Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ранняя пара для Дракона (СИ) - Кривенко Анна - Страница 23
Мои размышления были прерваны неожиданными громкими криками, обрушившимися на наш отряд сразу же с нескольких сторон.
Мадлена вскрикнула, феечка сжалась в углу, а я затрепетала. Послышался лязг оружия и чьи-то громкие крики боли.
— Защищайте леди! — послышался громогласный крик лорда Эрика, и я поняла, что на нас напали…
***
Эрик
Я подгонял своего скакуна немного неистово и плохо различал дорогу. Пришлось отдать руководство отрядом Ренату, потому что мое сердце было не на месте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})То, что произошло в плену у фей, серьезно ударило по моему достоинству рыцаря и короля. Меня сделали питомцем для размножения фей!
Безумие! От одной мысли об этом у меня сильнее сжимались челюсти, а на пальцах прорезывались когти, врезаясь в ладони до глубоких ран. Таким опозоренным и беспомощным я еще не чувствовал себя никогда.
И Милания видела меня таким!
Мне хотелось рвать и метать. Мне хотелось разрушать и ломать, и я едва мог сдержать своего дракона, который скорбно выл об унижении, постигшем меня перед глазами любимой вожделенной пары…
Я лежал перед нею, как бепомощный труп, и только лишь водил глазами. Упакованный подарочек! Милая собачонка с ленточкой на боку!!!
Позор!!!
И вместо того, чтобы мне доблестно вызволить свою драгоценную пару из плена, я беспомощно дождался ее появления и был вызволен ею сам!
Не совсем понимаю, каким образом и почему феи решили назначить Миланию своей королевой, но мне, можно сказать, повезло, что это была именно она. Потому что тогда пришлось бы целоваться с кем-то другим…
О горе мне! Мне стыдно считать себя королем! Что там Милания говорила обо мне? Самый сильный дракон королевства Малайя??? Ха! Боюсь, ее ждет глубокое разочарование…
А потом были ее поцелуи. Я едва не потерял сам себя. Ее прикосновения и ее ласки довели меня почти до полного безумия, и только превращение в дракона помогло мне выплеснуть магию и немного остыть. Схватив ее, я так яростно замахал крыльями, что чуть не сломал их, потому что мне нужно было срочно сбросить безумие брачной магии, требующей обладать драконницей здесь и сейчас…
И теперь я просто не могу на нее смотреть. Потому что мне стыдно. Стыдно, что я оказался столь ничтожен в ее глазах и что я теперь еще больше ее хочу.
Хочу еще поцелуев и объятий. Хочу слышать ее голос и смотреть в ее прекрасные глаза. Хочу прикасаться к ее коже и слышать ее заливистый смех…
И не могу. Ей семнадцать!!! Она ребенок. Это противозаконно!!!
Милания! Как же мне дожить до нашего приезда в Долину Эльфов и не сойти с ума???
… Яростные крики прорвали пелену моих скорбных размышлений и заставили встрепенуться.
Из леса, который окружал нас двух сторон, показался испуганный растрепанный мужчина, несущийся на нас с таким отчаянным видом, что я понял: его преследуют.
И хотя его одежда была порванной и грязной, но я сразу же заметил дорогую ткань и понял, что он из дворян. Он был молод, но так напуган, что у него подгибались ноги, угрожая бросить его тело прямо под копыта наших резвых лошадей.
Следом за ним на дорогу перед нами высыпали отвратительного вида существа, в которых легко можно было узнать разбойников.
Грязная потрепанная одежда, спутанные нечесаные волосы, огромные самодельные сабли и топоры, а еще — свирепые, заросшие лица — всё кричало об их опущенности и безумной жажде наживы.
Вот только они не знали одного: мы были драконами! А они людьми…
Ренат мгновенно скомандовал вскинуть арбалеты и обнажить мечи. Послышались первые крики боли, когда незадачливые грабители поняли, что напоролись не просто на купеческий отряд.
Я скомандовал в первую очередь охранять Миланию, но этого даже не требовалось: разбойники мгновенно оценили обстановку и начали быстро улепетывать обратно. Лишь только самые отчаянные (а может и самые пьяные) еще пытались махать своими саблями, лишая себя последнего шанса выжить…
Через несколько минут все было кончено.
Испуганный насмерть аристократ лежал на земле в позе зародыша, обхватив руками голову и почти рыдая.
Мне пришлось соскочить с коня и подойти к нему, чтобы успокоить и познакомиться в конце концов. Когда он понял, что разбойников больше нет, он смог подняться, а потом начал кланяться мне и трепетно выражать свою благодарность за спасение жизни.
По его манерам и изяществу движений я понял, что он действительно знатен.
— Как тебя зовут? — спросил я его, и парень вздрогнул от властности моего голоса. Наверное, моя неброская одежда не предполагала подобных манер. Но юноша не стал высокомерно оскорбляться, а скромно произнес свое имя:
— Меня зовут Андре Нувот, — проговорил он.
«Значит, отпрыск герцога Орандейя Нувота», — сделал я вывод и удивился его нынешнему виду и состоянию.
— Почему ты здесь? — прямо спросил я. — Почему без свиты и охраны…
Парень понурил голову.
— Я сбежал, — ответил он, — но... понял, что совершил ошибку. А когда решил возвратиться, то заблудился и попался на глаза разбойникам…
Мне стало его жаль.
— Мы будем проезжать мимо владения герцога Нувота, — не таясь проговорил я. — Можешь оставаться с нами…
Парень резко поднял голову и посмотрел на меня изумленно-восторженным взглядом. Я увидел, что он еще очень юн и весьма привлекателен. Дракон внутри меня лениво заворочался, предупреждая, что он может оказаться моим соперником и понравиться Милании. Я едва сдержал рык. Но сдержал. Не время сейчас для ревности. Я буду держать брачную магию в узде…
Но… одно дело сказать, а совсем другое — сделать!..
Глава 14
Милания. Любит, не любит
Я настороженно выглянула из окна кареты, когда услышала, что битва закончилась. В памяти на всякий случай держала парочку боевых заклинаний, если вдруг придется отбиваться от кого-то лично.
Но увидела лишь тела на земле с расплывающимися под ними алыми лужами крови.
Вздрогнула. Смерть — это всегда неприглядно.
Почти сразу же рядом с окном кареты поравнялся лорд Эрик и вежливо поинтересовался, в порядке ли я.
— Да, вполне, — произнесла я, невольно выискивая в его чертах больше переживания. Но его лицо казалось бесстрастно-вежливым, и меня снова больно уколола правда: он равнодушен ко мне.
Отвернулась.
Мы отправились дальше сразу же, а вот вечером — на привале у костра — я обнаружила, что у нас теперь есть попутчик.
Очень молодой юноша-дракон выглядел откровенно потрепанным, но весьма привлекательным. Густые кудрявые волосы обрамляли лицо эффектно, как у девушки, черты лица были нежными — наверное, за счет его молодости, а большие карие глаза горели какой-то удивительной жаждой жизни и любопытством. Он мне понравился сразу же, и я невольно позволила себе поразглядывать его пару раз, пока все были заняты едой, а воины перебрасывались простыми будничными фразами. На вид не больше двадцати, дворянин. Почему он здесь?
В какой-то момент юноша, задумавшись, перестал есть, и я с удивлением заметила, как начали слегка сиять его ладони: прямо как у меня недавно! Мой интерес сразу же утроился.
Он владеет магией? Насколько хорошо? Как давно? Сколько же ему все-таки лет???
Моя прежняя глубокая любовь к магии и жажда любопытства наполнили душу, и я после трапезы осторожно присела к нему, надеясь, что на меня никто в суматохе приготовлений ко сну не обратит внимание.
К тому же лорд Эрик как раз отлучился, поэтому я поспешила познакомиться с необычным мальчишкой.
Увидев меня около себя, дракон удивился, но после пары фраз, сообщивших мне, что его зовут Андре и что мы проводим его в земли его отца, я рискнула и спросила его возраст и уровень владения магией. На первый вопрос он ответил «девятнадцать», а вот со вторым сразу же произошла заминка. Он побледнел, странно отвел глаза и напряженно сглотнул. Что ж, все понятно: еще один «магический преступник», как и я. Научился магии раньше двадцати. Вот почему сбежал из дома!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 23/95
- Следующая
