Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ганфайтер (СИ) - Шенгальц Игорь Александрович - Страница 13
Напротив него тут же встал его соперник — высокий мужчина с красивым лицом, будто с обложки мужского журнала. Узкая бородка и подкрученные усы были аккуратно подстрижены, одет он был модно и, очевидно, дорого: шелковый темно-синий в полоску сюртук, белоснежная рубашка и галстук-бабочка на шее. Довершали образ лакированные туфли, начищенные до блеска.
— Ты кого сволочью назвал, мразь? — мрачно уточнил он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В салуне наступила гробовая тишина. Кажется, сейчас тут будут убивать.
У коротышки револьвера под рукой не было, пояс с оружием остался висеть на спинке стула, и он уже осознал свою ошибку. У высокого оружие находилось в кобуре у пояса, и выхватить его было секундным делом.
Он дернул руку к рукояти револьвера.
Я сделал то единственное, что мог.
Подхватив правой рукой ближайший свободный стул, я обрушил его на спину и голову высокого. Ненавижу шулеров!
От мощного удара стул развалился, в моей руке осталась лишь часть спинки, но и мужчина рухнул на деревянные доски пола.
— Я бы и сам справился, — недовольно посмотрел на меня коротышка. — Мне помощь не требовалась!
Народ вокруг недовольно загудел после этих слов, но рыжему было плевать.
Он подскочил к поверженному телу, закатал правый рукав его сюртука и с громким криком показал спрятанную там карту.
— Туз! Я же говорил, что это мошенник! Повесим его, ребята?
Несколько человек вскочили на ноги, готовые мгновенно привести приговор в исполнение.
Я не слишком ценил человеческие жизни, но все же это был перебор.
— Не слишком ли круто? — я встал рядом с коротышкой, глядя на него сверху вниз тяжелым взглядом.
— А ты кто такой будешь? — взвился он.
— Человек, прохожий, — нейтрально ответил я.
— Вот и проходи себе мимо! Пока цел!
Я не любил угрозы, тем более исходящие от человека, которому, по сути, я только что спас жизнь.
Поэтому, недолго думая, я провел классическую двойку в голову — левой, правой. Оба удара достигли цели, но коротышка, к моему удивлению, устоял на ногах. Более того, встряхнув шевелюрой, он контратаковал, дотянувшись левой мне в печень.
От удара звезда шерифа вывалилась у меня из кармана и, позвякивая, покатилась по полу, остановившись на середине зала.
Злобный рыжий коротышка внезапно расцвел смущенной улыбкой, демонстрируя прорехи в зубах, и совершенно иным, спокойным и дружелюбным тоном произнес:
— Вы — новый шериф? Наконец-то! Мы вас заждались!
Глава 7
Шериф? Это он мне?
— Кхм… — я затруднялся, как лучше объяснить возникшее недоразумение.
— Мы ждали, что вы приедете, но не знали точно, когда. Подумали уже, не случилось ли чего в пути, времена-то нынче неспокойные, сами знаете, — коротышка не давал мне возможности вставить и слово. Он оказался на редкость болтлив, этот рыжий. Заметив, что я несколько растерялся, он повернулся и прикрикнул на собравшихся вокруг людей: — Чего встали! Расходись! Представление закончено!
После чего взял со спинки стула ремень с револьвером и болтавшимися наручниками, надел его, отцепил наручники, перевернул тело шулера и застегнул браслеты на его руках. Жирный Грэг поднес кружку с водой, и рыжий выплеснул ее содержимое прямо в лицо мошенника. Тот негромко застонал и открыл мутные глаза.
— Давненько на тебя люди жаловались, — пояснил ему довольный коротышка, — да все за руку схватить не получалось. Теперь болтаться тебе на суку, ворон кормить! Скажите, шериф?
— Кхм, — вновь повторил я, стараясь предать своему тону некую многозначительность.
Ну и нравы в этом чертовом городке — за передергивание карт готовы вешать без разговоров. Впрочем, может, оно и правильно…
— А вы, собственно…
— Ох, простите, где мои манеры! — сокрушенно воскликнул рыжий и протянул мне руку. — Бэнкси Мур, ваш заместитель!
От него пахло алкоголем и жареным луком. Рукопожатие у Бэнкси было столь же крепким, как и его голова. А то, что ростом он едва достигал моего плеча, нисколько не умоляло прочих его достоинств.
Но все же требовалось объясниться, иначе все могло зайти слишком далеко. Вот только шансов у меня не было.
— Ваше имя можете не называть, я и так его знаю! — продолжая трясти мою ладонь своей клешней тараторил Мур. — Мы все так обрадовались, когда нам сообщили, что сам легендарный мистер Эрп, гроза всех бандитов и негодяев по ту и эту сторону Дуная, был назначен новым шерифом в Карадж!
— Дуная? — глупо переспросил я, вычленив интересное. Кажется, так называлась одна из крупных рек моего мира. Но что-то не похоже, что я дома. Значит, название — простое совпадение. Следующие слова Бэнкси только убедили меня в этом.
— Кстати, вы давно в последний раз охотились на крокодилов? У нас в этом году их избыток. Лезут и лезут из реки, житья от них нет. Зато хорошие сапоги можно сшить, если подстрелить парочку!
Болтовня мистера Мура, или как его там, мне изрядно надоела. Я сжал покрепче ему руку, он начал давить в ответ, но, как оказалось, сил у меня было больше. Лицо Бэнкси покраснело от прилива крови, и стали отчетливо видны многочисленные веснушки. Но он не сдавался, это претило его боевой натуре. Когда я почувствовал, что еще чуть-чуть, и кости затрещат, отпустил.
— Уф! — Мур затряс рукой в воздухе, дуя на нее. — Ну вы и силач! Уж на что у меня хватка крепкая, но с вами на руках бороться я бы не стал!
— Хотел бы сказать… — вновь начал я, но тут шулер, к тому моменту окончательно пришедший в себя, резко дернулся, неожиданно пнул заместителя шерифа по ноге и бросился бежать, стремительно пролетев прямо сквозь поскрипывающие на ветру двери салуна.
— Вот же гад! — запрыгал на одной ноге Мур. — Прямо в мышцу попал, сволочь!
Я невольно улыбнулся, а Бэнкси, заметив мою улыбку, внезапно обиделся.
— Думаете, мы тут работать не умеем? Дыра у нас, думаете? Я вам сейчас покажу!
Негромко матерясь себе под нос, он, чуть прихрамывая, выскочил на улицу следом за беглецом. Народ, любопытствуя, потянулся следом. Хорошее зрелище всегда востребовано людьми, а, судя по всему, цирк предстоял еще тот.
Выйдя последним, я как раз успел на финал этой истории.
Шулер бежал по улице, стараясь перепрыгивать лужи и кучи коровьего и лошадиного дерьма, при этом высоко задирая ноги в лакированных штиблетах. За ним верхом гнался Мур, раскручивая над головой лассо.
Бросок — и петля захлестнула тело беглеца, крепко притянув руки к корпусу. Шулер покатился по земле и нырнул лицом прямо в одну из тех самых кучек навоза, которыми только что так столь явно брезговал.
Народ откровенно потешался. Мужчины грубо ржали, женщины, прогуливающиеся по деревянному тротуару, выложенному вдоль широкой части дороги, смущенно прикрывали лица веерами. Местные пацаны тут же вооружились камнями и принялись было обстреливать бедолагу, но грозный рык Мура мгновенно положил этому конец. Кажется, заместитель шерифа пользовался в городе уважением.
Я встал чуть в стороне от входа в салун, и Мур подъехал ко мне, таща на веревке перепачканного шулера. Тот растерял былой лоск и выглядел испуганным. На мгновение мне даже стало жаль его.
— Вы серьезно решили повесить этого человека? — с любопытством глядя на заместителя, спросил я.
— Пожалуй, на первый раз можно ограничиться общественными работами на благо города. Как считаете, шериф?
— Я не ше… — в который раз попытался рассказать правду я.
Но Бэнкси меня не дослушал и тут же громко сообщил:
— Кстати, ваша квартира уже готова. Все по высшему классу, не сомневайтесь! Но сначала неплохо было бы наведаться в управление… этого пристроить, — кивнул он на поникшего шулера, — да с парнями познакомиться! Все вас ждут!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— С парнями, говоришь? — переспросил я.
— Сегодня как раз все на месте, не считая Дряхлого Сэма. Он отправился охотиться за скальпами, обещал вернуться лишь к вечеру.
А что если… немного повременить с признанием? Тех двух мелких монет, что я нашел у скелета, явно не хватит на проживание в Карадже. Максимум, что ими можно оплатить — стакан дешевого пойла. Но не ночевать же на улице? А Мур сказал, что шерифу подготовлена квартира, и она уже ждет его… точнее, меня?
- Предыдущая
- 13/52
- Следующая
