Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Законник Российской Империи. Том 6 (СИ) - Ло Оливер - Страница 53
Мы осторожно двинулись через обугленные руины. То, что когда-то было дверью, теперь представляло собой почерневший проем, ведущий в пепелище. Внутри на полу виднелись несколько обгоревших тел — настолько обугленных, что определить их пол или возраст было невозможно.
— Я насчитал семь… нет, восемь тел, — сказал Виктор, методично осматривая останки. — И посмотри сюда, — он указал на странные металлические вкрапления, торчащие из одного из трупов. — Это характерно для улучшенных. Импланты деформировались от жара, но все еще узнаваемы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я подошел ближе к тому, что когда-то было центром комнаты. Там, среди пепла и обгоревших досок, виднелись остатки металлического стола, покрытого оплавленными рунами.
Мой взгляд привлек странный блеск среди пепла. Протянув руку, я извлек из обломков небольшой металлический диск с фрагментами каких-то механизмов. Несмотря на огонь, он сохранил свою форму, хотя и был деформирован.
— Похоже на часть какого-то устройства, — я осторожно очистил находку от сажи. — И материал странный… не похож ни на золото, ни на медь.
Виктор подошел ко мне, заинтересованно разглядывая находку.
— Может, артефакт? — предположил он.
— Возможно, — я бережно завернул диск в чистый платок и спрятал во внутренний карман сюртука. — Передам Варваре, пусть изучит. Если кто и сможет разобраться что это, так это она.
Виктор тем временем подошел к одному из обугленных тел.
— Парни из Бюро говорят, что это фон Хаас, — он осторожно перевернул останки специальным инструментом. — Смотри, остатки цепочки от часов. И эта брошь… вроде та самая, что была на нем при нашей встрече в порту. Чудом уцелели.
Я внимательно осмотрел указанные предметы. Действительно, фон Хаас всегда носил на лацкане характерную серебряную брошь с прусским орлом — своеобразный знак отличия. Похоже, мы, действительно, нашли то, что осталось от прусского эмиссара.
— Вопрос в том, кто его убил, — задумчиво произнес я, выпрямляясь. — Аврора Сергеевна через своих людей? Или само «Общество» решило избавиться от того, кто стал слишком неудобен?
— Судя по тому, что мы здесь видим, они явно пытались активировать какой-то мощный артефакт. Возможно, кто-то не хотел, чтобы им это удалось или же сам артефакт сработал нештатно.
— В любом случае, — я окинул взглядом руины, — ему уже не помочь. И я не собираюсь тратить время на человека, который пытался похитить Варвару и разрушить империю. Собирай людей, Виктор. Нужно забрать тела и все, что может представлять ценность для расследования.
Мы провели на пепелище еще около часа, тщательно осматривая каждый дюйм обгоревших руин. Помимо диска, мне удалось найти еще несколько фрагментов странного устройства — небольшие шестеренки и пружины из того же неизвестного металла. Все эти детали я также решил передать Варваре для изучения.
К полудню все останки были собраны и погружены в повозки для транспортировки в Петербург. Перед отъездом я еще раз обошел пепелище, пытаясь увидеть что-то, что могло ускользнуть от первичного осмотра.
— Что-то ищешь? — спросил Виктор, подойдя ко мне.
— Сам не знаю, — я пожал плечами. — Просто странное чувство… как будто мы упускаем что-то важное.
— Ты думаешь, это связано с «Проектом Феникс»?
— Возможно, — кивнул я. — Но более вероятно, что фон Хаас прибегнул к крайним мерам после того, как его сеть была разгромлена. Отчаянная попытка восстановить позиции в «Обществе».
Виктор задумчиво почесал подбородок.
— Что теперь? «Общество» уничтожено в России?
— Скорее, серьезно ослаблено, — я еще раз посмотрел на пепелище. — Мы выжгли основу, Виктор. Ключевые фигуры устранены, сеть разорвана, лаборатории закрыты. Вряд ли они рискнут сунуться сюда в ближайшее время.
— Но? — Виктор уловил невысказанное сомнение в моем голосе.
— Но меня беспокоит та строка в их документах. О подготовленной армии улучшенных, — я повернулся к нему. — Мы нашли лишь малую часть их бойцов. Где остальные? И что «Общество» собирается с ними делать теперь, когда их планы на Россию сорваны?
— Думаешь, они могут атаковать извне?
— Не знаю, — честно признался я. — Но лучше быть готовыми ко всему.
Мы вернулись к ожидавшим нас экипажам. По дороге в Петербург я погрузился в размышления. Гибель фон Хааса должна была ознаменовать окончание этой главы моей борьбы с «Обществом», но почему-то финальной точкой она не ощущалась. Что-то еще маячило на горизонте, какая-то неясная угроза, которую я пока не мог распознать.
По возвращении в город я отправил Виктора в Бюро с отчетом о находке, а сам направился домой. Мне нужно было привести мысли в порядок и заняться еще одним неотложным делом.
В своем кабинете я достал чистый лист бумаги и задумался. Столько произошло за последние месяцы, что я почти не находил времени для личной жизни. Но после всего, через что мы прошли с Варварой — покушения, погони, совместная работа над ловушкой для фон Хааса — я уже не мог игнорировать то, что чувствовал к этой удивительной женщине.
Перо зависло над бумагой.
В конце концов, я решил быть прямолинейным:
'Уважаемая Варвара Марковна,
Позвольте пригласить Вас на ужин завтра в семь часов вечера. Я заберу вас на своем экипаже.
Если у Вас есть другие планы на этот вечер, буду признателен, если Вы предложите альтернативное время.
С уважением, Максим Темников'
Перечитав написанное, я поморщился. Слишком официально, почти как служебная записка. Но переписывать не стал, сделаю только хуже.
Запечатав письмо, я вызвал курьера и отправил его к Варваре. Теперь оставалось только ждать ответа.
Только я успел вернуться к рабочему столу, как в дверь постучали.
— Войдите, — отозвался я, ожидая увидеть Себастьяна с вечерним чаем.
Вместо дворецкого в кабинет вошел Виктор. По его лицу я сразу понял, что произошло что-то интересное.
— Новости из дипломатических кругов, — сказал он без предисловий. — В городе появился новый аристократ. Молодой, очень молодой — на вид не больше тринадцати лет. Представился как граф Альберик Серентийский.
— И чем он примечателен? — спросил я, подняв бровь.
— Его никто не знает, — Виктор пожал плечами. — Он словно из ниоткуда. Никаких рекомендательных писем, никаких связей с известными домами. Но его принимают везде.
— Думаешь, это новый эмиссар «Общества»? — я напрягся. — Они быстро заменили фон Хааса. Тем более… ребенок?
— Не уверен, — Виктор покачал головой. — Он ведет себя странно для шпиона или дипломата. Не встречается ни с кем из официальных лиц, не заводит полезных знакомств. Просто ходит по ресторанам.
— По ресторанам? — я удивленно моргнул.
— Именно, — кивнул Виктор. — По моим данным, за три дня в городе он посетил семь разных ресторанов. И везде заказывал огромное количество блюд — как будто у него бездонный желудок.
Я задумался. Странное поведение для аристократа, еще более странное для шпиона или агента влияния.
— Проверь его, — решил я. — Но пока просто раскопай прошлое. Если он, действительно, связан с «Обществом», не хочу спугнуть его раньше времени.
Виктор кивнул.
— Отлично, — я встал из-за стола. — А теперь, пожалуй, я тоже поужинаю. День выдался… насыщенным. Присоединишься?
— Спасибо, но не сегодня, — мой помощник слегка улыбнулся. — Я обещал жене прийти пораньше. Годовщина, знаешь ли… и надо готовиться к завтрашнему наблюдению.
— Конечно, — я понимающе кивнул. — Передавай ей мои наилучшие пожелания.
Виктор ушел, а я задумался о загадочном юном графе. Возможно, он, действительно, был очередным посланником «Общества». Хотя наружность могла быть обманчивой… Кто приезжает в столицу Российской Империи только ради гастрономических изысков?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})С другой стороны, возможно, я становился слишком подозрительным. После месяцев борьбы с «Обществом» я видел их агентов за каждым углом. Но интуиция подсказывала, что в появлении загадочного графа Альберика было что-то неправильное, и игнорировать это я не мог.
- Предыдущая
- 53/54
- Следующая
