Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отряд D Чёртов Улей (СИ) - Ташира Лерайе - Страница 26
— Смотрите — уже сворачивается. Обычно у рейдеров на это минут пять уходит, а у него — полторы. Смотрите сюда, — он ткнул пальцем в неприятное месиво тканей.
Все склонились. На месте оторванной руки пульсировали алые нити мышц, медленно, но заметно покрывавшиеся корочкой.
Пес присвистнул:
— Говоришь, восстановится он быстрее, чем любой из нас?
— И руку новую отрастит? — Опер тоже склонился ниже.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не просто новую! — Плюшка захлопал в ладоши, как ребенок. — Она будет крепче старой! Ну, я так думаю. Видите? — он снова ткнул пальцем в воздух над раной, где мельчайшие капельки жидкости буквально кипели на открытом воздухе.
Опер нахмурился:
— И что это такое?
— Лимфа! — Плюшка фыркнул. — Это, друг мой неуч, лимфа! Она помогает регенерации тканей и…
Он вдруг замолчал, его глаза снова стали мутными.
— Но надо ехать в стаб, срочно. Поить горохом, и жемчуга б ему найти.
Даже Пес, обычно невозмутимый, переглянулся с Опером.
— Где ж мы ее тебе возьмем-то? — хрипло спросил рейдер.
Плюшка вытащил из кармана полураздавленную булку, откусил и прожевал, размышляя.
— Ну… например… — он сглотнул. — Во-он там, — знахарь мотнул головой в сторону автобуса Дружного, который не успел удрать. — Я думаю, Тесак против не будет.
Шелест вдруг застонал, его веки дрогнули.
Опер резко наклонился:
— Капитан? Ты слышишь нас?
Но Плюшка вдруг вскочил, его лицо исказилось в гримасе восторга:
— СМОТРИТЕ! Он приходит в себя… — все уставились на мужчину. — Срочно в машину и в стаб! И вколите ему ещё спека, боль пока еще очень сильная!
После нового укола Шелеста быстро погрузили в оставшийся целым грузовик, и караван из разбитой техники покатил по дороге в сторону стаба. Добрались, к счастью, без приключений, не считая мелкой стычки с парой джамперов. В стабе Шелеста тут же передали в больничку. Панк и Плюшка выгнали всех из палаты, а сами остались лечить бойца.
Пес и Опер же отправились к Осе, не забыв прихватить с собой выжившую Анимешку, — остальных пленных сожрали зараженные.
Пес и Опер вошли в кабинет, ведя между собой Анимешку с заломленными за спину руками. Девушка шла, прихрамывая, но держала голову высоко — из разбитого виска стекала струйка крови, смешиваясь с потом на загорелой шее.
Ментат ждала их в своем кабинете. Опер даже поморщился: он знал, что та на работе, но могла хотя бы глазом моргнуть, что ли, что соскучилась. Но женщина, кажется, его вовсе не замечала.
Оса сидела за столом, уткнувшись в бумаги. Даже звук шагов не заставил ее поднять голову.
— Мы тебе тут подарок привели, — Пес грубо толкнул пленницу вперед.
Опер не выдержал:
— Эй, ну ты хоть взгляни! Мы ее через три кластера тащили!
Только тогда ментат оторвалась от документов. В ее карих глазах не было и намека на приветливость.
— Я и так вижу, — сухо бросила она, откинувшись в кресле. — Что с ней делать — решать не мне. Но поговорить — поговорю.
Анимешка вдруг захохотала:
— Ох, да вы все тут такие важные! Особенно ты, красотка. Как же ты смотришь в зеркало, зная, сколько людей…
Пес резко дернул девушку за волосы, но Оса остановила его жестом.
— Хватит! — она встала и медленно обошла стол. — Ты права. Я действительно знаю, сколько смертей на моей совести. А теперь скажи — сколько будет на твоей?
Анимешка плюнула ей под ноги:
— До тебя я не доживу, но твоих щенков прихвачу с собой!
Опер невольно шагнул вперед, но Оса опередила его. Ее удар в солнечное сплетение отправил пленницу на колени.
— Слушай внимательно, — ментат наклонилась, чтобы быть на уровне ее лица. — Ты скажешь мне все. Добровольно или после того, как Пес сломает тебе пальцы. Выбирай. Впрочем… — женщина не договорила.
Анимешка скрипнула зубами, но в ее глазах промелькнуло осознание. Оса уловила это и замерла.
— Они идут, да? — спросила она мягче. — Сколько? Когда? Кто приказал тебе убить Свена?
Минуту в кабинете стояла тишина. Наконец Анимешка выдохнула:
— Скоро… скоро все придут. Все, кто остался… — ее голос сорвался. — Не знаю… не Свена… — фразы были короткими, рваными, будто она говорила через силу.
— А кого? — перебил ее Опер.
— Любого… кто станет мешать…
Оса выпрямилась, бросив взгляд на Опера:
— Нет. Мне нужно выяснить. Кто посмел сделать из тебя послушную куклу! Отведите ее в камеру, пока.
Когда мужчины вернулись, ментат сидела в глубокой задумчивости, крутя в пальцах шариковую ручку.
— У нас завелся Кукловод… — бросила она, когда мужчины сели.
— Кукловод? — Опер непонимающе посмотрел на нее.
— Это очередной дар Улья, — пояснила Оса. — Очень опасный дар. Человек с этим даром способен заставить другого человека или группу, если дар сильный, делать то, что он прикажет. Сродни моему, но он может управлять любым полом. Это как гипноз, понимаешь?
— Не совсем, — ответил Опер. — Но продолжай.
— Она, — женщина кивнула в сторону двери, — не понимала, что делает. Приказ я сниму. Умею убирать ментальное вмешательство. Но нужно найти эту тварь, пока не случилось ничего страшного. Кто-то готовит нападение на стаб, и нам нужно выяснить это!
Опер переглянулся с Псом: вот это поворот! А он так надеялся немного отдохнуть, но теперь понимал — отдыхать им некогда!
— А что будет с ней? — помолчав, десантник все же решил узнать, что будет с той, что приглянулась его товарищу.
Оса тяжело вздохнула, отложив ручку на стол.
— Сначала — допрос. Настоящий. Нужно убедиться, что она не играет, и ментальное воздействие не для показухи. Но ломать ее мы не станем.
Она провела пальцами по вискам, ее глаза на мгновение вспыхнули ярче.
— Я сниму приказ, но ее разум сейчас — как лоскуты. Нужно выяснить, кто ее запрограммировал, и главное — когда успел и зачем. Сами понимаете…
Она не договорила, но все поняли. Пес хмыкнул, почесывая щетину:
— Значит, искать будем по старым связям? Кто из ее отряда выжил? Кто мог знать маршрут каравана?
— Нет, — Оса резко встала, её голос стал жестким. — Мы ищем того, кто внезапно стал слишком удачлив. Кто неожиданно выбился в люди. Кто слишком уверенно ведет себя, будто знает, что его не тронут.
Опер задумался, потом медленно кивнул:
— Потому что он окружен марионетками… Черт.
— Именно, — ментат села обратно, ее пальцы снова начали барабанить по столу. — А что до Анимешки… Если ее разум не сломлен — она выживет. Но…
Она посмотрела прямо на Опера, и в ее взгляде наемник уловил что-то человеческое — сожаление.
— Твой друг должен понять — она уже не та, кем была. Даже после очищения… Такие шрамы не заживают. Она будет помнить, что натворила…
Опер сжал кулаки, но кивнул.
— Он поймет и, думаю, даже сможет помочь. Если она сама, конечно, захочет принять помощь. А теперь… с чего начнем?
Оса ухмыльнулась.
— С проверки своих.
Пес мрачно рассмеялся:
— Ох, это будет весело… Но первым надо взять в оборот Муху!
Ментат кивнула. Она и сама все чаще подозревала секретаря Тесака, но даже если это он, то явно не сам. За тем, кто творил темные делишки, явно стоял кто-то более умный, более расчетливый. Оставалось понять, кто он.
Оса собиралась сказать ещё что-то, когда дверь резко распахнулась, и в кабинет влетел взъерошенный мужчина.
— Та-ам, та-ам, — заикаясь, начал он.
— Что там? Не тяни! — рявкнула женщина.
— Там стая! — наконец выговорил тот.
Глава 14
Все трое вскочили и бросились наружу. Там творилось нечто невообразимое: люди суматошно носились, казалось, в совершенно хаотичном порядке, но если присмотреться, то становилось понятно, что порядок есть. Мужчины хватали оружие и бежали в сторону стен. Со всех сторон раздавались крики, команды. Женщины с дарами и рейдерши тоже собирались у бойниц. Остальные истерично визжали, несясь в сторону укрытий. Пара таких чуть не сбила Опера с ног.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 26/46
- Следующая
