Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Газлайтер. Том 27 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич - Страница 21
Он делает знак рукой — и один из советников подаёт мне тонкую папку, перевязанную золотой лентой. Плотная бумага, сухая печать на обложке.
— Это субсидии, — поясняет Царь. — На восстановление Междуречья. Всё-таки эта земля — часть Царства. Я не могу оставить тебя с этим грузом в одиночку.
Рядом со мной Лена буквально сияет. Радость в её глазах такая, что ни к чему и телепатия. Она прекрасно знает, во сколько обойдётся подъем всего региона — и сколько теперь сэкономим. Вообще, конечно, субсидии очень кстати, а то мне уже начало казаться, что выплачиваемые мной вассальные налоги — это просто побор какой-то. Но нет, Царь реабилитировался в моих глазах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я склоняю голову:
— Очень щедро с вашей стороны, Ваше Величество. Глубоко признателен.
В этот момент в зал входит гвардеец:
— Данила Степанович, прибыла принцесса Чилика.
Я боковым зрением замечаю, как Царь едва заметно удивился.
— Ведите сюда Ее Высочество. Ваше Величество, вы же не против?
— Нет, нисколько, Данила, — отвечает Государь.
Вскоре в зал приводят саму принцессу Чилику Кудрявые чёрные волосы обрамляют лицо с бронзовой кожей. На ней — белоснежный меховой пуховик с гербом провинции «Антарктика-Чили».
Бронзовая девушка подходит ближе:
— Данила Степанович. В честь освобождения Антарктиды я, как губернатор провинции «Антарктика-Чили», подписала меморандум о вечной дружбе между нашим регионом и вашим родом. Надеюсь, вы тоже его подпишете.
— Конечно, Ваше Высочество, — улыбаюсь.
Сбоку раздаётся короткое хмыканье Царя. Государь, разумеется, не признаёт никакую «провинцию Антарктика-Чили», как и другие государства, кроме разве что самого Чили. Но сегодня Царь не собирается высказываться об этом, отдавая дань уважения моим гостям.
Чилика делает вид, что ничего не услышала.
— Также, — продолжает она, — от имени короля Чили вам передаётся подарок: яхта «Посейдон». Забрать сможете, когда приедете к нам в столицу.
Царь резко поворачивает голову, удивлён. Очень удивлён. Что-то я помню из новостных сводок. «Посейдон» — это одна из яхт королевской семьи Чили. Такие подарки просто так не дарят.
Я приподнимаю бровь:
— Что ж, вот и повод навестить вашего брата-короля лично.
Чилика улыбается с хитрым блеском в глазах.
— А вы как думали? Для чего бы мы вам её подарили?
Эта девушка умеет добиваться своего. Уж за королевской яхтой я точно слетаю в Чили, так и быть.
Следом за Чиликой приходят и самые могучие гости.
В портальном зале вспыхивает багряное пламя, и из алого марева выходит Багровый Властелин. Выглядит он все так же: молодой парень с огненно-красными волосами. Уж не знаю, есть ли у него другие обличья или он просто полюбил этот образ. За его плечами идут двое вассалов: Зар и Ауст. В руках у последнего лорда — саженец дерева в горшке.
Лакомка вскидывает брови. Её глаза расширяются, едва саженец попадает в поле зрения.
Почти одновременно в другом углу зала вспыхивает второй портал, мерцающий бирюзово-серебристым светом. Из этого сияния выходит Председатель Организации — Хоттабыч неспешной походкой. По левую руку от него идёт Масаса. И в этот раз негритянка не в черной мантии, а в тёмном платье с откровенно глубоким декольте, открытыми плечами и алмазными серьгами. Кудрявые волосы уложены в замысловатую прическу, губы подкрашены. Она сама будто не верит, как умудрилась так одеться. По правую руку от Хоттабыча идёт Ангел. За спиной у него раскрыты крылья, сверкающие золотом, доспехи отполированы до слепящего блеска
Багровый Властелин поворачивается к Председателю.
— Давненько не виделись, Хоттабыч.
Председатель нахмуривается.
— Не припомню, чтобы мы вообще когда-либо виделись лично, Багровый Властелин.
Губы Багрового расползлись в ухмылке:
— Виделись, виделись. Правда, ты тогда ещё пешком под стол ходил. Вот поэтому, видимо, и не помнишь.
Хоттабыч хмурится. Странная штука — он выглядит как старик, а перед ним стоит молодой парень с огненной шевелюрой — и утверждает, что видел его ещё в те времена, когда тот был буквально спиногрызом. Впрочем, я без понятия, какой у них обоих возраст.
А тем временем взгляд Багрового то и дело скользит в сторону подоконника, где растянулась Красивая. Он, конечно, делает вид, что не замечает её, ноглаза предательски косят в её сторону чаще, чем надо.
Сначала я приветствую Багрового, раз он прибыл первым,
— Ваше Багровейшество, — говорю с вежливым наклоном головы. — С прибытием.
Он чуть склоняется в ответ, затем кивает в сторону Ауста. Тот, молча, бережно подаёт вперёд саженец.
— Прими подарок, лорд Данила, — говорит он, — за проявленную доблесть и победу. Это саженец Древа Света — взрослое дерево даёт плоды в виде кристаллов, редчайших по своей природе, способных оказывать воздействие, сравнимое с прикосновением Целителя. Разумеется, если вам удастся его вырастить.
Лакомка рядом со мной сразу гордо вздёргивает подбородок и передает мне по мыслеречи:
— Мы вырастим, мелиндо!
Я лишь подтверждаю вслух:
— Не волнуйтесь, Ваше Багровейшество, саженец в надежных руках. И благодарю за подарок.
Лакомка тут же подзывает помощниц-альвиек. Две девушки осторожно принимают саженец и уносят вглубь обители
Тем временем Хоттабыч явно офигел от щедрости Багрового. Он таращится на саженец, потом на Властелина, потом снова на растение.
— Кажется, ваша очередь, Организация, — усмехается Багровый.
— Мне… — протягивает Хоттабыч. — Мне сперва надо отойти. В уборную.
— Вас сопроводят, — киваю гвардейцу.
Хоттабыч разворачивается и уходит быстрым шагом. Уже в следующую секунду — телепатический щелчок. Мыслеречь от Дятла из командного центра:
— Шеф, Лиан замечен в крепости.
В тот же миг я сам вижу через ментальные щупы — Лиан стремительно уносится следом за Хоттабычем.
— Ничего не предпринимать, — приказываю Дятлу. Кажется, я понял, зачем турбо-пупс прибежал — его вызвали кое-что передать из Лунного Диска.
Минут через пять Лиан уносится прочь из крепости, а старик возвращается к нам. Только в руках у него теперь гладкий обруч.
— Вроде ты уходил с пустыми руками, — подкалывает Председателя Багровый, но руководитель Организации не реагирует.
— Прошу простить за отсутствие. Возраст, сами понимаете…
Багровый Властелин хмыкает:
— Что такое, малыш? Колики в животе?
Хоттабыч бросает на него мрачный взгляд из-под бровей и поворачивается ко мне:
— Лорд Данила, прими подарок. Это телепатический обруч, — поясняет он, не торопясь. — Усиливает устойчивость в Астрале, позволяет находиться там вдвое дольше, чем обычно. Проверено лично.
Принимаю обруч с уважением.
— Благодарю, Председатель, — говорю искренне.
Мои догадки подтвердились. Хоттабыч не захотел ударить в грязь лицом перед щедрым Багровым и срочно достал через Лиана достойный подарок из Лунного Диска.
Царь Борис же явно офигевает от увиденного. У него, что ни минута — новый повод для лёгкого культурного шока. Сильнейшие маги дарят мне подарки, которые бесценны по сути.
Я замечаю это и решаю немного сгладить момент.
— Ваше Величество. Разрешите представить: Председатель Организации Хоттабычи Багровый Властелин.
Оба Высших магов кивают Царю России. Жест выверенный: с уважением, но без подчинения. Лишь признание статуса.
Царь считывает это мгновенно. И, как я и рассчитывал, остается доволен, морщины на его лбу разглаживаются. Отлично, думаю. Если Царь почувствовал себя признанным сильнейшими магами мироздания— он будет спокоен. И благодарен мне. А мне это сейчас и нужно.
Со всеми прибывшими гостями идем в банкетный зал. Закуски расставлены на стойках. Повара явно постарались: запахи вкусные. Оркестр состоит полностью из альвов. На танцполе князь Морозов уже ведёт в вальсе Ненею. Гришка не отстаёт — крутится с княжной Лопухиной. Больше я дворян и не звал, ну если не считать Семибоярщину, но бояре в войне участвовали с самого начала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 21/53
- Следующая
