Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Каннут, отродье Севера (СИ) - "taramans" - Страница 72
Подняв голову, парень увидел, как егерь укладывает чуть поодаль в тень тело женщины.
— Ты совсем сдурел? — прошипел он Клеменсе, — Уже баб резать начал?!
Егерь спокойно вытер нож о платье убитой и шепотом ответил:
— Это баронская подстилка! Ты не представляешь, господин, сколько эта тварь зла людям сделала! Змея натуральная!
— Твою-то мать…, - простонал Каннут, не так он представлял захват замка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Ладно — стражники! Но баб резать?! Пусть она и баронская подстилка. А про сделанное ею зло… Это могут быть слова Клеменсы. Только слова! Ладно… потом разбираться будем!».
— Затаскиваем всех троих в донжон! — скомандовал егерь, — Там справа чулан есть, где всякая ерунда сложена. Вот туда их…
«Как-то я по-другому представлял диверсионные мероприятия! А тут… в крови весь вымазался, в пыли вывозился, паутина какая-то, еще и запыхался!».
Они, выглядывая из донжона, разглядывали второго стража, который все так же стоял на противоположной стене, у надвратной башни.
— А через донжон мы на ту сторону не попадем? — спросил шепотом Каннут.
— Вроде бы должны… Только я плохо знаю внутренние помещения. И еще… А ну как наткнемся на кого? Тревогу раньше времени поднимать? Нам сначала Габора с магом во двор запустить надо. И для этого второго стражника со стены снять и караулку почистить!
«М-да… хреновые из нас «ниндзи»!».
Клеменса решил стрелять с галереи. Пусть и видно плоховато, но другие варианты еще проблемнее. Но дуракам везет! Чем иначе можно объяснить, что как только егерь приготовился, вновь выглянула луна, и противоположная стена стала освещена как днем! Ну — почти как днем. Щелкнула тетива о наручи лучника, и Каннут на секунду задержал дыхание. Казалось, что Клеменса промахнулся — стражник как стоял, так и продолжал стоять! Но не успел парень выдохнуть и помянуть мастерство стрелка «добрым» словом, как страж с негромким стуком свалился на камни пола галереи.
— Готов! — с явным самодовольством шепнул егерь.
— Ф-у-у-х-х… Теперь вниз, к караулке! — привстал Кан, но Клеменса придержал его.
— Погоди, господин! Вон там, ближе к воротам лестница каменная вниз ведет. Только спускаться будем по очереди. Сначала ты, а я тебя сверху, с галереи, прикрываю. А как только ты напротив дверей караулки место найдешь, на прицел ее возьмешь — так и я сразу же вниз!
Так и сделали. Только спускаясь, Каннут пару раз чуть не сбрякал по ступенькам, поминая нерадивых хозяев замка:
«Ну как так можно вверенное хозяйство запустить?! Камни в ступеньках шевелятся, как живые! Ступени в щербинах, выбоинах и колдоебинах! Как здесь по тревоге занимать места по расписанию? Бардак в расположении! Командира — под зад коленом, старшину — на «кукан», бойцов — в позу пьющего оленя!».
Во дворе замка всяческого хлама хватало. Присев на колено за какими-то досками, сваленными возле стены, Каннут дождался, когда Клеменса присоединиться к нему.
— Вон, видите, господин, справа от ворот будка. Там сейчас должны быть двое караульных! — шепотом известил его егерь.
— Дверь у них открыта или закрыта?
— Должна быть закрыта, но кто их знает? Сами видите, какой здесь бардак…
Дверь была все-таки закрыта.
— Подождите, господин. Сейчас я кое-что попробую. С самого малолетства меня наставник учил подражать крикам зверей — в охоте такое часто помогает. Вой волка, рев марала, хрюканье кабанов…
Клеменса тихонько откашлялся и осторожно, на цыпочках, подойдя к двери, выпрямился и довольно громко постучал в нее. Некоторое время все было тихо, но потом из караулки послышалось:
— Кого еще там демоны принесли? Чего надо?
— Это я, Колин! — ответил Клеменса, и Кан с удивлением отметил, что было вполне похоже на голос того кавалера, чье романтическое свидание в галерее стены окончилось сегодня так неудачно.
— Колин? — голос из-за двери был явно удивлен.
Вторым голосом потише переспросили:
— Колин? А чего этот мудак свою шлюху не дерет? Чего он приперся?
— Открывай! — нетерпеливо прикрикнул Клеменса, — У меня тут кувшин пива киснет!
— Пиво? Х-м-м-м…, - за дверью явно забрякали засовом.
— Я бью первым! — шепнул егерь Каннуту, — Как только выстрелю, отойду в сторону. Будь наготове и не забывай, что их там двое!
Шагнув назад, егерь поднял лук со стрелой уже на тетиве. Светлое пятно лица в щели приоткрытой двери мгновенно исчезло, уже неся в глазнице вонзившуюся стрелу. В караулке загрохотало, а Клеменса, подскочив к двери, рывком открыл ее полностью.
Шаг в дверной проем с поднятым наготове арбалетом, силуэт поднявшегося с топчана человека, щелчок выстрела, показавшийся в маленьком пространстве оглушительным… И Клеменса, несколькими ударами ножа добивший стражников.
— Ф-у-у-х-х… Половина сделана! — присел егерь на освободившийся топчан, — Сейчас пару мгновений дух переведем и калитку в воротах откроем.
Клеменса внешне спокойно снял с пояса флягу и сделал несколько глотком. Только вот руки у него заметно дрожали. Каннут тем временем осмотрелся в караулке при тусклом свете масляной лампадки.
«М-да… бардак и нищета!».
— А где могут быть остальные стражники? — спросил Кан, треща механизмом взведения арбалета.
— У левой стены — бревенчатая постройка. Это у них типа казармы. Получается, там должно быть еще трое. Сейчас вы, господин, займете позицию напротив двери казармы, а я впущу Габора и мага.
Упомянутых пришлось ждать довольно долго. Но при свете иногда проглядывающей луны Каннуту удалось более или менее рассмотреть двор замка.
«Замок называется! Да у нас двор таверны побольше будет. И хлама-то, хлама всякого сколько навалено! Они что, тут никогда не убирались?».
Встретивший прибывших у ворот Клеменса провел их сразу к казарме. Чуть задержавшись у дверей последней, трое быстро просочились внутрь.
«И дверь казармы на ночь не закрывают! Писец! Вот что значит — хреново налаженная караульная службы и бардак в пункте постоянной дислокации!».
— Все! — Клеменса уже не сдерживал голоса и помахал рукой Каннуту.
— Все? А сам барон? — парень подошел к подельщикам.
— Сейчас я пробегу до дверей донжона через галерею, найду Аннахен и открою вам главный вход! — сказал егерь.
«Х-м-м… Аннахен. Где-то я уже слышал это имя. А-а-а… те двое молодых стражников, посмеиваясь, что-то говорили про нее. М-да… похоже, девушка здесь времени даром не теряла!».
Двери открылись не сказать чтобы особо быстро. Невысокого роста женщина казалось напуганной, больше молчала, стреляя глазками, и держалась поближе к Клеменсе.
«М-да… Помнится, был такой фильм — «Так жить нельзя!». Так вот, обстановка внутри донжона именно об этом и говорит — так жить нельзя! Засранцы чертовы. Грязь, бардак и вонь!».
А вот право поставить точку во всем этом мероприятии напарники предоставили именно Каннуту.
— Ты это, пойми правильно, Каннут… Он все ж таки барон! Не след владетелей убивать простым воинам. В бою-то — ладно, а вот так…, - пожал плечами Габор.
Плюгавый вонючий мужичонка, валяющийся в куче тряпок, лишь отдаленно напоминающих постельное белье, никоим образом не напоминал гордого аристократа. Он так и не проснулся, пребывая в алкогольной нирване, когда они прошли в спальню.
Морщась то ли от вони давно немытого тела, то ли от осознания неприглядности предстоящего, Каннут, зажмурившись, дважды ударил кинжалом в щуплую грудь барона Брегетса.
Глава 27
Как бы ни хотелось Каннуту убраться из замка побыстрее, но все же пришлось провозиться чуть не до рассвета. А все Габор! Как тот хомяк, воин никак не мог успокоиться, все выискивал — что бы взять в качестве трофея. И пусть всем было понятно, что тут разруха полная и голь перекатная, но все же Габор никак не мог уняться — шнырял по всем комнатам донжона, перетряхивал тряпки в казарме дружинников, нырял в невеликие подвалы под донжоном.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Тьфу ты! — с досадой сплюнул Кан, увидев, что напарник все же смог отобрать с пяток мечей поприличнее, посбивал с древков и закинул в мешок с десяток наконечников копий и даже где-то старую кольчугу, всю рваную и ржавую, раздобыл, — Габор! Ты же еще там, на поляне, пару кольчуг припрятал. Там же и мечи, и кинжалы есть. Как ты все это потащишь? Коней-то нет!
- Предыдущая
- 72/105
- Следующая
