Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Битва за надежду (СИ) - Хай Алекс - Страница 35
— Ждите здесь, — сказал он, затем постучал и скрылся за дверью.
Мы молча переглянулись. В коридоре стояли двое вооруженных пограничников, внимательно за нами наблюдая. Впрочем, эта парочка уже начала подозревать, что их сил будет недостаточно, реши мы действовать по-своему.
Минут через пять Сааресто вернулся и пригласил нас войти.
Кабинет подполковника Зайцева был простым, почти спартанским: тяжелый стол из светлого дерева, несколько стульев, шкаф с папками, карта архипелага на стене и угрюмый вид из окна на заснеженный порт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})За столом сидел мужчина лет пятидесяти, с квадратной челюстью, коротко стриженными седыми волосами и заспанными, но цепкими светлыми глазами.
Он внимательно посмотрел на нас, задержав взгляд на Юрьевском, которого волокли мои ребята, затем перевел его на письмо, которое держал в руках.
— Присаживайтесь, господа, — произнес он, жестом указывая на стулья. — Сааресто, вы свободны. Благодарю.
Капитан подавил разочарованный вздох и вышел. Еще бы — мы, должно быть, стали одним из немногих ярких событий за последние годы. Лева и Аполлон аккуратно усадили Юрьевского, прислонив его голову к деревянной стене. Затем все мы расселись на свободные места.
— Светлейший князь Алексей Иоаннович Николаев? — уточнил Зайцев, глядя прямо на меня. — Командир группы.
— Он самый, — ответил я, выдержав его взгляд, и передал свои документы.
Зайцев снова посмотрел на письмо, в мой паспорт, затем медленно сложил бумагу и убрал в папку, а мне — вернул документы.
— Ну что ж, ваша светлость, давайте разберемся, что у вас тут за история… Должен сказать, я сперва не поверил данным, которые поступили из министерства. Посчитал это преждевременной первоапрельской шуткой. Чтобы у нас на Аландах — и такое… Но судя по донесениям от разведчиков, вы и правда устроили в Швеции настоящий хаос. Так скажите мне — ради чего?
Я кивнул в сторону Юрьевского:
— Из-за него. Нам нужно как можно скорее доставить государственного преступника в Петербург в руки Четвертого отделения. Это личный приказ великого князя Федора Николаевича.
Подполковник Зайцев все еще не верил нашим словам, даже несмотря на документы. Что ж, работа у него такая, так что никаких претензий. Зайцев положил ладонь на рычаг старого дискового телефона и уставился на меня.
— Я должен проверить все ваши заявления.
Мы с ребятами переглянулись, и я с удовольствием откинулся на спинку стула, разминая затекшие мышцы.
— Действуйте, как велит устав, ваше высокоблагородие.
Зайцев молча сверился с записной книжкой, затем протянул руку к дисковому телефону и медленно набрал длинный номер. В трубке раздалось отдаленное сухое жужжание, затем длинные гудки.
— Это подполковник Зайцев, Мариехамн. Требую срочного соединения с генералом. У меня есть сведения о местонахождении светлейшего князя Юрьевского…
Пауза. Я прислушался, пытаясь уловить голос на другом конце провода, но разобрать слова было невозможно. Интересно, насколько сам Зайцев был уверен, что канал связи не прослушивался?
Аландские острова исторически были населены шведами. Хотя архипелаг формально входил в состав Великого княжества Финляндского, он обладал широкой автономией. Здесь могло быть полно шпионов, спящих агентов, работающих на королевство. Да и сами люди, вероятно, могли желать присоединения к стране, говорящей на их языке. И они уж наверняка нас срисовали и передали информацию…
Я бросил быстрый взгляд на Безбородко. Тот прищурился и еле заметно хмурился, наблюдая за Зайцевым, словно мы с Аполло думали об одном и том же.
Тем временем подполковник слушал, затем попрощался и положил трубку.
— Ждем, — сухо сказал он. — Перезвонят.
Буквально через пару минут раздался звонок. Зайцев схватил трубку.
— Подполковник Зайцев слушает…
Не знаю, что именно ему вещали на другом конце провода, но чем дольше длилась эта тирада, тем сильнее вытягивалось и бледнело лицо подполковника.
— Да, понял ваше сиятельство…
Снова тирада.
— Будет исполнено, ваше сиятельство…
Он медленно положил трубку и поднял на меня напряженный взгляд.
— Информация подтверждена. Я получил личный приказ самого министра внутренних дел Кутайсова оказать вам всевозможную поддержку и содействие в доставке государственного преступника в столицу. Мне приказано обеспечить вашу переправку в Гельсингфорс.
Подполковник подошел к стене, где висела карта региона. Он пальцем провел линию от архипелага до столицы Финляндии.
— От нас до Гельсингфорса примерно триста километров.
— Это по прямой, — сказал Лева. — До материка меньше.
— Вас будут ждать в Гельсингфорсе, — ответил пограничник. — Моя задача — обеспечить вас транспортом. Можно, конечно, добраться от нас до Турку на аэролодке, а из Турку до Гельсингфорса — на автомобиле…
— Сложно. Каждая смена транспорта — это риск, — отрезал я. — Проще и быстрее сразу на аэролодке до Гельсингфорса.
— Это триста километров, — засомневался Уваров. — Катер вроде нашего пройдет такое расстояние без дозаправки?
Эрик, видимо, перевел вопрос Хагену, и тот что-то тихо ответил ему по-норвежски.
— У нас есть подходящая под задачу аэролодка, — сказал подполковник. — Заправим, повесим дополнительный бак на всякий случай. Это быстро. Но мне нужно предупредить руководство в Гельсингфорсе…
— Мы и на нашей старушке сможем убраться отсюда, — сказал Эрик. — Правда, дальности хода хватит только до Турку… Но если нужно сматываться срочно, то мы к вашим услугам.
Я покачал головой:
— Нет, идем сразу в Хельсинки. Чем быстрее передадим преступника «Четверке», тем нам проще.
— Согласен, — отозвался Аполло. — Даже без сознания этот урод привлекает к себе слишком много лишнего внимания.
Зайцев кивнул и начал набирать чей-то номер.
На его столе вновь зазвонил второй телефон. Теперь уже местная линия. Подполковник раздраженно схватил трубку.
— Я занят! Что? Повторите…
Он слушал, все больше бледнея. Мы с ребятами переглянулись, почувствовав даже не тревогу — страх подполковника. Что-то случилось.
— Понял, — хрипло ответил пограничник. — Я доложу. Действуйте по протоколу.
Зайцев медленно положил трубку, взглянул на меня и выдохнул:
— Со стороны Швеции в сторону архипелага выдвинулась еще одна крупная вооруженная группа. Опознавательных знаков нет, но, полагаю, они идут по вашу душу. Без флагов, без лицензий.
— Одни призраки идут за другими призраками, — мрачно усмехнулся Эрик.
— Именно, — кивнул Зайцев. — Вам нужно убираться с архипелага. Как можно скорее. Я вызову подкрепление с материка, но вас к моменту возможной атаки здесь быть не должно.
Мы с Аполлоном хмуро уставились на подполковника. Оба чувствовали ответственность за происходящее — ведь это мы привели беду на его тихие острова.
— Сами-то справитесь? — спросил Безбородко.
— Местный гарнизон невелик, плюс я выделю вам небольшое сопровождение для надежности. — Зайцев стиснул кулак. — С материка придет подмога. Черта с два они прорвутся. А вы, господа, поспешите покинуть мои острова…
Капитан Сааресто и его люди проводили нас к закрытому причалу, где уже ждала аэролодка с отличительными знаками имперской пограничной службы. Машина выглядела массивной, надежной и, главное, была полностью заправлена — пограничники сработали быстро. Эрик удовлетворенно хмыкнул, увидев наш транспорт.
Сааресто, бросив на меня короткий взгляд, кивнул в сторону лодки:
— Полный бак, поставили еще дополнительный на случай, если придется менять курс. Четыре группы конвоя проводят вас до Великого княжества. Держитесь береговой линии, срезайте там, где возможно. И держите связь по радиоканалу — на материке за вами присматривают.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Понял, — отозвался я. — Оружие отдадите?
— Никак нет. Конфисковано. Огневое прикрытие осуществят наши люди. И это не обсуждается, ваша светлость. Тем более вы — маги. Полагаю, сможете постоять за себя, раз добрались до нас.
- Предыдущая
- 35/59
- Следующая
