Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фантазия Огнекамня (ЛП) - Саммерс Элла - Страница 23
Магические Дома. Они нашли способ меня обезвредить. Кто знает, какую ложь они наговорили полиции обо мне?
Или, может быть, они сказали правду. Может быть, Дом Дракона послал их арестовать меня за то, что я в понедельник проникла на их свалку.
Мои мысли путались, ладони вспотели. Меня арестуют прямо на глазах у моих детей. В лучшем случае, Кассиан и Калани будут травмированы. В худшем случае, они попытаются защитить меня, дав отпор полиции.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Всё могло обернуться очень плохо, и очень быстро.
Но полиция приехала сюда не из-за меня. Они были здесь из-за Элоди.
— Мисс Элоди, — сказал один из полицейских. — Вы арестованы за убийство мисс Ларк, прима-балерины Городского Балета Авалона.
Глава 2
Балерина
Пока полиция уводила Элоди, она протестовала:
— Я бы не стала делать ничего подобного. Я этого не делала! Я не убийца!
Конечно, она не убийца. Элоди была милой и благородной душой.
Я побежала за ними.
— Подождите!
Один из полицейских преградил мне путь.
— Отойдите, мисс, — он был таким высоким, что я не могла ничего разглядеть из-за него.
Я наклонилась в сторону от него и крикнула:
— Я всё исправлю, Элоди! Я восстановлю твоё доброе имя!
Моя подруга молча улыбнулась мне, пока они грузили её в одну из машин. Затем все они сели в свои автомобили и уехали.
Я отвела Калани и Кассиана в дом наших соседей, а затем бежала всю дорогу до железнодорожной станции. Конечно, к тому времени, как я добралась туда, я задыхалась и вспотела, но мне было всё равно. Я восстановлю доброе имя Элоди. Я освобожу свою подругу.
Дом Городского Балета Авалона находился на восточной окраине Бриллиантового Дистрикта, на северном берегу Великого Озера. Балет был настолько важен для общества Авалона, что у него имелась даже своя железнодорожная станция. Конечно, элита не пользовалась этой станцией. Для этого была оборудована вертолётная площадка на крыше. Железнодорожная станция была создана для сотен сотрудников балетного театра: танцоров, швей, рабочих сцены и поставщиков провизии.
Театр балета размещался в красивом стеклянном здании: длинном, прямоугольном, помпезном и внушительном. Я чувствовала себя комаром, смотрящим на баржу. Здание не было обтянуто полицейской лентой, а снаружи не были припаркованы полицейские машины, а значит, они пытались сохранить убийство в тайне. Следовательно, никто и ничто не могло меня остановить, и я вошла прямо внутрь.
В вестибюле пахло кофе с едва уловимыми нотками орхидей и персиков. Я нигде не заметила городской полиции, но зато увидела сотрудников охраны Дома Дракона, как всегда одетых в бело-золотую униформу. Городской Балет Авалона принадлежал Дому Дракона.
— Мне нужно поговорить с тем, кто руководит этим расследованием, — сказала я одному из охранников.
Он оглядел меня, нахмурившись при виде моих леггинсов и футболки.
— Мистер Дракон позовёт танцоров, когда будет готов принять вас. Подождите в театре.
Так он решил, что я балерина. Наверное, я должна была чувствовать себя польщённой. Они все были такими молодыми и хорошенькими.
— Который мистер Дракон? — спросила я.
— Я уверен, что мистер Дракон в свободное время не откажет вам в автографе, мисс, — охранник указал на закрытую дверь. — А пока подождите в театре.
Я скрестила руки на груди.
— Думаю, я буду там неуместна.
— Вы не танцовщица? — он снова оглядел меня. Его взгляд остановился на моих волосах. — У вас очень рыжие волосы.
— Да, а у вас очень блестящие доспехи, — возразила я.
— Вы… она. Феникс.
— Да, действительно, — любезно согласилась я. — И я должна сказать, что польщена тем, что Дом Дракона счёл нужным дать мне прозвище.
— Вы уничтожили все сокровища Дома Феникса, вместо того чтобы позволить нам забрать их. Вы на десять лет отправились жить в примитивный мир, — его глаза расширились. — А в понедельник вы убили всех этих монстров на свалке.
— Да, всё верно, но я не понимаю, какое отношение это имеет к делу, — ответила я. — Как я уже сказала, мне нужно увидеть того, кто руководит этим расследованием, и мне нужно увидеть его сейчас.
— Сию секунду, — сказал охранник, а затем поспешил уйти, как будто на самом деле боялся меня.
Что ж, он выглядел довольно молодо для охранника. Должно быть, он новичок. И, очевидно, довольно скучная история о моём злоключении на свалке превратилась в нечто большее. И теперь я стала чем-то вроде городской легенды.
Если бы только главы Домов боялись меня так же, как этот молодой охранник. Тогда я бы в мгновение ока получила Рекомендательное Письмо.
Другие охранники тоже косились на меня. И перешёптывались. Хотя они казались скорее раздражёнными, чем напуганными мной.
Наконец охранник вернулся с «Мистером Драконом», но, к сожалению, это был не тот Дракон. Я надеялась на своего кузена Оливера, но вместо него мне попался Валерио. Он был младшим братом Доминика, и они оба были так похожи, что это пугало. Те же золотистые глаза. Те же тёмные волосы, зачесанные набок. Но в улыбке Валерио было что-то другое, неприкрытое коварство, которое его брат редко позволял себе показывать. На нём был тёмно-сливовый костюм-тройка, белая рубашка, шёлковый галстук и такой же сложенный носовой платок в нагрудном кармане. В нём он выглядел как принц.
— Арина, — Валерио поклонился мне. Может, он и был коварным, но всё же оставался настоящим джентльменом.
— Привет, Валерио, как ты стал здесь начальником службы безопасности?
Его идеальная улыбка дрогнула.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты ненавидишь драться, — заметила я.
— Да, именно поэтому у меня есть другие люди, которые делают это за меня.
Я пожала плечами.
— Просто это так на тебя не похоже.
— За десять лет многое изменилось.
— Не так уж и много, как людям хотелось бы думать.
— Возможно, и нет, — согласился он. — Итак, что ты здесь делаешь, Арина?
— Я слышала, что ваша прима-балерина была убита.
Его глаза нервно забегали из стороны в сторону.
— Где ты это услышала?
— От полицейских, которые ворвались на мою территорию и арестовали мою подругу.
— О, подозреваемая — твоя подруга, — его плечи заметно расслабились, как будто он испугался, что об убийстве стало известно всему городу.
— В других Домах об этом не знают, не так ли? — догадалась я.
— Нет, — он положил руку мне на спину и осторожно отвёл в сторону от охранников. — Не знают.
— Вы не хотите, чтобы они считали вас некомпетентными. Убийство в одном из ваших наиболее охраняемых зданий. Политические последствия были бы катастрофическими.
— Да, Арина, ты как всегда очень проницательна, — сказал Валерио, едва шевеля губами. Похоже, он также не хотел, чтобы его собственная охрана задумалась о компетентности Дома Дракона.
— Здесь кого-то убили, Валерио. Вы не можете вечно держать это в секрете.
— Мы не обязаны хранить это в секрете вечно, только до тех пор, пока не найдём преступника и не разберёмся с ним.
Чтобы доказать всем, что никому, в буквальном смысле, не сойдёт с рук убийство, совершённое под носом у Дома Дракона. Но моё внимание привлекло кое-что ещё.
— Ты сказал: «пока мы не найдём преступника и не разберемся с ним». Это означает, что вы не думаете, что это сделала Элоди. Кто же тогда?
— Мы изучаем множество возможных версий, — таинственно произнёс он, чего я и ожидала от его семьи.
— Хорошо. Тогда ты не будешь возражать, если я составлю тебе компанию, чтобы мы могли вместе изучить все возможные версии.
Он убрал руку с моей спины.
— Арина…
— Я обещала Элоди, что восстановлю её доброе имя, и я намерена это сделать, — сказала я ему. — А теперь покажи мне доказательства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я не обязан тебе ничего показывать.
— Ты должен это сделать, если хочешь поймать настоящего убийцу. Я лучший магический следопыт, и ты это знаешь. Более того, я даже не возьму с тебя плату за свои услуги.
- Предыдущая
- 23/59
- Следующая
