Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Измена. Отвергнутая жена (или) Сдавайся, дракон! (СИ) - Байм Елена - Страница 76
Как и ожидалось, бригадир оказался ответственным, его ребята со всем справлялись на отлично и уже завтра проблема с крышей и окнами исчезнет. Останется только лестница.
Поблагодарив за усердие, я отправилась к Управляющему. Скоро приедет королева Искарии, не хотелось бы перед ней опозориться, поселив в пыльные и непроветриваемые гостевые покои.
Если раньше это было поместье Генерала, то теперь хозяйкой была я. И пыль это удар по моей репутации, как хозяйки. Гарри со мной согласился, и, отдав указания служанкам начать уборку в гостевых комнатах, мы вдвоем направились в деревню, чтобы нанять еще женщин. Замок большой, три служанки с ним не справятся и за месяц.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Выйдя на улицу, я была приятно удивлена. Навстречу нам шел староста с деревенскими мужиками. Оказалось, ранее Ричард им оплатил работу и распорядился отсыпать дорогу до деревень от поместья мелкой галькой, чтобы могла проехать карета.
Надо же, такая забота обо мне была приятна. Я понимала, мужу достаточно обернуться драконом, чтобы быстро преодолеть расстояние. А вот я поездки в деревянной телеге переносила тяжело, по нашему то бездорожью. Но теперь ситуация изменилась. Надо будет связаться с мужем по артефакту и поблагодарить.
Но Ричард на связь не вышел. Видимо есть, что обсудить с Алексом. Они давно не виделись, а событий произошло много. Решив его не отвлекать, я вместе с двумя охранниками села в карету, а для крестьян распорядилась организовать телегу, чтобы вместе доехать до деревни.
Отдать должное, дорога стала нормальной. Я смотрела в окно и радовалась, видя как постепенно оживает окружающий пейзаж. Были видны многочисленные небольшие огородики, местами теплицы, защищающие растения от жаркого солнца.
Староста отчитался, что полноценных колодцев сделали пятнадцать штук, и жители очень благодарны, так как теперь есть возможность выращивать первостепенно важные овощи.
Приехав в деревню, я первым делом наняла женщин и молодых девушек, чтобы помогли навести порядок в поместье. Узнав, что их работа будет оплачена, от желающих не было отбоя. Отправив их на телеге в поместье, чтобы не терять времени, под присмотром одного моего охранника, я приступила к следующему шагу, который отложила из-за приезда мужа.
Весь день мы ходили втроем, я, Управляющий и староста, расспрашивали и изучали, какие овощи наиболее хорошо приживаются, как плодоносят и прочее, делая заметки на будущее. К заходу солнца у нас был четкий план, какие семена закупить, сколько примерно это принесет урожая.
Излишек для продажи не оставалось, но мы были довольны, что сможем обеспечить деревню самым необходимым. Учитывая, что мы с Ричардом решили восстановить и запустить шахты по производству агата, соответственно, наши ряды пополнит целый штат обученных рабочих, а значит, провизией надо было запастись с избытком.
К вечеру мои ноги ныли от усталости, но я была довольна. Осталось посмотреть, как продвигается строительство лечебного дома. Я помнила, что сэр Оливер выбрал эту деревню для проживания и соответственно «поликлинику» было решено строить здесь, поблизости с домом лекаря.
Подходя ближе, внезапно из-за густого высокого кустарника на нас бросилась свора собак. Они так яростно гавкали, что от неожиданности я оступилась, не заметив углубления в почве, и подвернула ногу. Староста мгновенно схватил лежащий камень на земле и запустил в них. Собаки разбежались.
Я попыталась опереться на травмированную ногу, но резкая вспышка боли пронзила тело.
- Ой, только и успела выкрикнуть.
В этот момент из-за тех же злосчастных кустов появился молодой лекарь, и с обеспокоенным видом подскочил ко мне, оглядывая с головы до ног, пытаясь определить характер травмы.
- Ваша светлость, рад, что вы почтили нас своим присутствием, но что произошло? Я слышал лай и чей-то крик.
- Нога… кажется я ее подвернула.
Бегло посмотрев на ногу, Оливер Спенсер подхватил меня на руку, словно я ничего не весила, и куда – то понес.
- Молодой человек, что вы себе позволяете! – заступился за мою честь охранник и преградил нам путь, оголяя меч.
Лекарь был спокоен, ни грамма не испугавшись и не смутившись.
- Сэр, смею напомнить, это мой профессиональный долг помочь ее светлости. Я лекарь, а у графини повреждена нога. Если сейчас не провести лечение, ее светлость в ближайшие несколько дней не сможет ходить. Я всего лишь хочу донести госпожу до дома, где есть необходимые мази и микстуры, и наложить тугую повязку.
Затем Оливер прищурился и с еле заметной насмешкой в голосе произнес:
- Если желаете, можете сами донести ее светлость до дома. Но в таком случае, кто будет исполнять ваши обязанности?
Охранник нахмурился и отошел, уступая дорогу. Продолжая следовать позади. А я в очередной раз наблюдая за лекарем, чувствовала тревогу и нарастающую подозрительность. Слишком самоуверен для изгоя, слишком часто стал появляться в моей жизни.
Неожиданно порыв ветра ударил в лицо, и мои волосы моментально пришли в движение. Пару прядей упали на лицо Оливера, отчего тот тяжело вздохнул и шумно втянул воздух ноздрями. При этом его глаза заволокло пеленой, а когда она спала, зрачки расширились и округлились, изменив цвет на огненно красный.
- Я нашел… - прохрипел он.
- Что? – переспросила, не понимая о чем он говорит.
Мужчина моргнул, глаза приобрели обычный оттенок, и, смущенно закашлявшись, он ответил:
- Нашел дорогу к дому, еще плохо ориентируюсь на месте и иногда путаюсь…
Я сделала вид, что поверила его объяснениям, а у самой холодок пробежался внутри. Я тревожно заозиралась по сторонам. Охранник шел рядом, а вот Гарри и староста остались на прежнем месте, оживленно о чем-то споря. Это они зря, подсказала мне моя интуиция…
82. и 83.Странности лекаря
Оливер осторожно занес меня в свой дом и усадил на сундук, служивший ему чем-то вроде стула.
Я сначала отказывалась и требовала поставить меня возле входа, а мази вынести наружу, но поняла, что если лекарь затеял что-то опасное или нехорошее, учитывая его отличную физическую форму, у меня шансов не будет нигде. А в его силе я не сомневалась, я успела оценить каменные мышцы, пока он меня нес.
Поэтому я настороженно осматривалась по сторонам, пытаясь заприметить что-нибудь острое в случае самообороны.
- Ваша светлость, не дергайтесь, обещаю, я не причиню вам вреда. – и вроде Оливер обращается как положено, вежливо, но в его тоне мне слышалась издевка и будто ехидный подкол. Словно он вообще не считает меня за графиню.
Или может быть это сказывается недостаток его воспитания? И вообще, что я про него знаю?!
Я задумалась, молчаливо рассматривая шатена, пока он возился с мазями на своем столе. Однозначно надо как-то его поподробнее расспросить о прошлом, может тогда удастся составить картину его жизни.
Обычно я не лезла в чужую душу, а тем более жизнь, но теперь это был мой работник, лекарь, которому я должна была доверить жизни и здоровье моих жителей.
Сосредоточившись на этой идее, я стала медленно оглядывать стены, пол в жилище, ища какие-нибудь зацепки.
Обычный дом, доставшийся после семьи, съехавшей из деревни в поисках лучшей жизни. Из мебели был только сундук, стол и односпальная деревянная кровать.
Весьма аскетично, учитывая, что лекарь в деревнях очень нужен, и я попросила заранее Гарри позаботиться и снабдить дом Оливера всем необходимым.
Интересно, почему он ослушался моего приказа? Вера в ответственность Управляющего подкосилась.
Я и так понимала, что Гарри не на своем месте, многое не понимает, да и в его возрасте учиться не хочется. Но не выполнить прямой приказ – на это должна быть веская причина!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Решив не рубить сгоряча, после возвращения в замок я задумала провести беседу со всем персоналом, вдруг, кто-то из них тоже пренебрегает своим обязанностями. Такие мне не нужны. У меня должна быть надежная и преданная команда.
- Предыдущая
- 76/89
- Следующая
