Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Митчел Оливер - Страница 226
— Понял. Я могу идти?
— Да.
Развернувшись, быстрым шагом покидаю кабинет и чуть ли не бегом направляюсь к себе домой. С последнего раза, как я был в Фаргене, прошло всего лишь несколько месяцев. И с одной стороны, это довольно существенный срок, но… Как они умудрились все просрать там? Я столько усилий приложил, а они… Удивление пополам с негодованием вытеснили все остальные эмоции.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Добравшись до дома, быстро снаряжаюсь. У меня не так уж много всего, но времени на пополнение запасов нет. Мне нужно немедленно узнать, что там происходит! Я все-таки все еще остаюсь бургомистром Фаргена! И может, там не все настолько плохо? Может, капитан что-то не так понял, и город не полностью потерян, все же там было и второе кольцо обороны?
Написав записку для Ронэ о том, куда я делся, покидаю дом и иду к ближайшему порталу. Там моему желанию перенестись в Фарген изрядно удивились, но стоило показать печать констебля, и все вопросы у портальщиков исчезли.
Шаг через портал, миг во тьме, и я уже шагнул дальше. Только шагнул не на мощенную камнем улицу, как должно было быть, а на вытоптанное поле. Оглянувшись по сторонам, вижу множество палаток, людей. Вдалеке же виднеется Фарген, над которым поднимается густой черный дым.
И все это вместе наталкивает меня лишь на одно очевидное осознание — они все-таки потеряли мой Фарген!
Глава 17
— Господа, меня очень интересует, как вы оказались в таком положении, — громко говорю, войдя в палатку командования.
Найти ее не составило труда, спросил нескольких встреченных бойцов, и они указали мне путь. Пока шел, немного осмотрел лагерь. И тут кого только нет: и армейцы, и городские стражники, и каратели, и паладины, и даже бандиты. Пусть последних и совсем немного, но они все же есть. А вот кого вообще не было видно, так это обычных горожан. Видимо, их или вообще куда-то в другое место эвакуировали, или у них отдельный лагерь, где-то еще дальше от города.
Сам лагерь весьма обстоятельный. Видно, что он стоит здесь уже не первый день и, возможно, даже не первую неделю. И этот факт вгоняет меня в уныние. Это сколько времени Фарген уже сдан врагу? Возможно, когда я угодил в плен, город уже был потерян.
— Господин бургомистр? — донеслось в ответ неуверенно.
— Да, это я, — отвечаю, проходя глубже в палатку, к большому столу, вокруг которого собрались все присутствующие тут люди. После моего вопроса они все обернулись в мою сторону. И вижу среди них знакомые лица: капитан стражи, майор армейцев, лейтенант карателей, Трактирщик. Но есть и незнакомые — несколько мужчин с армейской выправкой и в добротной броне. Не такие латы, как у паладинов, но тоже весьма и весьма достойно.
— Вы живы? — недоверчиво спросил кто-то.
— Как видите. А кто-то сомневался в этом?
— Да ходили тут разные слухи про вас, — ответил Трактирщик.
— И что говорили? — спрашиваю с интересом. Так-то вряд ли много кто знал о том, что со мной на самом деле произошло. Интересно, что выдумали и насколько это будет близким к правде.
— Что вы сгинули где-то. Расследовали какое-то дело, мотались по всему Аэртану, а потом пропали. Вступили с кем-то в бой, яростно бились, положили кучу врагов, сожгли огромный лес и бесследно пропали.
Хм, а ведь почти не соврали слухи. Может, только слегка преувеличили количество поверженных врагов, не сказал бы, что там была прям «куча». Хотя… это как посмотреть. Даже удивительно, насколько близки к правде эти слухи.
И надо будет связаться с капитаном Кростом, поблагодарить его за помощь и за людей, отправившихся со мной, они бились достойно и держались до последнего. Если у них осталась родня, надо будет как-то помочь. Но это все потом, если успею. Пока главное — разобраться с происходящим в Фаргене.
— Ну, как сами видите, теперь я здесь. И очень хочу узнать, что у вас тут творится. Помнится, город я оставлял немного в другом состоянии, — говорю, дойдя до стола. Вижу на нем карту города со множеством каких-то пометок.
— А что рассказывать? — спросил капитан стражи, пока остальные не торопились начинать отвечать на мой вопрос. А парочка незнакомых мне мужчин вообще не понимала, кто я такой и что происходит. Краем глаза заметил, как они наклонились к стоящему рядом с ними майору и что-то спросили у него.
— Все. И с самого начала, — отвечаю капитану стражи.
— Все?.. — задумчиво протянул он. — Время в принципе есть. Можно и рассказать.
Ожидающе смотрю на него.
— Все было как обычно — твари нападали, мы отбивались, ничто не предвещало беды. Все произошло через две недели после того, как вы в последний раз были здесь. Посреди ночи прорыв ярко вспыхнул, на несколько минут озарив почти весь Фарген своим светом. И в тот момент через него прошла самая настоящая хорошо снаряженная армия. И она отличалась от всего, с чем мы сталкивались раньше, — гораздо лучшая выучка, снаряжение. Было видно, что она на порядок превосходит всех, кто до этого пытался прорваться к нам. Не медля, эта армия сразу же пошла в атаку. Дежурящие на стене бойцы встретили ее. Тревога была поднята. Но было уже слишком поздно. Враг под прикрытием своих магов в рекордное время добрался до стены и пробил ее в нескольких местах, вырвавшись за ее пределы. Наши бойцы попытались их сдержать, но смогли лишь ненадолго замедлить противника. Частично стена еще держалась, но толку от этого было немного — враг уже вошел в Фарген. Тогда его встретили члены банд на заранее подготовленных позициях. Все согласно разработанным на такой случай планам. Сражались они отчаянно и смогли выиграть нам несколько часов. Мы организовали эвакуацию горожан и стянули ко второй стене всех бойцов, что у нас оставались.
Капитан замолчал, тяжело вздохнув.
— Но всего этого оказалось недостаточно, — продолжил рассказ вместо него майор армейцев. — Бой за город длился два дня, и мы в итоге проиграли. Враг оказался слишком силен и постоянно получал подкрепления. Мы же утратили преимущество в виде выгодной для обороны позиции. Было принято решение отступить и постараться запереть врага в Фаргене, пока к нам не прибудет подкрепление и мы не накопим достаточно сил для того, чтобы выбить противника из города.
— А в эти дни к вам не присылали помощь?
— Было несколько отрядов, но никаких крупных сил к нам не смогли прислать. Почти все военные силы Аэртана были чем-то заняты.
— Какие у нас потери?
— Погибшими — половина бойцов. Еще треть была ранена, уже вылечена и снова в строю.
— Что с гражданскими, все успели покинуть город?
— Так точно. Для ускорения процесса эвакуации было решено использовать подземелье под городом. Некоторая часть жителей осталась там, отказавшись уходить окончательно из Фаргена. Остальные были отправлены в ближайшие населенные пункты, где для них организованы лагеря.
— Те, кто остался в подземелье, чем заняты?
— Обслуживают наши нужды. По большей части остались разные ремесленники и мастера, они решили, что будут полезнее здесь. Их разместили на самом нижнем уровне, как можно дальше от поверхности и выходов из подземелья, на случай, если враг все же прорвется туда. Так есть шансы, что он их банально не найдет. Сами помните, какое это подземелье, если не знать путь, в нем можно долго плутать.
— Эти люди предупреждены обо всех рисках?
— Да.
— А что с городскими арсеналами, складами, производствами? Все потеряно?
— Ну почему же? — ответил вместо майора уже капитан стражи. — Мы сумели переместить в подземелье самое ценное. Конечно, что-то в городе осталось, но важные производства и ценные и нужные запасы мы успели перенести в подземелье. По примерным подсчетам, сохранить получилось около пятидесяти процентов от всего.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И вы это успели за те несколько дней, что шли бои за город? — с недоверием спрашиваю у него.
— Да. Люди были очень замотивированы и трудились круглые сутки.
— И что, враг пока их не нашел?
— Он вообще не нашел подземелье. Мы обвалили несколько входов, через которые ходило больше всего людей. Из-за спешки и массовости там появилось много следов, можно было запросто обнаружить их. Обвал проходов и уничтожение соседних зданий позволило скрыть следы.
- Предыдущая
- 226/1539
- Следующая
