Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальный мир для Лекаря 30 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 9
— Не совсем… — скривился адепт. — Там такой случай был, кстати… Сир Галлдон наклонился, чтобы поднять письмо, но пропал вместе с аркой.
— А письмо?
— Так вот оно, — пожал плечами тот и указал взглядом на конверт. — Осталось…
— Сир Галлдон, значит. Пропал вместе с аркой, — старейшине пришлось приложить немало усилий, чтобы просто не заорать. — Сир Галлдон, главный проверяющий. Тот, кто постоянно мотается по самым тайным местам Истины и устраивает там проверки. Я же правильно понял, что мы с тобой сейчас про одного и того же Галлдона говорим?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А у нас разве много Галлдонов было? — удивился адепт.
— Ладно. Допустим. Он верный человек, ничего рассказывать не будет, — попытался успокоиться Гертран. — Давай сюда письмо, может там как раз мольбы о пощаде, это было бы логично. Скорее всего, враг сейчас прячется в своей норе и боится даже высунуться оттуда, потому действует так скрытно.
Он разорвал конверт и резко выхватил оттуда лист бумаги, после чего пробежался по немногочисленным строкам глазами и откинулся на спинку кресла.
— Ну что? Великий старейшина, он сдается? Просит о пощаде? — с надеждой в голосе проговорил адепт.
— Он готов встретиться со мной… И говорит, что у нас есть всего один шанс, чтобы договориться. А условия просты, он требует половину активов организации, и если мы согласны, будет ждать в указанном месте…… — старик отложил бумагу в сторону и крепко задумался, уставившись куда-то в пустоту перед собой. — М-да…
— Над чем вы размышляете, старейшина Гертран? — удивились архимаги.
— Нет, ну он должен умереть, — пожал плечами тот.
— Разумеется! Мы же не можем согласиться! — закивали остальные.
— Не можем, согласен… — вздохнул Гертран.
— Точно! Мелкая грязная сошка, которая случайно обошла нашу систему защиты, не имеет права даже предлагать такое! — заголосили архимаги. — Мы уверены, справиться с ним совсем не так сложно, как говорят!
— Ну вообще, по моим данным он является архимагом целителем, — подметил один из них. — Так-то это не шутки.
— Не шутки, да… — вздохнули архимаги. Всё-таки, каждый понимает, что архимага-целителя победить действительно непросто. Для этого надо как минимум собраться всем вместе, и даже в таком случае нет никаких гарантий, что с поля боя уйдут все. Даже, скорее всего, спастись удастся лишь единицам.
— Откройте хранилище двадцать четыре, — сухо пробасил старейшина.
— Да ну?
— Как же так?
— Но у нас же всего пятнадцать хранилищ!
— Забыл, что ты новенький, — усмехнулся Гертран и посмотрел на сгорбленного старика. — Всего двести лет с нами.
— Я с вами уже триста, и знаю только семнадцать хранилищ! — подметил другой.
— А тут вообще есть кто-нибудь, кто знает о хранилищах дальше двадцатого номера? — Гертран посмотрел на собравшихся и те стали переглядываться между собой.
— Сир Галлдон знал, — развел руками кто-то из них. — Но он всё, телепортировался.
— В таком случае можете радоваться, ведь вы узнаете, что хранится в двадцать пятом хранилище… — нахмурился старейшина. — Там спит князь Ардомон. Откройте двери, пробудите его!
— У-у-у… — если о двадцать пятом хранилище никто не знал, то имя князя оказалось известно всем присутствующим. — А он что, тоже с нами? Или его там просто заперли?
— Конечно же, он один из нас, — усмехнулся Гертран, — и просто спит. Пробудите его и передайте это письмо. Раз против нас выступила сама жизнь, мы отправим саму болезнь!
Мертвый король, кстати, оказался довольно приятным в общении товарищем. Вдоволь натанцевавшись и посмотрев на ауру Белмора, он сразу пригласил нас в гости и даже предложил выпить. Даже не знаю, зачем ему в замке винный погреб. Хотя, если судить по датам на бочках, этот погреб здесь был еще с тех времен, когда он был жив. Тогда вопрос, зачем всё это время поддерживать состояние погреба в надлежащем состоянии. Там ведь надо переворачивать эти бочки и следить за тем, чтобы их не сожрали мыши. Не разбираюсь в виноделии, но уверен, само оно настаиваться не будет.
И вот, мы собрались в просторном зале за столом, слуги принесли нам всё, что удалось достать в кратчайшие сроки, а сам король то и дело пытался нам с Белмором хоть как-то услужить.
— Как же я рад, мой новый господин, что вы выбрали именно мой замок для этой встречи! — улыбался скелет. Правда, он всегда улыбается, но сейчас делает это как-то особенно искренне. — Уверен, они совсем скоро явятся. А за крепость не переживайте, — махнул он рукой, — при строительстве я очень внимательно следил за качеством и не экономил. Можете не сомневаться, когда вы схлестнетесь в схватке с членами организации, вы вряд ли разрушите весь замок. Что-то обязательно уцелеет, я вас уверяю.
— Если честно, я надеялся договориться, — пожал я плечами.
— Маловероятно, господин, — развел руками мертвый король. — Они не такие и договариваться не станут. Увы, но вам стоит готовиться к сражению, вас обязательно попытаются убить.
Что-ж, к такому раскладу я тоже готов и не вижу причин для беспокойства. Если организация вдруг решит обрушить на меня сразу всю свою мощь, так даже лучше. Избавлюсь от основной проблемы и не придется искать их потом по всему миру.
Прошло около двух часов, и за это время мы успели попробовать все виды чая, выпили несколько бочек вина и разобрались с жареным кабанчиком. В общем, время прошло с пользой, и как раз, когда трапеза была окончена, в дальнем конце зала открылся портал.
Спустя какое-то время оттуда лениво вышел тощий, бледный или даже серый, словно утопленник, мужчина. Его длинные черные редкие волосы слиплись, одежда вся помята, а на лице читается бесконечное недовольство происходящим.
Он вышел и медленно направился к нам, звеня волочащимся по полу длинным двуручным клинком. Поднимать его ему было лень, да и тащить за собой такую тяжесть тоже не приносило никакого удовольствия.
— Я спал так мало… — проговорил утопленник. — Всего восемьдесят лет, и меня разбудили из-за вас! — каждое его слово было пронизано безграничным недовольством.
— А ты, собственно, кто? Если хочешь, иди спи дальше, мы совсем не против, — пожал я плечами.
— Я князь мора Архомон! — оскалился тот. — Повелитель болезней, предвестник мучительной погибели…
— Властитель диареи, господин воспалений! — расхохотался я.
— Начальник аллергии! — поддержал шутку Белмор.
— Не, аллергия — это аутоиммунный процесс. Тоже болезнь, конечно, но судя по ауре этого молодого человека, он больше работает по бактериям и вирусам, — подметил я. — Хотя, магические болезни тоже никто не отменял.
— Слишком душно… — помотал головой некромант. — В следующий раз напомни мне не шутить про медицину, хорошо?
— Я вам не мешаю? — недовольно рявкнул Архомон.
— Не переживай, князь, если и мешаешь, то совсем немного, — отмахнулся я. — Так вот…
— Господин… — скелет наклонился к нам и с опаской взглянул в сторону князя болезней. — Будьте осторожнее, он действительно очень опасный человек, болезни всегда идут за ним по пятам… Вот в первый раз не жалею, что стал скелетом! Меня теперь болезни не берут!
— Замолкни! — Архомон взмахнул рукой и направил в короля поток пульсирующей бледно-зеленой энергии.
— Ха! — расхохотался скелет, приняв поток на грудь. — И что? Говорю же, меня таким не пронять!
Вот что делает невежество… Я посмотрел на мертвого короля и помотал головой, но тот понял совсем не сразу. А когда понял, было уже слишком поздно и все его кости стали покрываться уродливыми наростами.
— Что происходит? Как это возможно? — завопил он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я тебе прямо сейчас, помимо банального рахита или остеопороза, могу назвать еще тридцать заболеваний костей, — помотал я головой. — И это не считая магических болезней.
— Но это же лечится, да? — застучал зубами король.
— За бочку вина лечится практически всё, — улыбнулся я. — А ты… — посмотрел на Архомона. — Ты довольно интересный персонаж. Надеюсь, мы сейчас хорошо повеселимся.
- Предыдущая
- 9/59
- Следующая
