Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бракованная Омега для Несокрушимых (СИ) - Астра Аврора - Страница 39
Он подходит ближе, и я инстинктивно отшатываюсь, прижимаясь к стене.
— Как вы могли предать свой народ? У вас ведь наверняка есть союзники. Спутались с врагами Эвларии?
— Враги, друзья… — пожимает он плечами. — Всё относительно, девочка. Земляне — просто средство для достижения моих целей. Инструмент, если хочешь.
— Целей? — смотрю на него с недоумением.
— Власти, разумеется. Настоящей власти. Той, что позволит мне не просто сидеть в Совете и выслушивать чужие распоряжения, а самому их отдавать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дориан приближается.
— Ты даже не представляешь, сколько они платят за информацию, — в его глазах загорается алчный блеск. — За координаты военных объектов, за секретные коды, за имена разведчиков… А с теми ресурсами, которые я получу после твоей… скажем так, передачи, я смогу купить достаточно влияния, чтобы свергнуть нынешнее правительство.
— Зачем вам я? — горло сжимается от ужаса при мысли о том, что он собирается со мной сделать. — Неужели вы думаете, что так сможете уничтожить командоров?
— О, это просто приятный бонус, — Дориан ухмыляется. — Роан и Конрар и так обречены. Дело не в них конкретно, а в их линии. Слишком сильны, слишком влиятельны… такие, как они, мне не нужны в новом мире. Но да, без тебя они ослабнут. Связь эвиссы — их главная сила. И их главная слабость.
Меня пробирает дрожь от холодной расчетливости в его словах.
— И вы решили избавиться от всех, кто представляет для вас угрозу? — спрашиваю я, пытаясь выиграть время и собрать больше информации. Хотя сама не знаю для чего. — Воспользовались моментом, когда все отвлеклись на торжества?
Внезапно меня осеняет:
— Я ведь не видела вас на приеме… Вы были заняты организацией покушения?
Дориан изображает удивление:
— Надо же, какая наблюдательная. Да, я предпочел оставаться в тени.
— Так это вы дали Марии Кортес взрывчатку? А ведь удобно избавиться от всех влиятельных врагов разом.
— Ты начинаешь мне надоедать. Слишком болтливая. Слишком умная.
Он ведь меня сейчас не убьет?
— Знаешь, как трудно было создать достаточно убедительную легенду о сестре, чтобы выманить твоих мужчин с планеты? Генерал Таркай, конечно, проверял информацию, но… — он самодовольно улыбается, — когда источник подставной, а данные сфабрикованы на высшем уровне, даже самый опытный разведчик купится.
— Вы чудовище…
— Я прагматик, — холодно поправляет он. — И сейчас моя прагматичность подсказывает, что пора завершать наш увлекательный разговор. Через час мы прибудем к месту назначения, и я передам тебя твоему… родственничку.
— Кому? — от понимания все сжимается внутри.
Майк.
Глава 49
Встреча с предателем
Двое охранников в черной форме грубо выдергивают меня из камеры, их пальцы впиваются в плечи до синяков.
Меня тащат по узкому металлическому коридору, освещенному холодным неоновым светом. Ноги скользят по гладкому полу, и я едва успеваю переставлять их, чтобы не упасть.
Мы проходим несколько поворотов, пока не оказываемся перед массивной дверью. Дориан прикладывает ладонь к сканеру, раздается сигнал, и двери бесшумно расходятся в стороны.
И тогда я вижу его.
— Ксандра, девочка моя! Наконец-то.
Майкл Харрис. Человек, который был рядом с нами все наше детство. Заменил нам отца. Утешал после кончины матери. Человек, который отправил меня на лайнер к эвларцам.
Он совсем не изменился. Всё тот же высокий, подтянутый мужчина с преждевременной сединой на висках и пронзительными голубыми глазами. Только сейчас в этих глазах нет ни капли той теплоты, которую я помнила. Только жадный, оценивающий блеск.
Нет, я не упаду перед ним на колени. Не стану умолять. Не дождется моей слабости.
— Как тебе спится, Майк? — спокойно спрашиваю я.
— Прекрасно, дорогая, — ухмылка его — это последнее, что я вижу перед тем, как проваливаюсь в темноту.
Возвращение в реальность болезненно. Чувствую укол в руку, затем жжение, распространяющееся по венам. Дернувшись, я пытаюсь отдернуть руку, но не могу — запястья и лодыжки надежно зафиксированы. Я лежу на чем-то твердом и холодном…
— Очнулась? Отлично. Мне надоело ждать.
Открываю глаза. Яркий свет бьет в глаза, заставляя зажмуриться. Когда зрение фокусируется, я вижу Майка, склонившегося надо мной. На нем белый лабораторный халат, а в руках — какой-то прибор, похожий на сканер.
С каких пор он в медики заделалася?
— Что… что происходит? — ненавижу себя за слабость.
— Наука происходит, — водит Майк прибором над моим телом. Даже в глаза не смотрит. — Должен сказать, с тобой пришлось повозиться намного больше, чем с Сарой. И твой геном… изменился.
Упоминание о сестре мигом стирает остатки боли.
— Сара? — шепчу я. — Где она? Что ты с ней сделал?
Майк мерзко усмехается. Ненавижу!
— О, твоя сестренка в соседней камере. Жива. Пока. Девчонка отбилась от рук, пришлось действовать радикально.
— Да что она тебе сделала? — рычу я, дернувшись.
Хочется голыми руками придушить этого гада.
— Слишком любопытная. Сунула нос не в свое дело, за что и поплатилась. А ведь я изначально хотел по-хорошему.
— Что по-хорошему? Что тебе вообще от нас надо?
— Омежий ген, разумеется, — произносит он расчетливо, — Тот самый, что делает вас такими… особенной.
— Ген? — пытаюсь я понять. — Если я так ценна для тебя, зачем было отправлять на корабль к эвларцам? Они же сразу учуяли во мне омегу.
— Ты ничего не понимаешь, да? Ген должен был активизироваться. А для этого нужно было, чтобы ты переспала с эвларцами. Кто же знал, что ты окажешься их эвиссой? — Последнее слово он произносит с явным отвращением. — Их шлюха. Но так даже лучше. Ген теперь намного мощнее, а значит, рептилоиды заплатят больше.
— Рептилоиды? — я в шоке смотрю на него. — Зачем им это?
— Какая разница? — пожимает он плечами. — Меня интересуют только деньги, которые эти ящерицы платят. Очень хорошие деньги, между прочим.
Картина начинает складываться в моей голове.
— В последние годы омеги слишком часто пропадали…
— Было несложно пустить кое-какие слухи. А там дело за малым. Бабы бывают такими тупыми.
Это они похищали омег. Эвларцев просто обвинили в этом. Очень удобно.
— Как… как ты узнал, что эвларцы будут на том лайнере?
— Это уже не твоя забота, дорогая, — отрезает Майк, концентрируясь на приборах. — Ты свою роль сыграла.
Нападение на лайнер… Неужели это тоже его рук дело? Нет, невозможно. Майк не настолько могуществен. Должен быть кто-то еще, кто-то, кто остается в тени.
— Что теперь будет? — спрашиваю я, пытаясь не паниковать. — Что ты собираешься делать с нами?
— Откачаем немного гена, — говорит об этом так легко, будто речь о сдаче крови. — Потом еще немного. И так до бесконечности. Или пока не сдохнешь, — усмехается он. — Вот Сара уже три года держится. Хотя скоро вот-вот окочурится.
Три года. Моя сестра в плену три года, а я даже не знала. Мысль о том, что она все это время была жива, что она страдала, пока я наслаждалась новой жизнью, вызывает приступ такой острой вины, что на глаза наворачиваются слезы.
— Не волнуйся, — издевательски похлопывает Майк по моей щеке. — Тебе повезло больше. Твоя генетическая структура стабильнее. Возможно, продержишься лет пять, а не три.
Его жестокость поражает. Этот человек, которого мы считали почти членом семьи, оказался чудовищем.
— Они найдут меня, — шепчу я с внезапной уверенностью. — Роан и Конрар. Они уже ищут.
— Твои звери? — фыркает Майкл. — Сомневаюсь. Они давно мертвы. Иначе ты бы чувствовала их, разве нет?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Его слова бьют в самое сердце. Потому что внутри меня до сих пор пустота. Никакой связи. Ничего.
Затем резко включаются аварийные маячки.
— Что за черт? — рычит мой отчим.
Глава 50
Поиски эвиссы
Конрар
- Предыдущая
- 39/45
- Следующая
