Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сан. На чужой земле (СИ) - Люро Полина - Страница 54
Я вяло ковырялся в тарелке, делая заинтересованный вид, чтобы не обидеть друга и стараясь гнать от себя мысль, что, возможно, даже не почувствую, когда «жук» в шее «заработает» в полную силу. И тогда… А что же произойдёт тогда? Мои мысли вдруг заменятся чужими, или сам начну думать иначе?
Обхватив голову руками, постарался вспомнить всё, что говорил Второй Министр, но вместо этого на ум почему-то пришли слова Ксандра о том, что «для потомков Повелителей эти твари бесполезны». Получается, или хитроумный враг просто посмеялся над доверчивым юнцом, пытаясь вбить между нами клин, и Страж Селим не имеет никакого отношения к правящей семье. Или, если допустить, что мерзавец не солгал…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я резко вскочил на ноги и, повернувшись к улыбавшемуся Ксандру, отчётливо произнёс:
― Мой Господин, умоляю тебя исполнить просьбу своего Первого Стража… Кажется, твой покорный слуга нашёл решение проблемы…
Он изменился в лице:
― О чём ты, Селим? Говори, что случилось…
Я покачал головой:
― Нет, боюсь, тогда мой Господин не позволит. Просто выполните просьбу, и пусть бог решит судьбу Первого Стража!
Хлоя проснулась, удивлённо пробормотав:
― Что ты несёшь… Можешь говорить яснее?
Лис встал и, подойдя поближе, принюхался:
― Странно, не пьян… Совсем что ли сбрендил? Друг и так устал, чтобы ещё выслушивать дурацкие загадки ― просто скажи, чего хочешь? Может, сам тебе помогу…
Я повернулся ко Второму Стражу спиной и, убрав с шеи волосы, сказал:
― Вырежи эту дрянь. Со мной ничего не случится, уверен ― жук мёртв или очень слаб. Вы все говорите, что чувствуете, как он копошится, двигаясь под кожей. А в моём случае с первого дня было «тихо». Похоже, ― я выразительно посмотрел в глаза Ксандра, ― маленький паразит не прижился. Значит, его можно…
Страшная боль бросила самоуверенного мальчишку на колени, но даже чувствуя, как яростный огонь пляшет по оголённым нервам, крича и извиваясь в агонии, я продолжал умолять Ксандра. Хлоя всхлипнула:
― Помоги же ему, умоляю…
Лис стонал в отчаянии, и каждый разрывавший тишину звук добавлял ещё боли к и без того невыносимой муке: новый «жук» боролся за жизнь, наказывая непослушного носителя…
Что-то быстро кольнуло в шею, и боль мгновенно ушла, а я без сил повалился на мраморный пол, потеряв сознание и на какое-то время, кажется, перестав дышать.
Где-то далеко щебетали птицы, и разноцветные мотыльки перелетали с цветка на цветок. Мы с Хлоей лежали на прохладной от росы траве и с упоением целовались. Солнце слишком сильно нагрело щёку, и я пробормотал:
― Почему так горячо… Давай пойдём к реке, искупаемся ― вода сейчас, наверное, как парное молоко…
Ответил почему-то фыркающий Лис:
― Да, искупаться кое-кому не помешало бы, а то несёт как…― и он добавил что-то про своих любимых демонов и их большие зад…цы.
Весёлый смех Ксандра окончательно меня разбудил:
― Хлоя, дорогая, прикажи наполнить ванну душистой водой, кажется, наш «соня» наконец проснулся…
После, лёжа в постели, я потягивал вино из прозрачного бокала, слушая, как Лис в красках расписывал битву Правителя с еле дрыгавшим лапами маленьким и почему — то прозрачным жуком:
― Слышь, Селим, Ксандр просто насадил его на нож и убрал в коробку, сказав, что хочет повнимательнее рассмотреть. И, вот чем хочешь поклянусь, от этих слов тварь так задёргалась, словно в самом деле испугалась. Не поверишь ― эта зараза вдруг вспыхнула и загорелась, вонь стояла… мы все чуть не задохнулись. Два дня потом проветривали. А ты как упал замертво, так три дня без сознания и провалялся. Хорошо ещё, что дышал…
Ксандр сел рядом, взяв меня за руку:
― После того, что ты рассказал, Селим, я передал сообщение нашему Господину о предательстве Второго Министра. Надеюсь, он быстро с ним разберётся… Если, конечно, отец получил это послание ― увы, сейчас ни в чём нельзя быть уверенным. Да не пугайся так, в любом случае твой друг сможет защитить своих людей, и Первый Страж мне в этом поможет, да? ― осторожно сжал его горячие пальцы, чувствуя, как Ксандр ответил крепким пожатием…
Я смотрел ему вслед, пока в голове крутилось:
― Интересно, догадался ли он… Конечно, Ксандр уже всё понял, но виду не подаёт, ведь это ещё больше осложнило бы и так непростую ситуацию…
Лис и Хлоя о чём-то перешёптывались, хихикая, когда дверь распахнулась, и в спальню безо всяких церемоний буквально влетел Начальник дворцовой Стражи, оставляя за собой кровавые следы. Единственное, что он успел сказать, прежде чем рухнул на дорогой ковёр, было:
― Измена… Стража перебита, неизвестные люди проникли во дворец, спасайте Правителя… ― кровь струилась из его приоткрытого рта, а мёртвые глаза, казалось, продолжали просить о помощи…
Он умер, выполнив свой долг… И нам предстояло исполнить свой ― сохранить жизнь Ксандру. Я кое-как слез с кровати, на ходу читая исцеляющее заклинание, и, почувствовав временный прилив сил, начал быстро одеваться. Побледневший Лис крикнул на ходу:
― Куда пошёл Ксандр?
Я растерянно сглотнул:
― Он не сказал…
Тот почти простонал:
― Действуй же, маг ты или кто, забодай нас всех… Включи свой «поиск», живо, каждое мгновение на счету!
Мысли путались, голова ещё продолжала кружиться от слабости, но я сумел произнести нужные слова и… наткнулся на непробиваемую стену:
― Плохи дела, Лис ― Ксандр «закрылся» от всех, теперь с ним невозможно связаться, но, с другой стороны, и враги не смогут его обнаружить. Надо идти в Главный зал, собирать всех членов Совета ― такова процедура на случай опасности. Не забудь, среди них много прекрасных магов, нам пригодится любая помощь. Поспешите с Хлоей, я вас догоню ― проклятая слабость…
Даже не понял, как ― всё произошло слишком быстро ― Лис посадил меня себе на закорки и побежал; рядом, не отставая, мчалась как никогда серьёзная Хлоя ― её длинные косы бились о спину, обычно румяные щёки были непривычно бледны. В Зале уже собралось много людей, и, посадив меня в кресло, Второй Страж подошёл к Софосу, окружённому своими сторонниками:
― Есть новости?
Глава Учёного Совета кивнул, трясущимися руками протягивая ему свиток с печатью Тёмного Господина. Я встал с кресла, снова прочитав исцеляющее заклинание, прекрасно понимая, что этим ослабляю себя ещё больше, и направился к ним ― Хлоя поддерживала меня, приготовив метательные ножи.
Лис прочитал в слух указ Повелителя, и в зале мгновенно наступила тишина. От гула крови в ушах я не разобрал начала, зато последние слова повергли меня в ужас:
― Повелеваю препроводить изменника Ксандра в столицу для справедливого суда, а его Стражей, лишив всех привилегий, заключить в Подземелье Мёртвого Города…
Все повернули головы в сторону стоящих в центре Зала Стражей, и растерянный Софос произнёс дрожащим голосом:
― Что же нам делать, Старейшины? Мы глубоко уважаем Вас, столько сделавших для процветания Города, но ослушаться приказа не имеем права…
― Прежде всего, Вам надлежит подчиняться своему Правителю, ― Ксандр появился словно из воздуха, величественный и строгий в своём безупречном бархатно-синем плаще, ― передайте мне указ…
Все в Зале, кроме нас, склонились в поклоне, а Софос, кажется, облегчённо выдохнув, протянул пергамент. Пробежав его глазами, Правитель Города уверенно сказал:
― Отец никогда не подписал бы подобную чушь. Он славится своим великолепным умом, ещё никто на моей памяти не называл его жестоким, тем более по отношению к своим детям. Кто передал Вам этот Указ, Софос?
Второй Министр появился в зале не менее эффектно, в окружении своих прихлебателей, но пока держался в стороне. Его голос звучал вполне уверенно:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})― Я сам доставил это Послание Повелителя. Он лично поручил…
― Молчать! Софос и другие члены Совета уже в курсе, что Вы ― презренный изменник, склонявший двор к мятежу. Нет сомнений, что Указ не более чем подделка. Приказываю Страже….
- Предыдущая
- 54/85
- Следующая
