Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Каннут, отродье Севера (СИ) - "taramans" - Страница 55
— Спасибо тебе, господин, — смутившись и чуть покраснев щечками, пробормотала Лия.
— За что это? — удивился парень.
— Ну-у-у… что эту скотину тогда зарезал!
— Красавица! — прошептал Кан, — Я терпеть не могу тех, кто обижает девушек. Тем более — таких красивых!
Красотка еще больше смутилась и, поправив локон, выбившийся из-под чепца, шепнула:
— Все равно… спасибо!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Они завтракали все вместе, весело болтая, когда в зал зашел Седрик:
— Нет, ты посмотри на этого щенка! — неизвестно к кому обратился старик, — Стоит только отвернуться, как он уже среди баб крутится! Поел? А ну, пошли со мной!
В оружейной Седрик заставил Каннута перебрать несколько поддоспешников, примеряя их и подгоняя ремнями и застежками-завязками.
— Вот. Вот в этом, значит, и будешь бегать! — выбрав один, подвел итог старик, — Пошли теперь меч выбирать…
Пока те занятия с учебным мечом и копьем, что провел для него Седрик, и занятием назвать было нельзя. Как понял Кан, старик просто присматривался к нему.
В оружейке он сначала заставил парня опробовать двуручник. Не такой, как у Бруно, попроще. Длиной меч был… сантиметров сто сорок, не меньше. То есть парню почти под подбородок. Вес… Кан покачал меч в руках.
«Килограмма два, пожалуй. Может, чуть больше! Так-то вроде и немного, но… Как этой «оглоблей» управляться?».
Гораздо лучше смотрелся в руках парня бастард. Весом около полутора килограммов и общей длиной примерно сто-сто десять сантиметров. Каннут с удовольствием покрутил меч в руках. Обычный, вовсе не гномьей ковки клинок, с одним долом до первой трети, явно выраженным острием и изрядными дугами гарды, чуть изогнутыми вниз, то есть к острию клинка. Рукоять обмотана плотным и даже твердым кожаным шнуром, навершие круглое, довольно массивное.
«Класс! Вот это меч!».
Но Седрик отобрал у парня «игрушку» и повел к следующему стеллажу.
Обычный меч. Или шверт, как его называли в средневековой Германии.
«Но, похоже, это уже позднее Средневековье. Очень уж характерное острие, более подходящее для укола. И дуги гарды отчетливо выражены!».
Меч был простой, без изысков и украшательств, но… Боевой такой меч! И вес не более килограмма, а длина — сантиметров восемьдесят. Удобная рукоять.
— Седрик! А когда ты меня серьезно с мечом тренировать начнешь? — спросил Кан, любуясь оружием.
Старик хмыкнул, но посмотрел на парня с явным одобрением, которое, впрочем, сразу же спрятал за недовольной миной:
— А вот когда ты, неуч и лентяй, пробежишь лигу в поддоспешнике, кольчуге, шлеме, а потом еще сможешь щит и меч поднять — тогда и начну! А то все только баб по углам тискаешь! Всему свое время, парень, должно быть!
«В поддоспешнике, кольчуге и шлеме. Вот как. Значит, еще месяц, не менее, мне нужно для «офэпэ»!».
После первого каравана один день прошел спокойно. Через день пришелеще один обоз. Было видно, что купцы и приказчики спешили, покрикивали на своих работников, нервничали. Поэтому, как приехали уже поздним вечером, так следующим утром, быстро собравшись, уехали. А следующим днем к вечеру на постоялый двор заехали уже два каравана. Шум, гам, крик! После тишины межсезонья — настоящее столпотворение!
И так — две последующих недели. Редко один, чаще — два, а в иные дни — и три каравана одновременно! И повар Йорг, и Дэбра с поваренком, и девчонки за эти дни вымотались изрядно. Каннут старался помогать всем: наводил порядок в зале таверны вместе с девушками; поздними вечерами, вместе с кухонными чистил репу, которая показалась ему так похожа по вкусу на картофель; таскал воду тяжелыми деревянными ведрами.
Бруно сам все больше стоял за стойкой, внимательно следя за происходящим, но и успевая перекинуться словом-другим со знакомыми купцами и приказчиками. Седрику приходилось командовать во внутренних делах постоялого двора.
Даже магу работы подвалило — редко какой караван не нуждался в услугах мага-лекаря: кто заболел, кто руку-ногу потянул, у кого с зубами проблемы возникли, кого живот подвел. Но и за столами с приезжими Филип успевал посидеть. Как понял Каннут, тут информацию цедить привыкли все — и владельцы заведения, и девчонки, и даже Гривс болтал с приезжими рангом ниже, передавая потом услышанное Бруно.
В суматохе как-то незаметно прибыл гонец от гнома Гройна, который известил Анджи, что фундаменты готовы, и что можно перевозить дома, а он сам приступает к постройке дома для хозяйки. Анджи, поругавшись с Бруно, все же унеслась на свой участок смотреть ход работ. Кан тоже попытался отпроситься с нею, но был нещадно обруган Седриком:
— Нечего тебе там делать! Это вертихвостку сопроводить — дак что с нею будет? Дома сиди! Вон — по двору помогай да продолжай заниматься.
Через некоторое время в таверне появился Клеменса, который, успокоив Каннута, Бруно и Седрика, рассказал, что дома в Речном разобрали, связали плоты из бревен и сплавили вниз по течению.
— Баронские появлялись? — не утерпев, спросил Кан, вызвав очередной косой взгляд Седрика.
— А как же? Были. Трое! — кивнул, улыбаясь, егерь, — Только покрутились возле опушки, посмотрели, что народу много… Одни мужики, без баб и ребятишек, да числом как бы не поболее двадцати. А тутеще и эти трое, стражники, похаживали, поглядывали по сторонам. В общем, как покрутились эти псы, так и уехали несолоно хлебавши!
Клеменса с аппетитом поглощал наваристую похлебку и продолжал рассказ:
— Я их все это время сопровождал, не сильно приближаясь… Не заметили они меня!
— Молодые, или из опытных кто? — спросил Бруно.
— Не! Опытных не было. Молодые все, щенки! Сколько у меня возможностей было перещелкать их там, среди деревьев. Но — не стал. Команды не было!
— Это ты правильно сделал. Это ты молодец! — кивнул Бруно, — Не будем их лишний раз злить. Там еще через месяц нужно будет урожай собрать, так что… Пусть лучше тихо всепройдет! А ты, Клеменса, вот что… Сейчас пару днейотдохнешь, отмоешься, отоспишься. И нужно будет в другую сторону прокатиться — на границу со Степью. Хоть я и не жду пакостей от орков, но эта суматоха с караванами не ко времени. Мало ли что там наши клыкастые соседи надумают. Ну как купцов решат потрясти? А там и на нас поглядывать станут? Так что… покрутишься там, посмотришь, что к чему. Это, знаешь, где к степям дальний лес языком подходит? Вот! Только смотри внимательнее — там ирчи частенько кочуют. А ирчи — это тебе не тупые баронские дружинники, враз захомутают! Так что в саму степь не суйся, по лесу рядом побегай!
Клеменса улыбнулся и кивнул: похоже, такая жизнь была как раз по нему!
И не успел последний караван в степь пройти туда, как первый уже возвращался. И снова суматоха на две недели! Все это время Каннут старался на глаза приезжим не лезть. Занимался своими делами: тренировался, правда, вставать приходилось пораньше, чтобы прошмыгнуть мимо конюшни, где уже начинали возиться купеческие конюхи, выскакивал через калитку к огороду, а там — по тропинке и к лесу. Помогал девчонкам с уборкой в зале — уже после того, как караваны уходили в степь, возился на кухне. Даже перекусывал прямо на кухне, приткнувшись к столику у стены.
Да и смотреть в зале было особо и не на что — люди, много, шумно. Седрик его похвалил в этом:
— Нечего тебе лишний раз перед чужими мелькать!
Филип все-таки поделился со стариком своими сомнениями по поводу алеманского языка Каннута, и Седрик провел парню экзамен. Кан вроде бы понимал алеманский в сакском диалекте — с пятое на десятое, а когда начал отвечать на вопросы, то…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Старик пожевал губами и ответил на вопросительный взгляд Бруно:
— Шваб! На бошей — не похоже. Ну и совсем не похоже на сакский выговор. Или же алеманский, но куда-то ближе к Северным горам.
Были выработаны изменения в легенду Кнута Берга: по словам Седрика, были у него родичи, где-то на Севере Алемании. Внучатая племянница или как-то так, отданная туда в замуж.
- Предыдущая
- 55/105
- Следующая
