Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Локки 6. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 27
Хродгейр и Один тоже выскочили из храма. А тот рухнул с яростным грохотом, прокатившимся по округе.
На месте сооружения поднялось облако пыли, а блоки раскатились во все стороны. Насекомые в ужасе разлетелись, деревья задрожали, а я… я снова почувствовал взгляд кого-то бесконечно огромного, но уже не такого равнодушного. Казалось, что в нём вспыхнула искорка любопытства. Правда, я не мог с уверенностью утверждать это, поскольку ощущение взгляда почти сразу исчезло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Фух-х-х, мля, — облегчённо выдохнул я, упав задницей на мох. — И не просите меня больше провернуть такой финт ушами. На бис у меня точно не удастся.
— Что произошло, Локки? — требовательно спросил у меня подбежавший Хродгейр.
Всеотец ничего говорить не стал, но так посмотрел мне в лицо единственным глазом, что у меня мурашки забегали по спине.
— Всё, Иврим задремал. Сработал-таки один из моих планов. А если быть точнее, план «Г».
— «Г»? — удивлённо вскинул брови асгардец. — У тебя что, был план на каждую букву нашего алфавита?
— Нет, не нашего. На каждую букву алфавита альвов, а он имеет почти тысячу букв, — усмехнулся я и покосился на Апофиса.
Тот сидел возле меня, настороженно поглядывая на Одина. А тот наверняка сейчас сканировал меня всеми доступными ему способами, пытаясь понять — уж не Иврим ли перед ним? Может, Безумный бог влез-таки в тушку Громова-младшего и теперь пытается надуть асгардцев?
Хродгейр явно думал о чём-то похожем, потому и более требовательно повторил свой вопрос:
— Что произошло, Локки? Расскажи всё без утайки!
— Да какая уж тут утайка? Перед такими-то уважаемыми господами, — ухмыльнулся я и кашлянул в кулак, прочищая горло, а затем всё поведал им как на духу. Нигде душой не покривил, кроме одного момента. Я не сказал им, что Иврим оставил мне кое-какие свои знания.
Выслушав меня, асгардцы переглянулись, а потом Один холодно произнёс:
— Видимо, у клетки был ещё один контур безопасности. Она после «перезагрузки» унесла Иврима в какое-то другое тайное место.
— Да, наверняка так и есть, — поддакнул Хродгейр богу.
— Кстати, пророчество сбылось. Я же освободил Иврима, пусть и всего на чуть-чуть, — задумчиво выдал я и протянул Одину два ключа. — Возьмите, они мне больше не нужны. Но третий я должен кое-кому вернуть. Поклялся сделать это.
Бог ключи не взял, а выразительно посмотрел на Хродгейра. Тот их принял и проговорил, хмуря брови:
— Интересно, а почему Иврим просто не попросил Локки привести кого-нибудь к клетке, чтобы он перенёсся в это существо? Тогда бы Ивриму не пришлось сражаться с Локки за тело Громова.
— Хороший вопрос, — покивал я. — Но вряд ли мы когда-нибудь узнаем на него ответ. Однако я склонен думать, что Иврим по какой-то причине просто не мог так сделать. Возможно, требовалось лишь тело, собравшее все три ключа. Шут его знает. И еще, кажется, цельная душа Иврима не могла покинуть храм или сразу же из зала перенестись в другой мир. Иврим мог выйти из храма только во плоти.
— Да, так и есть, — проговорил Один, и следом его губы впервые тронула лёгкая улыбка. — Когда-нибудь, Локки, мы спустимся в подвал моего замка, и я покажу тебе древнее пророчество.
— Что ещё за пророчество? — насторожился я и почувствовал, как напрягся Апофис.
— О, оно тебе вряд ли понравится. В нём говорится, что некий Локки, потомок бога Локи, перехитрит самого Иврима и снова отправит его во многовековой сон.
— Так вы знали, что всё так закончится, Всеотец⁈ — раззявил рот Хродгейр.
— Знал, — кивнул тот. — Но в любом пророчестве у каждого своя роль.
— Так чего вы сразу-то не сказали? — пробурчал я.
— А чтобы ты… Как это говорится у нынешней молодёжи? Не расслаблялся, — снова усмехнулся Один и разразился каркающим смехом.
Глава 14
Часть XVII . Рука императора.
Разговор с Одином и Хродгейром долго не продлился. Бог заверил меня, что больше не имеет ко мне никаких претензий. Мол, можешь жить спокойно и не оглядываться. А затем он собственноручно создал межмировой портал. Я в приподнятом настроении прошёл сквозь него вместе с Апофисом и оказался в занятом имперцами городке хаоситов.
Я сам попросил Одина перенести меня сюда, поскольку волновался за Шилова. Он же сейчас наверняка валяется в проулке, где Иврим оставил его тушку. А времена-то нынче неспокойные. Какой-нибудь недобитый хаосит может грохнуть Рафаэля Игоревича, случайно набредя на него.
К счастью, сейчас ночь, что снижает шанс такого обнаружения.
— А можно я мамке расскажу о наших приключениях? — умоляюще попросил Апофис, летя рядом со мной.
— Нет, конечно. Ты чего? Она же меня тогда испепелит. Представляешь, как она разозлится, узнав, что я втравил тебя в такую историю, в которой, куда ни плюнь, попадёшь в бога?
— Да, ты прав, — тяжело вздохнул дракончик, покосившись на зарево костров, полыхающих за городской стеной.
В ноздри проникал насыщенный запах палёной шерсти и горящей плоти. Имперцы продолжали жечь трупы. А ещё они группами патрулировали улицы, бряцая оружием и шелестя доспехами.
Мне с Апофисом приходилось скрываться от них. А то вдруг кто-то из них передаст мне чей-то приказ, который нужно срочно выполнить? Нет, я сперва должен проверить Шилова.
Благо нужный переулок уже был рядом. Вот только мне навстречу с факелами вышел очередной отряд имперцев. Пришлось телепортироваться в один из домов, а там на полу в лужах крови лежали зарубленные зверолюды-воины: мужчина и женщина.
— Вот вам и равноправие полов, — пробормотал я, посмотрев на трупы.
— Тебе бы одеться, — напомнил шёпотом Апофис откуда-то из-под лестницы. — Тут как раз человек-хаосит валяется.
Я пошёл на голос дракончика и, действительно, обнаружил труп. Довольно свежий. Он даже ещё не вонял. Правда, домотканая рубаха трупа оказалась в одном месте залита кровью, но не в моей ситуации было носом воротить. Потому я шустро раздел тело и напялил одежду на себя.
К сожалению, разваливающиеся самодельные ботинки хаосита оказались мне малы.
— Придётся и дальше босиком ходить, — досадливо пробормотал я и выглянул из окна.
Отряд имперцев уже двигался в конце улицы, так что я без проблем вышел из дома. Завернул за угол и обнаружил валяющегося в грязи Шилова с раскрытым, как у трупа, ртом.
— Он тёплый, — пробормотал Апофис, тронув когтистой лапой плечо Рафаэля Игоревича.
— Ты знаешь, кто такие теплокровные? Он и должен быть таким, — проворчал я и присел подле Шилова.
На теле смертного не оказалось никаких ран. Видимо, он вырубился, когда Иврим покинул его тушку.
— Живой и невредимый, — проговорил я и следом забрал свою поясную сумку, которую спрятал среди мусора перед переносом в другом мир. В ней лежали артефакты. — А теперь, господин Шилов, вам пора покататься.
Я и взвалил мужчину на плечо. А тот застонал.
— Он скоро придёт в себя, — подметил дракончик, взмыв в воздух.
— Знаю, — сказал я и понёс мужчину в дом с трупами зверолюдов.
Тот был рядом, поэтому я быстро добрался и положил Шилова на пол недалеко от распахнутой двери. Он снова застонал, и его ресницы затрепетали в лунном свете, проникающем в окно.
— Я к мамке полетел, — вдруг сказал Апофис. — А то она, наверное, волнуется.
— Лети, — разрешил я.
— А когда у нас снова будут такие приключения?
— Надеюсь, не скоро. Надо передохнуть немного.
— Зови, ежели чего, — проговорил дракончик и растворился во мраке.
— Эй, живой? — похлопал я Рафаэля Игоревича по щекам.
Тот наконец-то открыл глаза, скривился от боли и пролепетал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Где я? Что со мной произошло? Ничего не помню. Последнее, что всплывает в голове, как шёл по улице…
— Кажется, вы завернули в этот дом в надежде пограбить, а тут ничего ценного не оказалось. Вот вас удар и хватил от такой подставы. У вас вон до сих пор на лице красуется страшно разочарованная гримаса, как у мальчонки, которому на день рождения подарили хвост от осла.
- Предыдущая
- 27/53
- Следующая
