато весьма крупную сумму, на которую можно было прожить в Загреме неделю, не полагаясь на подачки – Сигтрик предложил оплатить гостиницу и дорогу домой, если мне захочется вернуться в Мелхен. Я отказалась.
– При вас не называли имя жениха Илэйн? – Майния задумчиво убрала прядь за ухо.
Я покачала головой.
– Его имя пока держат в секрете. Якобы из-за неприязненного личного отношения жениха к Жатве и чтобы не сглазить. А у меня уже складывается такое впечатление, будто никакого жениха нет вовсе.
– Вообще-то слухи о замужестве Илэйн ходили, – призналась она. – Тоже без имен, но достоверно известно, что граф Галантил в последнее время ведет много дел в Барреме. Илэйн летом провела там два месяца, улаживая некие семейные проблемы. После этого и начали болтать, что отец нашел ей там достойную партию, мужчину достаточно богатого и при этом безразличного к слухам о том, что дочь графа Галантила давно лишилась чести и служила «походной женой» для принца. Вот только подходящих кандидатов на такую роль среди урожденной аристократии Баррема нет. Так что многие сочли это чистейшим враньем, и слух быстро умер.
Я хлопнула себя по лбу.
– Чивилант!
Глава 28.2
Майния наморщила лоб.
– Барон Ревел Чивилант, герой последней войны с талланцами? Я его едва помню. Когда-то он блистал при дворе, а потом исчез. Разве он живет в Барреме?
– Конечно! Мы останавливались там по пути из степи в столицу. Чивилант был другом принца Луина. Насколько я поняла, после его смерти Чивилант поссорился с кем-то при дворе и уехал из Загрема.
– Так и было, – кивнула девушка. – О дружбе Чивиланта и Луина складывали целые легенды, принц даже чуть не женился на его сестре вопреки отцовской воле. Если речь о бароне, тогда объясняется, откуда у жениха Илэйн такое отношение к Жатве. В этот праздник, как раз во время прошлого затмения, умер Луин. Он долго болел, и всем было очевидно, что стало причиной его смерти. Однако Чивилант внезапно обвинил короля Сигтрика в том, что тот добился гибели собственного сына. История была очень громкой. Барона предупредили, что если он продолжит распространять ложь, то его отправят на плаху за подстрекательство к мятежу. После этого он и пропал из Загрема.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Спрятался в Барреме, – поддержала я. – Из слов Баво было ясно, что он нелюдимый человек, поэтому меня с ним не познакомили. И именно у него принц нанял Тану.
- Предыдущая
- 57/90
- Следующая
