Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Митчел Оливер - Страница 206
— Ты врешь! — ворвалась в камеру Ронэ и бросилась к Вурса.
— Стой! — перехватываю девушку, не позволяя ей налететь на мужчину.
— Он врет! Командор Вилса не мог отдать ему такой приказ, — выкрикнула она мне в лицо, пытаясь вырваться из моих рук.
Но вырваться-то пыталась, но явно не со всех сил, иначе бы я ее попросту не удержал.
— Я не вру, и констебль это прекрасно знает, — произнес Вурса, с легкой опаской смотря на нее. — Ведь так?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Так, — вынужденно соглашаюсь с ним.
Он прав. Правда то, что он говорит, или нет — непонятно, но он в этом уверен. Он верит в то, что говорит, — командор Вилса отдал ему этот приказ.
— Я именно поэтому не сразу сопоставил, что к чему. Понял, лишь когда пришли следователи, занимающиеся поисками пропавших артефактов. Тогда-то до меня дошло, что дело нечисто и я в нем замешан по полной. Стал осторожно задавать вопросы, искать ответы. И то, что выяснил, мне очень не понравилось. Понял, что меня уберут как ненужного свидетеля. Поэтому и сбежал, взяв с собой верных людей, — продолжил говорить он. — Не мне тягаться с командором. Да и если замешан он, то кто знает, кто еще из ордена вместе с ним. А я не та величина, чтобы вступать в подобное противостояние. Мне бы как-нибудь жизнь свою сохранить.
— Ты уверен, что приказ тебе отдал именно командор Вилса? — спрашиваю, выталкивая немного успокоившуюся Ронэ из тюремной камеры в коридор. Она и оттуда может слушать наш разговор, а мне так будет спокойнее.
— Абсолютно. Я уже несколько раз выполнял его просьбы. Мы лично встречались. Уверен, что это был он.
— Какими были его предыдущие просьбы?
— Ничего такого. Просто достать что-нибудь и привезти ему. Мелкие прихоти влиятельного человека.
— Но орден попросил меня о помощи в расследовании кражи артефактов. Если за кражей стоит командор Вилса, зачем он позволил продолжить расследование? Не вяжется как-то.
— А это не он. Он, наоборот, был против того, чтобы привлекать вас, и вообще всячески мешал расследованию. Вначале настаивал на том, чтобы действовали медленно, тихо и тайно, мол, незачем привлекать внимание к случившемуся. Потом настаивал, чтобы к расследованию присоединились определенные люди. Он много чего делал, по сути развалив первое расследование. С вами так не получилось, несмотря на все его сопротивление. Это решение продавили другие, Вилса не единственный командор в ордене. А случившееся очень не понравилось многим. И его практически оттерли от этого расследования, стараясь делать все без его участия.
— Его подозревают?
— Не могу сказать. Но какие-то процессы во власти ордена происходят.
— Так понимаю, ты своих знакомых и должников просил разузнать об этом? Иначе откуда тебе известно столько.
— Да, и не только. Узнал про вас, узнал про обстановку в ордене после моего побега. Узнал, что у командора не получилось задавить идею продолжения расследования и он по этой причине крайне зол. А также понял, что теперь он постарается убрать меня любой ценой. Я единственный, кто может связать его с этим делом. И если я заговорю… несмотря на его статус и власть, ему придется несладко. Возможно, он и выкрутится, однако это останется несмываемым пятном на его репутации.
— А до этого он не собирался тебя убивать? — спрашиваю, скептически хмыкнув.
— Собирался. Но не был настроен так решительно. Отправил людей, но причин для спешки у него не было. Он старался действовать осторожно и тайно. Не то что сейчас. Тогда у меня еще были шансы затеряться, избавившись от преследователей.
— Предыдущий город, на вас напали. Это были его люди?
— Его или нет, но они хотели убить нас. Повезло, что мы держались настороже и успели среагировать. Дали бой и даже выиграли. Правда, какой ценой…
— Почему решил сейчас сдаться и попросить стражу о защите? Как понял, до этого ты ни о чем подобном и не думал.
— Скорее не стражу, а конкретно вас, констебль Кас. Да и куда мне бежать? Я воспользовался уже всеми своими знакомыми. А мои лучшие друзья погибли, защищая меня. В одиночку у меня нет шансов. Возможно, еще какое-то время я смогу пробегать, но итог от этого не изменится — Вилса избавится от меня.
— У тебя есть какой-то план? Кроме того, что попросить о защите?
— Да. Раньше я не был готов пойти на такое, но теперь… у меня нет выбора. У Вилса есть противники в ордене. Если вы доставите меня к ним, то есть немалые шансы, что они заинтересуются моей информацией, обеспечат мне защиту и разберутся с Вилса.
— Есть еще что рассказать?
— В общем-то, на этом все.
— Мне нужно подумать.
— Конечно. Только не затягивайте, боюсь, у меня не так уж много времени.
— Хорошо.
Выйдя из камеры, закрываю за собой дверь. Выпускать Вурса, да и вообще что-либо делать с ним не тороплюсь. Он говорил правду, ни разу не соврал. Но является ли это в самом деле правдой? То, что он так считает, — это одно дело, но вот как оно по-настоящему, слишком уж все… Впрочем, возможно, все так и есть.
— Что нам с ним делать? — спросил у меня капитан Крост.
— Пусть пока посидит тут. Это возможно?
— Да.
— Возможное противостояние с орденом вас не пугает?
— Если те сами первыми нападут — это их выбор. Мы будем лишь защищаться и выполнять наш долг. Я могу сообщить в столицу о происходящем?
— Пока рано. Хотя можете связаться и сообщить о возможном нападении, без конкретики. И поднимайте своих людей, пусть будут готовы. Боюсь, если предатели из ордена нападут и Вурса к тому моменту не покинет Каозген, бой будет непростым.
— Понимаю. Сделаю. — Кивнув, капитан быстро пошел к выходу из тюрьмы.
Н-да, представляю, как он про себя ругается на меня. Все было у них тихо и спокойно, только все наладилось, а тут появился я, и, похоже, все вновь пойдет наперекосяк. Хотелось бы, конечно, этого избежать, но как-то сомневаюсь. Скорее всего, Вурса я не брошу, если кто-то из командования ордена связался с культистами, то это нужно выяснить. Вурса же лишь простой исполнитель, который хочет жить.
— Кто такой этот командор Вилса? Ты слишком бурно отреагировала на обвинения в его сторону, — спрашиваю у Ронэ, которая вроде бы уже полностью успокоилась.
— Командор Вилса — это легенда. Он сейчас самый старейший командор ордена. Он всегда отстаивал интересы ордена. Честный, справедливый. Он пример того, каким должен быть любой член нашего ордена! И то, что он мог предать орден… Я не верю в это! Это невозможно!
— И это все? Этого мало для такой бурной реакции. Ты чуть не побила Вурса.
— Нет, не все, — ответила Ронэ, отводя взгляд в сторону. — Вилса сделал лично для меня немало. Поддерживал, когда я попала в орден. Можно сказать, что заменил мне родителей. А Вурса говорит про него такие вещи! Командор ни разу ничего не сделал, что позволило бы усомниться в его репутации! Он пример для подражания, а не предатель!
— Я понял. Понял. Спокойно. — Подойдя, обнимаю ее.
Спрашивать у Ронэ, мог ли Вилса спутаться с культистами, смысла нет. Я уже понял, каким будет ответ и вообще реакция на этот вопрос. Но и так-то не обязательно, что он связался именно с культистами, мог просто решить подзаработать, продав кому-то украденные артефакты. Правда, это немного сомнительно, вряд ли подобный ему человек испытывает нехватку денег, но мало ли. Это все равно версия, и отбрасывать ее рано.
— Ты веришь этому Вурса? — тихо спросила у меня Ронэ.
— Верю я ему или нет — это не имеет значения. Заклинания показали, что он не врет. Он уверен в своих словах. Мы обязаны проверить то, что он говорит. И скажи еще вот что, какой властью обладает Вилса?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Он… — девушка растерянно замолчала. — Я не знаю. Думаю, огромной, выходящей за пределы того, что он командор.
— Он мог устроить все это?
— Да как ты⁈.
— Ронэ.
— Мог.
— Ясно.
Мог ли такой человек тайно проворачивать свои какие-то дела? Запросто, и это, пусть и сопротивляясь, подтвердила Ронэ. С его-то властью. Даже если кто-нибудь что-то и заподозрил, то вопросы не задавал. Как Вурса. Он же ни капли не удивился поручению и выполнил все в точности как было приказано. Сомнения закрались к нему, лишь когда началось расследование.
- Предыдущая
- 206/1539
- Следующая
