Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Её сила и любовь (СИ) - "ilya301090" - Страница 25
— Мы пришли из Лазира, — возвестил он, и его голос, глухой и тяжелый, прокатился по поляне, заставив даже листья на деревьях затрепетать. В ответ где-то в глубине леса отозвался глухой раскат, будто древняя земля внимала его словам. — Мы ищем пристанище, место под небом для тех, кто уцелел. Мы несём с собой лишь усталость, горечь потерь и слабую искру надежды. Мы не несем зла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Куин мгновенно вскинулась. Сжимая арбалет, она ступила вперед пол-шаги. — Назовись и скажи, чего хотите. И никаких резких движений, — настороженно процедила она.
Седой кивнул с легким робким приветствием. От его слов повеяло усталостью, но в нем все еще дымилась воля. — Я — Лоумэн. Со мной Мэтт, Шефер, Свинья и Кишшоук. Мы беженцы. Лазир пал под болезнью. Нам нужен дом.
Именно слово «болезнь» заставило Конэрк уступить место у валуна. Она медленно поднялась, как будто по инерции. Ее взгляд устремился на Кишшоука — того самого странного, весь черного от шерсти. Шагнув вперед несколько шагов, Конэрк не могла отвести глаз: богатая черная шерсть переливалась на солнце какими-то темно-зеленоватыми отблесками. Кожа под ней не была похожа ни на одну человеческую кожу, и только длинные мускулистые пальцы открытых рук и лицо выдолбляли в ее сознании — это все же человек. На нем почти не было одежды: плотный ремень вокруг бедер, при котором свисали ножи и замочные мешочки. По телу его тянулись шрамы и татуировки. Коленный зрачок глаза блестел желтым огоньком.
Конэрк коснулась запястья: на ее собственной коже уже проглядывалась легкая дымка пушковых волос — признак иттакинов, который она скрывала годами. Сердце билось быстрее. Она забыла о протоколе. — Ты… иттакин? — спросила она тихо, но вышло так громко, что сама испугалась своего голоса.
Кишшоук непринужденно улыбнулся, обнажая острые зубы. — А ты, сестра, только начинаешь, да? Не бойся. Шерсть — это свобода. — Его низкий голос напоминал грубое мурлыканье какого-то хищника. Он слегка наклонил голову, оценивая Конэрк. — Сбрось её, твою одежду. Чувствуешь ветер на коже?
Куин бросила на Конэрк строгое предупреждающее движение, но девочка уже шагнула вперед к незнакомцам. Ее щеки вспыхнули; Лоумэн, казавшийся начеку, видел это и продолжал быстро говорить, стремясь разрядить напряжение:
— Мы не ищем беды, друзья. Болезнь пожирает Лазир. Мы потеряли семьи, потеряли дома. Но о вашем поселении долетели слухи… Говорят, Хови выжила.
Куин опустила арбалет, но глаза ее все еще горели настороженностью. — Слухи? От кого? — Ее голос прозвучал ровно, но каждый слышал стальную угрозу в нем.
— От торговцев с Плато у Ручья, — ответила женщина со строгим лицом, та самая с ящиком. Ее голос был неженатый и твердый, а губы дрожали от усталости долгого пути. — Я — Шефер. Они рассказали о ваших успехах: мол, были выжившие с челнока, и вы держитесь. Мы решили рискнуть.
Хэдли с Калеун переглянулись. Легендарное Плато у Ручья, располагалось не так далеко отсюда. Слухи действительно могли добраться до торговцев. Но если слухи распространяются по этой земле, значит, возможно, Цкев тоже узнали о Хови. Хэдли нахмурился.
Куин жестом пригласила новых гостей ближе к костру, стоявшему у середины лагеря, и велела им оставить оружие у реки. Путники подчинились, сбросив свое военное оружие: лишь Свинья, физически крепкая женщина с татуированным на шее буйнем, тяжело выдохнула и, неохотно отпускала копье, оброняя его в траву.
У багряного вечернего огня неожиданно начался совет. Лоумэн, удобно устроившийся на большом камне, медленно рассказывал о «Сломленной Гегемонии» — остатках некогда великой звездной империи. Глаза его блестели, когда он говорил:
— Долгие годы мы были вершиной технологий, — говорил он задумчиво, — города у нас были как спящие машины, и корабли гасили звезды. Корабли, что кружили вокруг солнц, и города, где машины выполняли любые желания. Но однажды мы сами выпустили из рук контроль над искусственным разумом… И он обернулся против нас. Связи между мирами рухнули. Гегемония раскололась на тысячи кусочков. — Его глаза стали пустыми. — Лазир теперь — лишь один из тех осколков, город церемоний и титулов. А нам не известно больше ничего, кроме болезней и смерти.
Калеун, сжав в ладони амулет богини Эрауллюкс, с тревожным интересом спросила: — Эта болезнь… знак гнева высших сил?
Лоумэн развел руками. — Не знаю, мисс. Мы не слышали рассказов о чём-то сверхъестественном… Всё начинается с лихорадки и боли, потом кожа покрывается чернотой, будто под ней ползёт что-то живое. Люди начинают бредить, видеть фигуры в тенях, слышать скребущие звуки у изголовья. Потом тело медленно черствеет, словно их плоть обугливается изнутри, и никто не выживает. Мы ушли из города, пока могли. — Он тяжело вздохнул и внимательно посмотрел на каждого собравшегося. — Если мы сможем найти новый дом, может быть, и вам хватит места вдвоём.
Девочка Селла высунула любопытную голову из хижины и поглядела на новую компанию у огня. Её взгляд задержался на Мэтте — высоком лысом, очень худом мужчине с необычайно длинными пальцами, которые он нервно теребил, перебирая какую-то металлическую пластину. Он не произнес ни слова, лишь изредка скользил взглядом к Шефер, своей жене. Шефер тем временем говорила очень много и уверенно, расхваливая их с Мэттом инженерные умения:
— Мы можем починить ваш челнок, построить генератор, установить насос — всё, что нужно вашему поселению, — с энтузиазмом заявила она. — И даже больше.
Но в ее голосе дрожал напряженный тон, а глаза изредка выискивали одобрение у Мэтта.
Хэдли, нахмурившись, удивленно спросил: — Вы муж и жена, но он всё молчит, как камень… Как вы вообще… ладите в таком молчании?
Шефер самодовольно рассмеялась, однако смех у нее вышел натянутым и сухим. — Наш Мэтт говорит тогда, когда нужно, — ответила она, переводя взгляд на мужа. — Нам хватает взгляда друг друга, правда же, милый?
Мэтт лишь кивнул с хриплым полушепотом, продолжая сидеть, уставившись в угли костра. Его молчание повисло тяжелым клаком в воздухе: между ними чувствовалась непроницаемая стена.
Конэрк, скользнув на него коротким взглядом, тихо проговорила: — Они словно живут в разных измерениях. Он будто знает слишком многое, чтобы расточать слова впустую.
Кишшоук чуть усмехнулся: — Точнее сказать, он знает больше, чем может выразить словами, — отрывисто поправил он. — У иттакинов так бывает: когда реальность становится слишком шумной, они уходят в себя, чтобы не растерять то, что действительно важно.
Куин внимательно наблюдала за этой сценой. В плетеном горняцком жилете одинокая девушка на его плече дрожала. Старые боевые рефлексы возвращались: лица этих незнакомцев могли принести пользу, а могли — опасность. Мысли о доверии и предательстве терзали её душу. В памяти всплывали слова Сойера, его лукавая улыбка. Она решительно встала и размеренным шагом пошла вокруг костра, вступая вполуметре от пришельцев. Ее голос прозвучал твердо:
— Вы можете остаться здесь на ночь. Но помните — мы вас видим и слышим. Утром решим, кто вы для Хови: друзья или просто гости.
Лоумэн кивнул благородно и чуть улыбнулся, а Свинья только покачала головой на эти условия. Шефер взялась снова рассказывать о своих генераторах и абстрактных планах по улучшению лагеря, а Мэтт продолжил молчать, глядя в огонь. Кишшоук же, развалившись на мягкой траве, украдкой поглядывал на Конэрк, и в его глазах мелькнул искрящийся интерес.
Ночь медленно опустилась на Хови, усыпав лагерь покрывалом звезд и светом двух лун. Хижина заливалась теплом лампы, очаг медленно дышал теплом тишины. Конэрк и Кишшоук встали на ночное дежурство у костра: их силуэты дрожали в полумраке, тени танцевали по траве. Она нервно теребила пушок на запястье, не отводя глаз от незнакомца рядом — еще одного иттакина в её жизни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})========== Искры и тени ==========
Искры и тени
Третий месяц на Хови тек неспешно, как река под опушкой, но каждый новый день приносил свежие заботы. Хижина поселенцев крепчала: широкая земляная яма для сборов запасов копалась рядом с огнем, строились укрепления. Свинья и Хэдли строили остов частокола вокруг лагеря, рельефность новых столбов и веревок пробирала на надежду, будто говоря: «Мы здесь на долго». Лоумэн вместе с Калеун трудились над выкапыванием ямы под запасы зерна и съестного, громко ругаясь каждый раз, когда камень или корень деревца ломали лопату. Кишшоук и Конэрк занимались совершенно иным делом: они приручали двоих ящеров, выдрессированных когда-то как охранники, чтобы они стерегли лагерь. Старый «древо душ», чьи ветви, казалось, шептались с ветром, стало местом утренних совещаний, где Куин, указывая на ту или иную задачу, распределяла обязанности. Но над миром Хови все еще висело напряжение — слухи о болезни из Лазира и призрачные тени Цкев напоминали, что этот мир коварен и непредсказуем.
- Предыдущая
- 25/33
- Следующая
